background image

           

27

 

....0-3200 /min

. 165 x 16 mm

...........54 mm

...........18 V

........4,01 kg

.......< 2,5 m/s

2

...........91 dB (A)

.........102 dB (A)

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER

Boştaki devir sayısı ..................................................................

Testere bıçağı çapı x delik çapı  ..............................................

Maksimum kesme derinliği ......................................................

Kartuş akü gerilimi ...................................................................

Ağırlığı  Kartuş akülü ...............................................................

Değerlendirilin tipik ivme: ........................................................

Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir: 

  Ses basıncı seviyesi ..............................................................

  Akustik kapasite seviyesi ......................................................

Koruyucu kulaklık kullanın!

Ölçüm değerleri EN 50 260'e göre belirlenmektedir.

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

Ekteki güvenlik broşüründe belirtilen güvenlik talimatlarına 

uyun!

Aleti çalıştırmadan önce ve her defasında pandül koruma 

kapağının rahat hareket edip etmediğini kontrol edin. 
Hareketli koruyucu kapağı açık pozisyonda sıkmayın.
Koruyucu kapağın hareketi sadece kendisi için öngörülen 

kolla veya iş parçasıyla yapılır.
Tanıtım verileri bu kullanım kılavuzunda belirtilmemiş tertere 

bıçaklarını kullanmayın.
Aleti kapattıktan sonra testere bıçağını yan taraftan 

bastırarak durdurmayın.
Aleti elle kullanırken açma/kapama şalterini kilitlemeyin.
Kesme işlemine motor en yüksek devir sayısına ulaştıktan 

sonra başlayın.
İşlenen malzeme çok kızgın olabileceğinden kesme 

işleminden hemen sonra malzemeye  dokunmayın.
Kesme yağı kullanmayın, tutuşabilir.
Aleti yanıcı malzemelerin yakınında kullanmayın; kıvılcımlar 

nedeniyle yangın çıkabilir.
Benzin, yağ, çözücü madde, inceltici ve benzeri maddeler 

bulaşmış malzemeleri işlemeyin, saydam koruyucu kapak 

hasar görebilir.
Saydam koruyucu kapağı sökmeyin. Hasar gören koruyucu 

kapağı yetkili bir serviste onartın.
Testere bıçağı malzemeye temas ederken aleti çalıştırmayın. 

Önce aleti çalıştırın, sonra malzemeyi kesin.
Malzeme içine dalma gerektiğinde iş parçasını geri tepmeye 

karşı emniyete alın (örneğin enine bir çıtayla).
Kesme işlemi sırasında aletin geri tepmemesi için gerekli 

önlemleri alın. Testere bıçağı sıkışırsa, malzeme içinden 

çıkarsa veya açılandırılırsa alet malzemeden çıkarak 

kullanıcaya doğru fırlayabilir. Aletin geri tepmesinin nedeni 

aletin yanlış kullanılması veya kesme işlemi sırasındaki 

yanlış uygulamalardır ve bunlardan şu şekilde sakınılabilir: 

Aleti iki elinizle sıkıca tutun, kesme işini düz bir çizgi 

üzerinde yapın, testere bıçağını açılandırmayın, malzeme 

içine dalarak kesme işlerini yavaş tempoyla yapın.
Testere bıçağı sıkışacak olursa aleti hemen kapatın, testere 

bıçağı tam olarak durduktan sonra aleti malzeme içinden 

çıkarın. Testere bıçağı malzemeye temas ederken aleti asla 

tekrar çalıştırmayın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü 

çıkarın.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. 

Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek 

biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; 

lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın 

(kısa devre tehlikesi).
PBS 3000 sistemli kartuş aküleri sadece PBS 3000 sistemli 

şarj cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj 

etmeyin.

Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru 

yerlerde saklayın. Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.

KULLANIM

Bu metal testeresi metal profiller (UniStrut), borular, kuru 

yapı kalıpları, kablo kanalları, alüminyum prfofiller gibi çok 

çeşitli metal malzemede düz hatlı kesme işleri için 

geliştirilmiştir. 

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak 

kullanılabilir.

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/EG, 89/336/EWG 

yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm 

dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 50260, EN 

55014-1, EN 55014-2.

Volker Siegle

 

Manager Product Development

AKÜ 

Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra 

tam kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış 

kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin.

50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını 

düşürür. Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında 

uzun süre ısınmamasına dikkat edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz 

tutun.

BAKIM

Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl 

değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir 

Milwauke müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis 

adresi broşürüne dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin 

ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi 

koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee 

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany adresinden istenebilir.

Summary of Contents for PMS 18

Page 1: ...so Instrucciones de uso Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kullan m k lavuzu N vod k pou v n N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodil...

Page 2: ...uctions Speci ed Conditions of Use EC Declaration of Conformity Batteries Maintenance Please read and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsv...

Page 3: ...5 1 2 4 3...

Page 4: ...6 1 2 3 click...

Page 5: ...7 1 2 3 6 mm 6 mm...

Page 6: ...8...

Page 7: ...9 START STOP...

Page 8: ...10 1 2 3 4 START...

Page 9: ...11 1 2 3 4 START STOP 1 2...

Page 10: ...12 min 25 mm...

Page 11: ...13 38 mm...

Page 12: ...14 max 54 mm...

Page 13: ...align the blade do not force plunge cutting When blade is binding or when interrupting a cut for any reason release the trigger and hold the cutter motionless in the material until the blade comes to...

Page 14: ...hine fest mit beiden H nden halten Schnitte geradlinig ausf hren S geblatt nicht verkanten Tauchschnitte langsam durchf hren Sollte das S geblatt klemmen sofort ausschalten und Maschine nach Stillstan...

Page 15: ...e mani re suivante toujours bien maintenir la machine des deux mains effectuer la coupe de mani re rectiligne ne pas incliner la lame de scie effectuer les coupes en plong e lentement Au cas o la lame...

Page 16: ...funzionamento errato della sega e deve essere evitato come segue tenere in modo saldo l utensile con entrambe le mani effettuare un taglio rettilineo non tenere la lama desallineata non esercitare tro...

Page 17: ...s manos haga cortes rectos mantenga el disco alineado y no fuerce los cortes por inmersi n Cuando el disco est bloqueado o al interrumpir el corte por cualquier circunstancia suelte el interruptor y s...

Page 18: ...m quina e ou a formas de serragem erradas podendo ser evitados da seguinte maneira segure bem na m quina com ambas as m os execute cortes a direito n o incline o disco de serra efectue os corte de im...

Page 19: ...hanteren van de machine en of foutieve werkwijze bij het zagen en kan als volgt worden voorkomen machine met beide handen vasthouden uitsluitend lineaire zaaglijnen te maken zaagblad niet kantelen ind...

Page 20: ...lgende m de Hold maskinen fast med begge h nder udf r lige savesnit s rg for at savklingen ikke st der imod og s tter sig fast gennemf r dyksnit langsomt Hvis savklingen kommer i klemme slukkes maskin...

Page 21: ...godt fast med begge hender sag i rette linjer unng montere sagbladet skjevt utf r nedsenkingskutt i langsomt tempo Hvis sagbladet klemmes fast m sagen straks sl s av og maskinen trekkes ut av materia...

Page 22: ...t mot anv ndaren Kast beror missk tsel av verktyget och eller felaktig anv ndning och det kan undvikas med f ljande skydds tg rder h ll verktyget med b da h nderna i ett fast grepp kapa rakt montera i...

Page 23: ...Pid lujasti kiinni molemmista k densijoista sahaa suoraan v lt v nt mist l sy t liikaa upposahauksessa Mik li ter puristaa tai jos keskeyt t sahauksen p st liipaisin ja odota kunnes ter on kokonaan py...

Page 24: ...B A 102 dB A x EN 50 260 Milwaukee Accu 3000 Accu 3000 UniStrut EN 50260 EN 55014 1 EN 55014 2 98 37 89 336 Volker Siegle Manager Product Development 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee E...

Page 25: ...i elinizle s k ca tutun kesme i ini d z bir izgi zerinde yap n testere b a n a land rmay n malzeme i ine dalarak kesme i lerini yava tempoyla yap n Testere b a s k acak olursa aleti hemen kapat n test...

Page 26: ...pracovn postup p i ez n Lze je odstranit n sledovn dr te pilu pevn ob ma rukama e te rovn pilov kotou nenat ejte v ezu p n ponorn ezy d lejte zvolna Dojde li k sev en pilov ho kotou e ihned vypn te st...

Page 27: ...list ponorn rezy vykon va pomaly Ak by sa p lov list sprie il stroj okam ite vypn a po plnom zastaven p lov ho listu z materi lu vytiahnu Stroj nikdy znovu nezap najte pokia sa p lov list dot ka mater...

Page 28: ...ejmuj c nast puj ce rodki ostro no ci trzyma pewnie elektronarz dzie obiema r kami ci prostoliniowo zachowa w a ciwe u o enie ostrza nie wywiera nadmiernego nacisku przy ci ciu wg bnym W przypadku zak...

Page 29: ...zatoss gi int zked sekkel tartsa a foganty kat k t k zzel egyenes vonalban v gjon ne cser lje ssze a f r szlapokat ne er ltesse a m lyv g st Ha a f r szlap megszorul vagy a v g s b rmilyen ok miatt m...

Page 30: ...ne reze opravljajte po asi e se list age zatakne stroj takoj izklopite in ko se list age zaustavi ga izvlecite iz materiala Stroja nikoli ne vklopite ponovno e se list age e dotika materiala Pred deli...

Page 31: ...na slijede i na in Stroj dr ati vrsto sa obim rukama rezove izvoditi ravnolinijski list pile ne zakriviti rezove uronjavanja izvoditi polako Ako se list pile zaglavi odmah isklju iti i stroj nakon umi...

Page 32: ...laik No t var izvair ties sekojo veid Ma nu tur t cie i un ar ab m rok m z jumus veikt taisni neiekant t z a pl tni un nolai anu veikt l n m Ja z a ripa ir iespr dusi ma nu nepiecie ams nekav joties...

Page 33: ...rankom pjaukite tiesiai neskersuokite pjovimo disko leid iamus pj vius atlikite l tai Jei pjovimo diskas u stringa rengin tuoj pat i junkite ir pjovimo diskui sustojus i traukite j i med iagos Niekada...

Page 34: ...valt m lema k ega teostage l iked sirgjooneliselt rge hoidke saelehte viltu tehke sukeldusl iked laselt Juhul kui saeleht peaks kinni kiiluma l litage masin kohe v lja ja t mmake p rast saelehe seisku...

Page 35: ...B A 102 dB A B B On B B Milwaukee PBS 3000 PBS 3000 45 EC EN 50260 EN 55014 1 EN 55014 2 98 37 EG 89 336 EWG Volker Siegle Manager Product Development 4 5 50 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electric T...

Page 36: ...102 dB A EN 50 260 Milwaukee Accu 3000 Accu 3000 laden UniStrut EN 50260 EN 55014 1 EN 55014 2 98 37 E 89 336 E Volker Siegle Manager Product Development 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwauk...

Page 37: ...65 x 16 mm 54 mm 18 V 4 01 kg 2 5 m s2 91 dB A 102 dB A x A EN 50 260 Milwaukee Accu 3000 Accu 3000 UniStrut 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Win...

Page 38: ...40...

Page 39: ...10 04 Printed in USA 4000 2894 73 58 13 3925d3 Copyright 2004 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: