background image

14

D’AVOCAT, DÉPENSE, PERTE NI DÉLAI QUI SE PRÉSUMENT COMME 

UN RÉSULTAT DE N’IMPORTE QUEL DOMMAGE, ÉCHEC OU DÉFAUT 

EN  N’IMPORTE  QUEL  PRODUIT, Y  COMPRIS  N’IMPORTE  QUELLE 

PRÉTENTION  DE  PERTES  DE  PROFITS.    QUELQUES  ÉTATS  NE 

PERMETTENT PAS L’EXCLUSION NI LA LIMITATION DE DOMMAGES 

IMPRÉVUS NI RÉSULTANTS. LA LIMITATION OU EXCLUSION AN-

TÉRIEURE  NE  POURRA  PAS  DONC  ÊTRE APPLICABLE  À  VOUS.  

CETTE GARANTIE EXCLUT ET SUBSTITUTE TOUTES LES AUTRES 

GARANTIES ÉCRITES OU ORALES EXPRESSES.  DANS LA MESURE 

PRÉVUE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTES LES GAR

-

ANTIES  IMPLICITES, Y  COMPRIS  N’IMPORTE  QUELLE  GARANTIE 

IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ OU ADÉQUATION À PROPOS D’UNE 

UTILISATION OU BUT PARTICULIER ; DANS LA MESURE PRÉVUE PAR 

LA LOI À NE PAS PERMETTRE CETTE RENONCE, CES GARANTIES 

IMPLICITES SERONT LIMITÉES SELON LA DURÉE DE LA GARANTIE 

EXPRESSE APPLICABLE QUI A ÉTÉ DÉCRITE CI-DESSUS. QUELQUES 

ÉTATS NE PERMETTENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE 

GARANTIE ; LA LIMITATION CI-DESSUS POURRA DONC NE PAS ÊTRE 

APPLICABLE À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS OFFRE DES DROITS 

JURIDIQUES ET VOUS POUVEZ BIEN AVOIR DES AUTRES DROITS, 

LESQUELS POURRONT CHANGER D’UN ÉTAT À UN AUTRE.

Cette garantie est applicable à un produit vendu aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

Veuillez consulter la zone de recherche Trouver un Centre de Service dans 

la section Pièces et services du site d’Internet de MILWAUKEE ou bien, 

appelez le numéro 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) pour contacter le 

Centre de Service usine MILWAUKEE le plus proche.

ADVERTENCIAS 

GENERALES DE

 SEGURIDAD 

DE LA HERRAMIENTA

 ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea y comprenda todas las 

instrucciones. 

No seguir to-

das las instrucciones que se enumeran a continu-

ación podría provocar una descarga eléctrica, incen-

dio o lesiones graves. 

Guarde todas las adverten-

cias e instrucciones para futura consulta.

• Guarde estas instrucciones:

 este manual del 

operador contiene instrucciones importantes de 

seguridad y operación.

SEGURIDAD 

DEL LÁSER

El dispositivo produce rayos láser visibles, los 

cuales son emitidos desde la herramienta.

•Este dispositivo cumple con la norma 21 CFR 

1040.10 y 1040.11 excepto cuando cumple con la 

norma IEC 60825-1 Ed. 3., descrita en el Aviso del 

Láser No. 56, con fecha del 8 de mayo de 2019.

•Luz láser - No mire fijamente al rayo ni lo vea 

directamente con instrumentos ópticos. No dirija 

la luz láser a otras personas.

 La luz láser puede 

causar daño a los ojos.

SEGURIDAD EN EL

 ÁREA DE TRABAJO

• Asegúrese de que haya protecciones adecuadas 

en el sitio de trabajo (por ej., revisión del sitio 

al realizar mediciones en carreteras, obras de 

construcción, etc.).

• Evite los entornos peligrosos.

 Evite la exposición 

prolongada en la lluvia, nieve o lugares húmedos 

o mojados. No se use en presencia de atmósferas 

explosivas (vapores gaseosos, polvo o materiales 

inflamables). 

SEGURIDAD  PERSONAL

• 

No permita que operen esta herramienta personas 

que  no  estén  familiarizadas  con  el  aparato, 

estas instrucciones de seguridad y el manual 

del operador de la herramienta. 

Esta herramienta 

puede ser peligrosa en manos de usuarios sin 

capacitación.

• 

No estire el cuerpo demasiado.

 Mantenga una 

posición segura y equilibrada adecuada en todo 

momento. Esto permite un mejor control de la 

herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE

 LA BATERÍA

• 

USE AND CARGUE SOLO BATERÍAS CON USB RED-

LITHIUM

®

 PARA ESTA HERRAMIENTA RECARGABLE 

CON USB. OTROS TIPOS DE BATERÍAS PUEDEN 

CAUSAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS.

• ANTES DE UTILIZAR LA BATERÍA Y EL LA HER-

RAMIENTA, LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR 

Y TODAS LAS ETIQUETAS DE LA BATERÍA Y LA 

HERRAMIENTA.

• USE ÚNICAMENTE CON SUMINISTRO DE ENERGÍA 

ITE DETALLADO/CERTIFICADO. 

Otros pueden 

resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o 

lesiones personales.

• CARGUE EN UN ÁREA CON BUENA VENTILACIÓN.

 

No obstruya las ventilas del cargador. Manténgalas sin 

obstrucciones para permitir una ventilación adecuada. 

No permita que haya humo o llamas expuestas cerca de 

la batería que se esté cargando. Los gases ventilados 

pueden explotar.

• 

DAR MANTENIMIENTO AL CABLE.

 Al desconectar el 

cargador, jale del enchufe en vez del cable para reducir 

el riesgo de dañar cualquiera de ellos. Nunca transporte 

el cargador sujetándolo del cable. Proteja el cable del 

calor, aceite y bordes filosos. Asegúrese de no pisar, 

tropezar o someter el cable a daños o torceduras. No 

use el cargador con el cable o enchufe dañado. Pida 

que se reemplace inmediatamente un cargador dañado.

• 

USE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMEN-

DADOS. 

El uso de un accesorio no recomendado o 

vendido por el fabricante del cargador de la batería 

o batería podría resultar en un riesgo de incendio, 

descarga eléctrica o lesiones personales.

• 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA 

ELÉCTRICA, 

siempre desconecte el cargador antes 

de limpiarlo o dar mantenimiento.

• 

NO QUEME NI INCINERE LA BATERÍA.

 La batería puede 

explotar, causando lesiones personales o daños. Al que-

mar la batería se generan vapores y materiales tóxicos.

• 

NO APLASTE, TIRE NI DAÑE 

la batería. No use una bat-

ería o cargador que haya recibido un golpe seco, se haya 

caído, aplastado o dañado de algún modo (p. ej., perfo-

rado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado, etc.). 

• 

NO DESARME.

 El armado incorrecto puede resultar 

en riesgo de choque eléctrico, incendio o exposición 

a los químicos de la batería. En caso de daño, llévela 

a un centro de servicio MILWAUKEE.

• 

LOS QUÍMICOS DE LA BATERÍA CAUSAN QUEMAD-

URAS GRAVES.

 Nunca permita el contacto con la piel, 

ojos o boca. Si una batería dañada derrama químicos, 

use guantes de goma o neopreno para desecharla. 

Si la piel es expuesta a los fluidos de la batería, lave 

con agua y jabón, y enjuague con vinagre. Si los ojos 

son expuestos a los químicos de la batería, enjuague 

inmediatamente con agua durante 20 minutos y busque 

atención médica. Retire y deseche la ropa contaminada. 

Summary of Contents for REDLITHIUM

Page 1: ...RATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...ld by the battery charger or battery manufacturer may result in a risk of fire electric shock or personal injury TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK al ways unplug charger before cleaning or maintenance DO NOT BURN OR INCINERATE BATTERY PACKS Battery may explode causing personal injury or damage Toxic fumes and materials are created when batteries are burned DO NOT CRUSH DROP OR DAMAGE battery Do...

Page 3: ... radio or televi sion reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help SPECIFICATIONS Cat No 3510 20 USB Input V...

Page 4: ...posure to jobsite conditions See Accuracy Field Check for information BATTERY WARNING To reduce the risk of fire personal injury and product damage due to a short circuit never immerse your tool battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them Corrosive or conductive fluids such as seawater certain industrial chemicals and bleach or bleach containing products etc can cause a s...

Page 5: ...uld any deviation from listed product accuracy be found please con tact a MILWAUKEE service facility Failure to do so could result in rejection of warranty claim Influences on Accuracy Ambient temperature gradients can impact laser accuracy For accurate and repeatable results the following procedure should be conducted with the laser elevated off the ground and placed in the center of the working ...

Page 6: ...NING To reduce the risk of personal in jury and damage never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside them Cleaning Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool since certain cleaning agents and solvents are harm ful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner pain...

Page 7: ...xceptions MILWAUKEE will repair or replace repair a REDLITHIUM USB battery or charger which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of two 2 years after the date of purchase unless otherwise noted Return of the REDLITHIUM USB battery or charger to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight...

Page 8: ...ux ou la bouche Si jamais de produits chimiques se coulent d une batterie endommagée porter de gants en néoprène ou en caoutchouc pour se débarrasser d elle Si jamais la peau est exposée aux fluides de batteries la laver à l eau et au savon et rincer au vinaigre Si jamais les yeux sont exposés aux produits chimiques de la batterie rincer abondamment à l eau pendant 20 minutes et consulter un médec...

Page 9: ...des mesures suivantes Réorientation de l antenne réceptrice Augmentation de la distance entre le matériel et le récepteur Consulter le concessionnaire ou un technicien radio TV qualifié pour obtenir de l aide PICTOGRAPHIE Volts Courant direct RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DIRECTEMENT DANS LE FAISCEAU PRODUIT LASER DE CLASSE 2 Bus série universel USB Aimants Lire le manuel d utilisation Ampérag...

Page 10: ... vous Pour plus d informations consulter le site Web de RBRC www rbrc org ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Utiliser et charger unique ment les batteries re chargeables par USB REDLITHIUM avec cet outil rechargeable par USB Les batteries d autres types peuvent causer des dommages et des blessures Mise en place de la batterie 1 Faire tourner le bouchon et le retirer 2 Aligner la flèche qui se trouve dans la...

Page 11: ...as à achever un état de nivel lement c est à dire la surface de travail est 4 degrés hors du niveau réel les points du laser clignoteront vite 3 flashes par seconde Ajuster ou rajuster la surface de travail Dépannage Si l outil ne s allume pas S assurer que la batterie ait été bien mise L indicateur de charge montrera la charge restante tout fois qu elle ait été bien mise en place S assurer que la...

Page 12: ...e dis tance de mesure approximative de 2 x 5 m 16 5 dans une surface firme entre le plancher et le plafond est requise 1 Tracer une ligne droite sur le plafond qui servira en tant que ligne de référence 2 Monter fermement l outil à une distance approxi mative de 30 5 cm 1 du plancher 3 Allumer l outil en le mettant dans la position ON 4 Positionner l outil d une façon telle que le point d aplomb i...

Page 13: ... compact de 7 6 L et les niveaux laser M12 est de trois 3 ans à compter de la date d achat La période de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail à DEL et l ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail est une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci dessus En cas de défaillance de la DEL ou de l ampoule à DEL pendant son utilisation normale la pièce défaillante sera remplacée...

Page 14: ...gaseosos polvo o materiales inflamables SEGURIDAD PERSONAL Nopermitaqueoperenestaherramientapersonas que no estén familiarizadas con el aparato estas instrucciones de seguridad y el manual del operador de la herramienta Esta herramienta puede ser peligrosa en manos de usuarios sin capacitación No estire el cuerpo demasiado Mantenga una posición segura y equilibrada adecuada en todo momento Esto pe...

Page 15: ...sea cui dadoso cuando utilice herramientas No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso No utilice esta herramienta si no entiendeestasinstruccionesdeusoosiconsideraqueel trabajoarealizarsuperasuscapacidades comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional Conserve las etiquetas y las placas n...

Page 16: ...batería La carcasa de plástico se volverá frágil y se romperá provocando un riesgo de lesión Almacene las baterías a temperatura ambiente alejadas de la humedad No almacene en lugares húmedos donde puede haber una corrosión de las terminales Al igual que con los otros tipos de batería puede haber una pérdida permanente de capacidad si la batería se almacena por periodos largos a temperaturas altas...

Page 17: ...el nivel láser de varias maneras Use los imanes incrustados para fijar el nivel láser a losmontantesdeacerodelmarco vigasdeacero etc Use la ranura de bocallave para colgar el nivel láser en la pared con un clavo o tornillo Coloque el nivel láser sobre una superficie plana Posicione el láser o montaje de pared en una su perficie estable Use el inserto roscado de 6 mm 1 4 20 y monte en un tripié Cua...

Page 18: ...ie firme entre dos paredes o estructuras A y B para esta revisión También se sugiere montar el nivel láser sobre un tripié disponible comercialmente para un fácil ajuste 1 Monte fijamente la herramienta a una distancia de 30 5 cm 1 de la pared A 2 Encienda la herramienta en ON 3 Dirija el rayo láser frontal contra la pared A más cercana y permita la autonivelación Marque el centro del punto láser ...

Page 19: ...os para los plásticos y otras piezas aisladas Algunos de estos incluyen la gasolina trementina adelgazador de barniz adelgazador de pintura solventes de limpieza con blanqueador amoniaco y detergentes caseros que contienen amoniaco Nunca use solventes inflamables o combustibles alrededor de las herramientas Limpieza de las lentes Sople las partículas sueltas con aire comprimido limpio Limpie cuida...

Page 20: ...después de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario Al devolver la batería o cargador REDLITHIUM USB a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE se requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurado Para fines de un envío correcto de baterías llame al 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 o visite www milwaukeetoolcom Se de...

Reviews: