background image

16

ESPECIFICACIONES

Cat. No. ..................................................... 2713-20

Volts

 ..............................................................

18 CD

Tipo de batería

 .............................................

M18™

Tipo de cargador

 ..........................................

M18™

Revoluciones por minuto sin carga

 .........

 0 - 1 400

Golpes por minuto

 ....................................

0 - 4 900

Portador de brocas

 ..................................

SDS Plus

Brocas

 ...................................................

25 mm (1")

Cortadores de corazon

 .......................

64 mm (2,5")

Temperatura ambiente recomendada 

   para operar

 ..............

-18°C to 50°C (0°F to 125°F)

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente directa

 

 

  

Revoluciones por minuto 

   sin carga (RPM)
 

BPM

  Golpes por minuto (BPM)

 

 

Leer el manual del operador

 

C

US

  UL Listing mark para

 

  Canadá y Estados Unidos

DESCRIPCION FUNCIONAL 

4

2

9

10

7

5

1

3

6

8

1. Portador de brocas

2. Collarín de liberación 

3. Mango lateral

4. Palanca de selector de modo

5.  LED

6.  Mango gatillo

7.  Gatillo

8.  Interruptor de control

9.  Tornillo de sujeción

10. Medidor de profundidad

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin

-

istrado con su cargador y la batería. 

Como se inserta/quita la batería en la 

herramienta 

Para 

retirar

 la batería, presione los botones de 

liberación  y  jale  de  la  batería  para  sacarla  de  la 

herramienta. 

ADVERTENCIA

Bloquee siempre el gatillo o 

retire la batería cada vez que 

la herramienta no esté en uso 

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre un 

mango lateral al operar la herramienta. Siempre 

agarre o sujete la herramienta firmemente. 

Agarre del mango lateral

1. Afloje el mango lateral desenroscando el agarre 

del mango lateral hasta que el mango lateral gire 

libremente. 

2. Gire el mango lateral a la posición deseada. 

3. Apriete el agarre del mango lateral de forma segura.

Cómo colocar el medidor de profundidad

1. Oprima la palanca de fijación.

2. Deslice  el  vástago  del  medidor  de  profundidad 

hacia atrás o hacia adelante hasta que quede 

ajustado en la profundidad deseada.

 

NOTA: 

La profundidad de taladrado es la distancia 

entre la punta de la broca y la punta del vástago 

del medidor de seguridad.

3. Suelte la palanca de fijación.

Profundidad 

de perforación

Colocación de las brocas and cinceles 

NOTA:

 Sólo use los accesorios con una varilla de 

SDS o SDS Plus.

Asegúrese que tanto el zanco de la broca como las 

uñas del mandril están limpias. Partículas de sucie-

dad pueden hacer que la broca quede mal alineada. 

No use brocas mas grandes que las de la máxima 

capacidad recomendada para este taladro porque se 

puede generar daño a los engranes o sobrecar-gar el 

motor. Para un mejor rendimiento, antes de usarlos 

asegúrese de que la broca se encuentre bien afilada 

y la varilla ligeramente lubricada.

1. Extraiga la batería.

2. Inserte la broca o el cincel en la nariz de la her-

ramienta.

3. Gire la broca lentamente, hasta que se alinee con 

el mecanismo asegurador.

4. Presione la broca en la herramienta hasta que se 

fi je.

5. Verifi que que la broca se encuentre fi rmemente 

ajustada;  debe  poder  tirarse  de  la  broca  leve-

mente hacia atrás y hacia adelante (alrededor de 

6 mm (1/4")).

6.  Para retirar las brocas y cinceles, tire el del col-

larín de liberación del portabrocas hacia la parte 

posterior de la herramienta y retire la broca. 

 

NOTA: 

Tenga cuidado cuando maneje puntas o 

cinceles calientes.

Summary of Contents for M18 FUEL 2713-20

Page 1: ...S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilis...

Page 2: ...or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all...

Page 3: ...and moving parts Cut embedded rebar only if this operation does not affect the integrity of the building If in doubt consult a structural engineer Tool operator fully responsible for adverse structura...

Page 4: ...Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING lways lock the trigger or remove the battery pack any time the tool is not...

Page 5: ...lock a bit or chisel into the tool 2 Pull the trigger and apply force to the bit or chisel against a concrete or wood surface for a few seconds Release the trigger 3 Repeat until the tool starts hamme...

Page 6: ...forming any maintenance Never disassemble the tool battery pack or charger Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs Maintaining Tool Keep your tool battery pack and charger in good repair...

Page 7: ...R EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUD...

Page 8: ...e d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff t...

Page 9: ...t les tiquettes et les plaques d identification Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplace...

Page 10: ...elle s aligne sur le m canisme d enclechement 4 Poussez la pi ce dans l outil pour qu ell s enclenche 5 Veri ez que le foret correctement verrouill il doit pouvoir tre d plac l g rement environ 6 mm...

Page 11: ...l outil d gager la m che et recommencer l op ration D marrage froid Si cet outil est rang pendant une longue p riode ou dans un endroit basse temp rature il se peut que la percussion ne d bute pas imm...

Page 12: ...Remettre le commutateur en position de percussion uniquement et marteler fermement l ancrage dans le trou 6 D tacher la t te du point d ancrage Pour retirer la t te de points d un calibre maximal de 1...

Page 13: ...date d achat La p riode de la garantie pour les cl s chocs couple lev poign e en D de 1 M18 FUEL les c bles de nettoyage de drain les accessoires pour pistolet pneumatique de nettoyage de drains AIRSN...

Page 14: ...t haci endo y utilice el sentido com n al utilizar una herramienta el ctrica No utilice una herrami enta el ctrica mientras est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento...

Page 15: ...l rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede da ar la bater a y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve s...

Page 16: ...agarre o sujete la herramienta firmemente Agarre del mango lateral 1 Afloje el mango lateral desenroscando el agarre del mango lateral hasta que el mango lateral gire libremente 2 Gire el mango latera...

Page 17: ...ruptor de control se puede colocar en tres posiciones diferentes avance retroceso y bajo seguro Para poder usar el interruptor de control siempre se debe esperar a que el motor se pare por completo 1...

Page 18: ...dad aproximadamente igual al diente de la broca sacabocados extraiga el pasador central y la placa de la gu a de la broca sacabocados Reanude el taladro 6 Para cambiar la broca sacabocados coloque la...

Page 19: ...omo rui dos indebidos desalineadas o agarrotadas de partes m viles piezas rotas o cualquier otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Env e su herramienta al Centro de Servi...

Page 20: ...la garant a correspondiente a un producto de herramienta el ctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricaci n del producto servir para deter minar la vigencia de la garant a si no se presenta ning n compro...

Reviews: