background image

           

23

 

....0-3200 /min

. 165 x 16 mm

...........54 mm

...........18 V

........4,01 kg

.......< 2,5 m/s

2

...........91 dB (A)

.........102 dB (A)

NORSK

TEKNISKE DATA

Tomgangsturtall .......................................................................

Sagblad-ø x hull-ø ...................................................................

Kuttedybde maks. ....................................................................

Spenning vekselbatteri ............................................................

Vekt med vekselbatteri ............................................................

Typisk vurdert akselerering i hånd-arm-område ......................

Typisk A-vurdert lydnivå:

  Lydtrykknivå ..........................................................................

  Lydeffektnivå .........................................................................

Bruk hørselsvern!  

Måleverdier fastslått i samsvar med EN 50 260.

SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER

Følg sikkerhetshenvisningene i vedlagte brosjyre!
Kontroller at pendelvernedekslet går lett før hver start. 
Det bevegelige vernedekselet må ikke klemmes fast i åpnet 

tilstand.
Vernedekselet må bare betjenes med hendelen som er 

beregnet for dette, eller automatisk ved hjelp av 

arbeidsemnet.
Ikke bruk sagblad som ikke er i tråd med egenskapene i 

denne bruksanvisningen.
Sagbladet må ikke bremses ned ved å trykke det mot siden 

etter utkobling.
På-/av-bryteren må ikke klemmes fast under håndholdt drift.
Sag først når motoren har nådd maksimalt turtallet.
Ikke ta på materialet etter saging - det bearbeidede 

materialet kan være svært varmt.
Ikke bruk skjæreolje, denne kan ta fyr.
Maskinen må ikke brukes i nærheten av brennbare 

materialer: gnister kan forårsake brannfare
Materialer som er stenket med bensin, olje, løsemidler, 

tynner osv. skal ikke bearbeides. Det gjennomsiktige 

vernedekselet kan bli ødelagt.
Ikke ta av det gjennomsiktige vernedekselet. Skadde 

vernedeksler skal bare skiftes ut av et autorisert 

serviceverksted.
Maskinen må ikke kobles inn dersom sagbladet berører 

materialet. Slå først på maskinen og sag deretter i 

materialet.
Ved nedsenkingsarbeider må emnet sikres mot rekyl (f. eks. 

med en tverrstang).
Unngå rekyl på maskinen under saging.  Dersom sagbladet 

klemmes fast, dersom det spretter opp fra materialet eller er 

skjevt, kan maskinen hoppe opp fra materialet mot 

brukeren. Årsaken til rekylvirkningen er feil håndtering av 

maskinen og/eller feil fremgangsmåte ved saging. Dette kan 

unngås på følgende måte: Hold maskinen godt fast med 

begge hender, sag i rette linjer, unngå å montere sagbladet 

skjevt, utfør nedsenkingskutt i langsomt tempo.
Hvis sagbladet klemmes fast, må sagen straks slås av og 

maskinen trekkes ut av materialet etter at sagbladet er 

stanset. Maskinen må ikke kobles inn dersom sagbladet 

fremdeles berører materialet.
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen
Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller 

husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig 

deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din 

fagforhandler.
Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med 

metallgjenstander (kortslutningsfare).
Vekselbatterier av systemet Accu 3000 skal kun lades med 

lader av systemet Accu 3000. Ikke lad opp batterier fra 

andre systemer.
Ikke åpne vekselbatterier og ladere, de skal oppbevares i 

tørre rom. Beskyttes mot fuktighet.

FORMÅLSMESSIG BRUK

Metallsagen brukes til saging av rette kutt i ulike typer metall 

som f. eks. metallprofiler (UniStrut), rør. bolter, kabelkanaler, 

aluminiumsprofiler, blikkplater o. a.
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.

CE-SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer 

overens med de følgende normer eller normative 

dokumenter. EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, i henhold 

til bestemmelsene i direktivene 98/37/EF, 89/336/EØF

Volker Siegle

 

Manager Product Development

BATTERIER

Nye vekselbatterier når sin fulle kapasitet etter 4-5 lade- og 

utladesykler. Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre 

tid skal etterlades før bruk.
En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets 

kapasitet. Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner 

(fyring) i lengre tid.
Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.

VEDLIKEHOLD

Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. 

Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut 

hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/

kundeserviceadresser).
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av 

apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee 

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany. Oppgi maskintype og det tisifrete nummeret på 

typeskiltet. 

Summary of Contents for PMS 18

Page 1: ...so Instrucciones de uso Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kullan m k lavuzu N vod k pou v n N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodil...

Page 2: ...uctions Speci ed Conditions of Use EC Declaration of Conformity Batteries Maintenance Please read and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsv...

Page 3: ...5 1 2 4 3...

Page 4: ...6 1 2 3 click...

Page 5: ...7 1 2 3 6 mm 6 mm...

Page 6: ...8...

Page 7: ...9 START STOP...

Page 8: ...10 1 2 3 4 START...

Page 9: ...11 1 2 3 4 START STOP 1 2...

Page 10: ...12 min 25 mm...

Page 11: ...13 38 mm...

Page 12: ...14 max 54 mm...

Page 13: ...align the blade do not force plunge cutting When blade is binding or when interrupting a cut for any reason release the trigger and hold the cutter motionless in the material until the blade comes to...

Page 14: ...hine fest mit beiden H nden halten Schnitte geradlinig ausf hren S geblatt nicht verkanten Tauchschnitte langsam durchf hren Sollte das S geblatt klemmen sofort ausschalten und Maschine nach Stillstan...

Page 15: ...e mani re suivante toujours bien maintenir la machine des deux mains effectuer la coupe de mani re rectiligne ne pas incliner la lame de scie effectuer les coupes en plong e lentement Au cas o la lame...

Page 16: ...funzionamento errato della sega e deve essere evitato come segue tenere in modo saldo l utensile con entrambe le mani effettuare un taglio rettilineo non tenere la lama desallineata non esercitare tro...

Page 17: ...s manos haga cortes rectos mantenga el disco alineado y no fuerce los cortes por inmersi n Cuando el disco est bloqueado o al interrumpir el corte por cualquier circunstancia suelte el interruptor y s...

Page 18: ...m quina e ou a formas de serragem erradas podendo ser evitados da seguinte maneira segure bem na m quina com ambas as m os execute cortes a direito n o incline o disco de serra efectue os corte de im...

Page 19: ...hanteren van de machine en of foutieve werkwijze bij het zagen en kan als volgt worden voorkomen machine met beide handen vasthouden uitsluitend lineaire zaaglijnen te maken zaagblad niet kantelen ind...

Page 20: ...lgende m de Hold maskinen fast med begge h nder udf r lige savesnit s rg for at savklingen ikke st der imod og s tter sig fast gennemf r dyksnit langsomt Hvis savklingen kommer i klemme slukkes maskin...

Page 21: ...godt fast med begge hender sag i rette linjer unng montere sagbladet skjevt utf r nedsenkingskutt i langsomt tempo Hvis sagbladet klemmes fast m sagen straks sl s av og maskinen trekkes ut av materia...

Page 22: ...t mot anv ndaren Kast beror missk tsel av verktyget och eller felaktig anv ndning och det kan undvikas med f ljande skydds tg rder h ll verktyget med b da h nderna i ett fast grepp kapa rakt montera i...

Page 23: ...Pid lujasti kiinni molemmista k densijoista sahaa suoraan v lt v nt mist l sy t liikaa upposahauksessa Mik li ter puristaa tai jos keskeyt t sahauksen p st liipaisin ja odota kunnes ter on kokonaan py...

Page 24: ...B A 102 dB A x EN 50 260 Milwaukee Accu 3000 Accu 3000 UniStrut EN 50260 EN 55014 1 EN 55014 2 98 37 89 336 Volker Siegle Manager Product Development 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee E...

Page 25: ...i elinizle s k ca tutun kesme i ini d z bir izgi zerinde yap n testere b a n a land rmay n malzeme i ine dalarak kesme i lerini yava tempoyla yap n Testere b a s k acak olursa aleti hemen kapat n test...

Page 26: ...pracovn postup p i ez n Lze je odstranit n sledovn dr te pilu pevn ob ma rukama e te rovn pilov kotou nenat ejte v ezu p n ponorn ezy d lejte zvolna Dojde li k sev en pilov ho kotou e ihned vypn te st...

Page 27: ...list ponorn rezy vykon va pomaly Ak by sa p lov list sprie il stroj okam ite vypn a po plnom zastaven p lov ho listu z materi lu vytiahnu Stroj nikdy znovu nezap najte pokia sa p lov list dot ka mater...

Page 28: ...ejmuj c nast puj ce rodki ostro no ci trzyma pewnie elektronarz dzie obiema r kami ci prostoliniowo zachowa w a ciwe u o enie ostrza nie wywiera nadmiernego nacisku przy ci ciu wg bnym W przypadku zak...

Page 29: ...zatoss gi int zked sekkel tartsa a foganty kat k t k zzel egyenes vonalban v gjon ne cser lje ssze a f r szlapokat ne er ltesse a m lyv g st Ha a f r szlap megszorul vagy a v g s b rmilyen ok miatt m...

Page 30: ...ne reze opravljajte po asi e se list age zatakne stroj takoj izklopite in ko se list age zaustavi ga izvlecite iz materiala Stroja nikoli ne vklopite ponovno e se list age e dotika materiala Pred deli...

Page 31: ...na slijede i na in Stroj dr ati vrsto sa obim rukama rezove izvoditi ravnolinijski list pile ne zakriviti rezove uronjavanja izvoditi polako Ako se list pile zaglavi odmah isklju iti i stroj nakon umi...

Page 32: ...laik No t var izvair ties sekojo veid Ma nu tur t cie i un ar ab m rok m z jumus veikt taisni neiekant t z a pl tni un nolai anu veikt l n m Ja z a ripa ir iespr dusi ma nu nepiecie ams nekav joties...

Page 33: ...rankom pjaukite tiesiai neskersuokite pjovimo disko leid iamus pj vius atlikite l tai Jei pjovimo diskas u stringa rengin tuoj pat i junkite ir pjovimo diskui sustojus i traukite j i med iagos Niekada...

Page 34: ...valt m lema k ega teostage l iked sirgjooneliselt rge hoidke saelehte viltu tehke sukeldusl iked laselt Juhul kui saeleht peaks kinni kiiluma l litage masin kohe v lja ja t mmake p rast saelehe seisku...

Page 35: ...B A 102 dB A B B On B B Milwaukee PBS 3000 PBS 3000 45 EC EN 50260 EN 55014 1 EN 55014 2 98 37 EG 89 336 EWG Volker Siegle Manager Product Development 4 5 50 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electric T...

Page 36: ...102 dB A EN 50 260 Milwaukee Accu 3000 Accu 3000 laden UniStrut EN 50260 EN 55014 1 EN 55014 2 98 37 E 89 336 E Volker Siegle Manager Product Development 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwauk...

Page 37: ...65 x 16 mm 54 mm 18 V 4 01 kg 2 5 m s2 91 dB A 102 dB A x A EN 50 260 Milwaukee Accu 3000 Accu 3000 UniStrut 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Win...

Page 38: ...40...

Page 39: ...10 04 Printed in USA 4000 2894 73 58 13 3925d3 Copyright 2004 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: