background image

9

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCFIQUES 

PARA MARTEAU ROTATIF

•Porter des protège-oreilles avec un marteau 

perforateur.

 Une exposition au bruit peut provoquer 

une perte auditive.

• Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil.

 

Une perte de contrôle peut provoquer des blessures.

• Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, 

au cours des travaux, l’outil de coupe risque 

d’entrer  en  contact  avec  des  fils  cachés.

 Le 

contact  avec  un  fil  sous  tension  met  les  parties 

métalliques exposées de l’outil sous tension, ce qui 

infligera un choc électrique à l’opérateur.

• Tenez les mains à l’écart des arêtes tranchantes 

et des pièces en mouvement.

• Couper les barres d’armature intégrées unique

-

ment  si  l’opération  ne  porte  pas  atteinte  à 

l’intégrité du bâtiment. En cas de doute, con

-

tacter un ingénieur en structures. L’utilisateur 

de l’outil assume la pleine responsabilité pour 

les effets structuraux nuisibles.

• 

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de blessures, lorsque de 

travaux sont faits dans de situations poussié

-

reuses, porter une protection respiratoire ou 

bien,  utiliser  une  solution  d'extraction  de 

poussière conforme aux normes OSHA.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

•Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines poussières gé-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage 

et d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

 Les risques encourus par l’opérateur envers ces 

expositions varient en fonction de la fréquence de 

ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces 

substances chimiques, l’opérateur doit: travailler 

dans une zone bien ventilée et porter l’équipement 

de sécurité approprié, tel qu’un masque anti-pous-

sière spécialement conçu pour filtrer les particules 

microscopiques.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. 

Porte-embout

2.  Collier de déblocage 

3.  Poignée latérale

4.  Levier sélecteur de mode

5.  DEL

6.  Poignée détente

7.  Détente

8.  Commutateur

9.  Vis de fixation

10. Jauge de profondeur

4

2

9

10

7

5

1

3

6

8

SPÉCIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2713-20

Volts

 ..............................................................

18 CD

Type de batterie

 ............................................

M18™

Type de chargeur

..........................................

M18™

Tours-minute á vide

 .................................

 0 - 1 400

Coups par minute á charge

 .....................

 0 - 4 900

Porte-embout

 ...........................................

SDS Plus

Forets heli

 ..............................................

25 mm (1")

Trépan carottier

 ..................................

64 mm (2,5")

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

...........

-18°C à 50°C (0°F à 125°F)

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

  Tours-minute á vide (RPM)

 

BPM

  Coups par minute á charge (BPM)

 

 

Lire le manuel d’utilisation

 

C

US

  UL Listing Mark pour

 

  Canada et États-unis

Summary of Contents for M18 FUEL 2713-20

Page 1: ...S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilis...

Page 2: ...or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all...

Page 3: ...and moving parts Cut embedded rebar only if this operation does not affect the integrity of the building If in doubt consult a structural engineer Tool operator fully responsible for adverse structura...

Page 4: ...Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING lways lock the trigger or remove the battery pack any time the tool is not...

Page 5: ...lock a bit or chisel into the tool 2 Pull the trigger and apply force to the bit or chisel against a concrete or wood surface for a few seconds Release the trigger 3 Repeat until the tool starts hamme...

Page 6: ...forming any maintenance Never disassemble the tool battery pack or charger Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs Maintaining Tool Keep your tool battery pack and charger in good repair...

Page 7: ...R EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUD...

Page 8: ...e d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff t...

Page 9: ...t les tiquettes et les plaques d identification Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplace...

Page 10: ...elle s aligne sur le m canisme d enclechement 4 Poussez la pi ce dans l outil pour qu ell s enclenche 5 Veri ez que le foret correctement verrouill il doit pouvoir tre d plac l g rement environ 6 mm...

Page 11: ...l outil d gager la m che et recommencer l op ration D marrage froid Si cet outil est rang pendant une longue p riode ou dans un endroit basse temp rature il se peut que la percussion ne d bute pas imm...

Page 12: ...Remettre le commutateur en position de percussion uniquement et marteler fermement l ancrage dans le trou 6 D tacher la t te du point d ancrage Pour retirer la t te de points d un calibre maximal de 1...

Page 13: ...date d achat La p riode de la garantie pour les cl s chocs couple lev poign e en D de 1 M18 FUEL les c bles de nettoyage de drain les accessoires pour pistolet pneumatique de nettoyage de drains AIRSN...

Page 14: ...t haci endo y utilice el sentido com n al utilizar una herramienta el ctrica No utilice una herrami enta el ctrica mientras est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento...

Page 15: ...l rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede da ar la bater a y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve s...

Page 16: ...agarre o sujete la herramienta firmemente Agarre del mango lateral 1 Afloje el mango lateral desenroscando el agarre del mango lateral hasta que el mango lateral gire libremente 2 Gire el mango latera...

Page 17: ...ruptor de control se puede colocar en tres posiciones diferentes avance retroceso y bajo seguro Para poder usar el interruptor de control siempre se debe esperar a que el motor se pare por completo 1...

Page 18: ...dad aproximadamente igual al diente de la broca sacabocados extraiga el pasador central y la placa de la gu a de la broca sacabocados Reanude el taladro 6 Para cambiar la broca sacabocados coloque la...

Page 19: ...omo rui dos indebidos desalineadas o agarrotadas de partes m viles piezas rotas o cualquier otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Env e su herramienta al Centro de Servi...

Page 20: ...la garant a correspondiente a un producto de herramienta el ctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricaci n del producto servir para deter minar la vigencia de la garant a si no se presenta ning n compro...

Reviews: