background image

7

• Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spé-

cialement conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon conçu 

pour l'usage extérieur réduit les risques de choc électrique.

• Si  l’utilisation  d’un  outil  électrique  est  inévita-

ble dans un endroit humide, utiliser une source 

d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite de 

terre.

  L’utilisation  d’un  disjoncteur  de  fuite  de  terre 

réduit le risque de choc électrique. 

SÉCURITÉ  INDIVIDUELLE

• Rester attentif, prêter attention au travail et faire 

preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil 

électrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de 

fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues 

ou de médicaments. 

Un moment d’inattention pen-

dant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des 

blessures graves.

• Porter l’équipement de protection individuel requis. 

Toujours porter une protection oculaire. 

Selon les 

conditions, porter aussi un masque antipoussières, des 

bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur 

ou une protection auditive afin de réduire les blessures. 

• Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer 

que la gâchette est en position d’arrêt avant de 

brancher l’outil à une source de courant, d’insérer 

la batterie, de le ramasser ou de le transporter. 

Le fait de transporter un outil électrique en gardant 

le doigt sur la gâchette ou de mettre sous tension un 

outil électrique lorsque la gâchette est en position de 

marche favorise les accidents.

• Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil 

en marche. 

Une clé laissée sur une pièce rotative de 

l’outil peut causer des blessures.

• Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre. 

Une bonne stabilité procure un 

meilleur contrôle de l’outil électrique en cas d’imprévus.  

• Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vête-

ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les 

vêtements à l’écart des pièces en mouvement. 

Les 

vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs 

risquent d’être happés par les pièces en mouvement.

• Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussié-

rage, s'assurer qu'ils sont connectés et correcte-

ment utilisés. 

L’utilisation d’un collecteur de poussière 

permet  de  réduire  les  dangers  liés  à  la  poussière.

• Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise par 

une utilisation fréquente vous rendre suffisant et 

vous amener à ignorer les règles de sécurité. 

Une 

utilisation négligée peut causer une blessure grave en 

une fraction de seconde. 

UTILISATION ET ENTRETIEN  

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

• Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil élect-

rique approprié pour l'application. 

Un outil électrique 

approprié exécutera le travail mieux et de façon moins 

dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues.

• Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur 

ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. 

Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par 

son commutateur est dangereux et doit être réparé.

• Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si pos-

sible, avant d’effectuer des réglages, de changer 

d’accessoire ou de remiser l’outil. 

Ces mesures de 

sécurité préventives réduisent les risques de démar-

rage accidentel de l'outil.

• Entreposer l’outil électrique hors de la portée des 

enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si la 

personne ne connaît pas bien le produit ou les 

instructions. 

Les outils électriques sont dangereux 

dans les mains d’utilisateurs novices.  

• Entretenir  les  outils  électriques  et  les  acces-

soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal 

alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée 

et  s'assurer  qu'aucun  autre  problème  risque 

d'affecter  le  bon  fonctionnement  de  l'outil.  En 

cas de dommages, faire réparer l’outil avant de 

l’utiliser. 

Plusieurs accidents sont causés par des 

produits mal entretenus.

• Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont 

bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus 

faciles à contrôler.

• Utiliser  l’outil  électrique,  les  accessoires,  les 

embouts etc. conformément à ces instructions en 

tenant compte des conditions de travail et de la 

tâche à effectuer. 

L'usage d'un outil électrique pour 

des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut 

être dangereux.

• Garder les poignées et les surfaces de préhension 

sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. 

Des poignées et des surfaces de préhension glissantes 

ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil 

en toute sécurité en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN            

DE LA BATTERIE

• Pour  recharger  le  bloc-piles,  utiliser  seulement 

le chargeur spécifié par le fabricant. 

Un chargeur 

pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner 

un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre 

type de bloc-piles.

• N’utiliser  l’outil  électrique  qu’avec  une  batterie 

recommandée. 

L’utilisation de tout autre bloc-piles 

peut créer un risque de blessures et d’incendie.

• Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloi-

gné des objets en métal tels que les trombones, 

les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis 

ou d’autres petits objets métalliques qui pourraient 

connecter les bornes. 

Le court-circuitage des bornes 

d’une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie. 

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être 

éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En 

cas de contact accidentel, rincer immédiatement 

les parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide entre 

en contact avec les yeux, consulter un médecin. 

Le liquide éjecté des piles peut causer des irritations 

ou des brûlures.

• N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été 

endommagé ou modifié. 

Des piles endommagées ou 

modifiées peuvent adopter un comportement imprévis

-

ible pouvant causer un incendie, une explosion ou le 

risque de blessures.

• Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil aux flammes 

ou à une température excessive.  

Une exposition aux 

flammes ou à une température supérieure à 130°C 

(265°F) peut causer une explosion.

• Suivre toutes les instructions de charge et ne pas 

charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de la plage 

de température spécifiée.  

Une charge incorrecte ou à 

des températures en dehors de la plage spécifiée peut 

endommager la pile et augmenter le risque d’incendie. 

ENTRETIEN

• Les réparations de l’outil électrique doivent être con-

fiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement 

des pièces identiques à celles d’origine. 

Le maintien 

de  la  sûreté  de  l’outil  électrique  sera  ainsi  assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles 

endommagé. 

 La réparation du bloc-piles doit être 

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service 

agréés uniquement.

Summary of Contents for M18 FUEL Series

Page 1: ...N DE 1 M18 FUEL CON ONE KEY OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r d...

Page 2: ...personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewe...

Page 3: ...the risk of injury in ap plications that produce a consid erable amount of dust use an OSHA compliant dust extraction solution in accordance with the solution s operating instructions Always use commo...

Page 4: ...the direction shown Check the direction of rotation before use 3 To lock the trigger push the control switch to the center position The trigger will not work when the control switch is in the locked...

Page 5: ...2 Remove the screw s and open the battery door 3 Remove the old battery keep it away from children and dispose of it properly 4 Insert the new battery 3V CR2032 with the positive side facing up 5 Clos...

Page 6: ...sold in the U S A and Canada only Please consult the Service Center Search in the Parts Service sec tion of MILWAUKEE s website www milwaukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate yo...

Page 7: ...nfants et interdire quiconque de l utiliser si la personne ne conna t pas bien le produit ou les instructions Les outils lectriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices Entretenir les...

Page 8: ...consid r es tre la cause de malforma tions cong nitales et de troubles de l appareil repro ducteur Parmi ces substances figurent le plomb contenu dans les peintures base de plomb la silice cristalline...

Page 9: ...lessures toujours porter la protection oculaire appropri e certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Lorsque de travaux sont faits dans de situations poussi reuses porter une protection respiratoire ou b...

Page 10: ...artiment des piles Si le couvercle ne se ferme pas bien arr ter d utiliser le dispositif retirer les piles et les garder hors de la port e des enfants Si vous soup onnez que les piles ont t aval es ou...

Page 11: ...MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UNE UTILISA TION OU UNE FIN PARTICULI RE DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION D EXON RATION N EST PAS PERMISE PAR L...

Page 12: ...t n conectados y se utilicen correctamente El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las...

Page 13: ...arunafalla Noutiliceconacolladorescon toda la tensi n ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones en aplicaciones que producen una cantidad considerable de polvo use una soluci n de extracci n de p...

Page 14: ...tilice nicamente casquillos para v stagos de impulsi n cuadrados del tama o adecuado 2 Para colocar un socket presione el accesorio en el zanco de mango cuadrado hasta que ajuste en su lugar 3 Para re...

Page 15: ...sujetadores quedaron muy apretados reduzca el tiempo de impacto Si no est n suficientemente apretados aumente el tiempo de impacto Elaceite lasuciedad el xidouotromaterialenloshilos obajolacabezadelsu...

Page 16: ...se reemplazar sin cargo alguno No es necesario el registro de la garant a para obtener la garant a cor respondiente para un producto de herramienta el ctrica MILWAUKEE La fecha de manufactura del pro...

Reviews: