background image

10

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca

LIMITED  WARRANTY                     

USA & CANADA

Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the 

original purchaser only to be free from defects in material and workman-

ship.  Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace 

any part on an electric power tool which, after examination, is determined 

by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of 

five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return 

of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or 

MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, 

is required. A copy of the proof of purchase should be included with the 

return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE 

determines to be from repairs made or attempted by anyone other than 

MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal 

wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

Normal Wear:  Many power tools need periodic parts replacement and 

service to achieve best performance. This warranty does not cover repair 

when normal use has exhausted the life of a part including, but not limited 

to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps, o-rings, seals, bum-

pers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and bumper cover washers.

*This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint Sprayer; 

Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power Generators; Hand 

Tools; Hoist – Electric, Lever & Hand Chain; M12™ Heated Gear; Recon-

ditioned Product; and Test & Measurement Products.  There are separate 

and distinct warranties available for these products.

**The warranty period for Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™ 

Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan™ Industrial Work Carts is 

one (1) year from the date of purchase. The warranty period for the M18 

FUEL™ 1” D-Handle High Torque Impact Wrenches, Drain Cleaning Cables, 

AIRSNAKE™ Drain Cleaning Air Gun Accessories, REDLITHIUM™ USB 

Laser Levels and TRAPSNAKE™ 25' Auger w/ CABLE DRIVE™ is two 

(2) years from the date of purchase. The warranty period for the M18™ 

Compact Heat Gun, 8 Gallon Dust Extractor, M18™ Framing Nailers, M18 

FUEL™ 1/2" Ext. Anvil Controlled Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY™, 

M18 FUEL™ 1" High Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY™, M18 FUEL™ 2 

Gal. Compact Quiet Compressor, M12™ Laser Levels, 165' Laser Detector, 

M12™ 23GA Pin Nailer, M18 FUEL™ 1/4" Blind Rivet Tool w/ ONE-KEY™, 

M12 FUEL™ Low Speed Tire Buffer, M18 FUEL™ Dual Action Random 

Orbital Polishers, and the M18™ Utility Fencing Stapler is three (3) years 

from the date of purchase. The warranty period for the LED in the LED 

Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of 

the product subject to the limitations above. If during normal use the LED 

or LED Bulb fails, the part will be replaced free of charge. 

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on 

a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the product 

will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is 

provided at the time warranty service is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT 

REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT 

FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT.  IF YOU DO 

NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE 

PRODUCT.  IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY 

INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, 

OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR 

DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, 

FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT 

LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS.  SOME STATES 

DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR 

CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLU-

SION MAY NOT APPLY TO YOU.  THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE 

AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR 

ORAL.  TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS 

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY 

IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PAR-

TICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS 

NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED 

TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS 

DESCRIBED ABOVE.  SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS 

ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE 

LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU 

SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS 

WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of 

MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST 

(1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and 

non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. 

RÈGLES  

GÉNÉRALES DE 

SÉCURITÉ 

AVERTISSEMENT

LORS DE L’UTILISATION D'UN ASPI-

RATEUR ÉLECTRIQUE, DES PRÉ-

CAUTIONS ÉLÉMENTAIRES, Y COM-

PRIS CELLES PRÉSENTÉES CI-

DESSOUS, DOIVENT TOUJOURS 

ÊTRE PRISES EN COMPTE : LIRE 

TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 

D'UTILISER L’ASPIRATEUR. AVANT 

D’UTILISER L’ASPIRATEUR, LIRE LE 

PRÉSENT MANUEL D’UTILISATION, 

LE MANUEL D’UTILISATION DU 

BLOC-PILES ET DU CHARGEUR, 

AINSI QUE TOUTES LES ÉTIQUETTES 

SE TROUVANT SUR L’ASPIRATEUR, 

LE BLOC-PILES, ET LE CHARGEUR.

NE PAS SUIVRE L’ENSEMBLE DES 

AVERTISSEMENTS ET INSTRUC-

TIONS PEUT ENTRAÎNER UN CHOC 

ÉLECTRIQUE, UN INCENDIE ET/OU

DES BLESSURES GRAVES.

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Veuillez conservez votre zone de travail propre et 

bien éclairée. 

Les zones encombrées ou sombres 

sont propices aux accidents.

• Les aspirateur et autres pièces pouvant produire 

des étincelles durant leur fonctionnement nor

-

mal. 

Veuillez conserver une distance de 10 mètres 

avec les zones pouvant contenir des matières explo-

sives (tels que des pompes à essence et des endroits 

où des produits comme du diluant à peinture, des 

produits nettoyants, des solvants, etc. sont stockés).  

• Ne pas utiliser en présence de poussières, liq

-

uides ou vapeurs explosives.

• Ne pas utiliser là où de l'oxygène ou des anes-

thésiants sont utilisés.

• Interdire son utilisation comme un jouet. 

Portez 

une attention particulière lorsque l'appareil est utilisé 

par ou proche d'enfants. 

• Utilisez  des  soins  supplémentaires  lors  de 

l’utilisation sur les escaliers.

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

• Ne pas utiliser les blocs-piles ou l’aspirateur si 

vous avez les mains mouillées.

SÉCURITÉ  INDIVIDUELLE

• RESTEZ  ATTENTIF 

Restez attentif à ce que vous 

faites et utilisez votre bon sens. N'utilisez pas le 

dépoussiéreur si vous êtes fatigué, distrait ou sous 

l'influence de drogues, d'alcool ou d'une médication 

pouvant entraîner une diminution de votre contrôle.

Summary of Contents for M18 FUEL 0920-20

Page 1: ...ASPIRADORA DE RESIDUOS SECOS HÚMEDOS M18 FUEL ASPIRADORA DE RESIDUOS SECOS HÚMEDOS DE DOBLE BATERÍA DE 45 L 12 GAL M18 FUEL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir...

Page 2: ...is product is suitable for collection of silica dust when used in accordance with these in structions To reduce the risk of health hazards from other vapors or dust do not vacuum carcinogenic toxic or hazardous materials such as asbestos arsenic barium beryllium lead pesticides or other health endangered materials Use special care when emptying heavily loaded tanks To avoid spontaneous combustion ...

Page 3: ...work is beyond your capability contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement WARNINGSome dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to ca...

Page 4: ...5 Handle 6 Storage tie downs 7 Tank latches front and back 8 Dust bag holder 9 9 gallon wet dry vacuum tank 10 Switch 11 Hose storage clip 12 Vacuum inlet 13 Pedal 14 Wheel lock 15 Battery bays 16 Tank drain cap 17 Wet dry vacuum cart 0923 20 18 Utility nozzle 19 Extension wand 17 19 18 13 2 11 14 8 6 9 5 3 4 10 12 15 16 Cat No 0920 20 ...

Page 5: ...le 6 Storage tie downs 7 Tank latches front and back 8 Dust bag holder 9 12 gallon wet dry vacuum tank 10 Switch 11 Hose storage clip 12 Vacuum inlet 13 Pedal 14 Wheel lock 15 Battery bays 16 Tank drain cap 17 Utility Nozzle 18 Premium Wet Dry Vacuum Cart 0933 20 19 Extension wand 20 Telescoping handle 1 19 8 2 4 6 7 9 20 18 16 17 13 10 11 12 14 15 5 3 ...

Page 6: ...se the high efficiency filter for dry pickup only Use the foam filter for wet pick up operation only 1 Remove the battery packs 2 Release the tank latches and lift off the motor housing Place it upside down on a flat surface 3 To remove the filter turn it 1 2 counter clockwise and pull it off of the motor housing float cage 4 Empty all debris from the tank NOTICE When applicable adhere to jobsite ...

Page 7: ...ace To remove the accessory open hose clip and pull the accessory off the vacuum hose Store the ac cessories in the motor head or in the designated cart storage areas Installing Removing the Dust Extraction Adapter Use Cat No 49 90 1980 for 0920 20 and Cat No 49 90 2000 for 0930 20 not included The dust extractor hose adapter is used to connect the hose to a power tool in place of other dust col l...

Page 8: ...8 Remove the battery packs 9 To empty the tank raise the hose to drain any excess liquid into the tank Do not use vacuum inlet to drain contents 10 Remove motor housing and pour liquid waste into a suitable drain 11 Clean the interior of the tank and pick up acces sories periodically more often when used to pick up wet sticky materials Use warm soapy water Do not store vacuum with liquid in tank A...

Page 9: ...l does not work properly return the tool charger and battery packs to a MILWAUKEE service facility for repairs WARNINGTo reduce the risk of personal injury and damage never immerse your tool battery packs or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them Cleaning Clean dust and debris from any vents Keep tool clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean...

Page 10: ...ITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOTAGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIM...

Page 11: ...t installés Retirer les blocs piles si l outil n est pas utilisé et avant d entreprendre des tâches d entretien Débrancher les blocs piles de l appareil avant d entreprendre tout réglage de changer tout accessoire et d entreposer l appareil De telles mesures préventives de sécurité minimisent le ris que de démarrage accidentel de l appareil Ne pas insérer d objet dans les ouvertures Ne pas utilise...

Page 12: ...nnent des substances considérées être la cause de malforma tions congénitales et de troubles de l appareil repro ducteur Parmi ces substances figurent le plomb contenu dans les peintures à base de plomb la silice cristalline des briques du ciment et d autres matériaux de maçonnerie ainsi que l arsenicetlechromedessciagestraitéschimiquement Les risques encourus par l opérateur envers ces exposition...

Page 13: ... de réservoir avant et arrière 8 Support pour sac à poussière 9 Aspirateur de secs et humides réservoir de 34 L 9 gal 10 Commutateur 11 Clip de rangement de tuyau 12 Entrée d aspiration 13 Pédale 14 Verrou de roue 15 Compartiments des piles 16 Capuchon de vidange du réservoir 17 Aspirateur de secs et humides empattement 0923 20 18 Buse utilitaire 19 Tube rallonge 17 19 18 13 2 11 14 8 6 9 5 3 4 10...

Page 14: ...uets de réservoir avant et arrière 8 Support pour sac à poussière 9 Aspirateur de secs et humides réservoir de 45 L 12 gal 10 Commutateur 11 Clip de rangement de tuyau 12 Entrée d aspiration 13 Pédale 14 Verrou de roue 15 Compartiments des piles 16 Capuchon de vidange du réservoir 17 Buse utilitaire 18 Panier à vide humide sec premium 0933 20 19 Tube rallonge 20 Poignée télescopique 1 19 8 2 4 6 7...

Page 15: ... le filtre le tourner de demi dans le sens antihoraire et retirer le filtre du boîtier du moteur de la cage du flotteur 4 Vider tous les débris du réservoir AVIS Le cas échéant respectez les direc tives du chantier concernant l élimination de la poussière de silice 5 Pour installer le filtre le faire glisser sur la cage flottante Aligner les languettes du filtre avec les encoches du boîtier du mot...

Page 16: ...re le processus à l inverse Installation enlèvement de la sacoche de rangement pour accessoires No de cat 49 90 2019 non compris 1 Pour l installer constater que la partie supérieure du boîtier du moteur est libre 2 Mettre la sacoche de rangement pour accessoires sur le boîtier de moteur en tenant le logotype vers le haut 3 Repérer sur les crochets de la sacoche de range ment pour accessoires et l...

Page 17: ...ude savonneuse Ne pas entreposer l aspirateur s il a toujours du liquide à l intérieur Arrêt automatique de l aspiration Lorsque des liquides sont aspirés un flotteur interne monte jusqu à ce qu il se place contre un joint à l admission du moteur coupant l aspiration Lorsque cela se produit le moteur émet un bruit plus élevé que la normale et l aspiration est considérablement réduite Si cela se pr...

Page 18: ...l usage retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour d inspection Si l outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à plein régime même si les deux blocs piles ont une pleine autonomie essuyer les bornes des blocs piles Si l outil ne fonctionne toujours pas le retourner ainsi que le chargeur et les blocs piles à un centre de service MILWAUKEE pour les faire réparer AVERTISSEM...

Page 19: ...iode de garantie si aucune preuve d achat n est fournie lorsqu une demande de service sous garantie est faite L ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT D ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE SI VOUS N ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PASACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RE SPONSABLE DE TOUT...

Page 20: ... hay algún defecto de alineación traba de piezas móviles o cualquier otra condición que pueda afectar la operación de aspiradora Si hay al guna avería haga reparar el aspiradora antes de usarlo Muchos accidentes se producen por herramientas en mal estado de conservación USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍA Recargue únicamente con el cargador espe cificado por el fabricante Un cargador que...

Page 21: ... Su riesgo por estas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO...

Page 22: ...Porta bolsa para polvo 9 Aspiradora de residuos secos hÚmedos tanque de 34 L 9 gal 10 Interruptor 11 Gancho de almacenamiento de manguera 12 Entrada de la aspiradora 13 Pedal 14 Seguro de rueda 15 Compartimientos para baterías 16 Tapa de drenaje del tanque 17 Carro de aspiradora de residuos secos hÚmedos 0923 20 18 Boquilla utilitaria 19 Tubo de extensión 17 19 18 13 2 11 14 8 6 9 5 3 4 10 12 15 1...

Page 23: ...del tanque frontales y traseros 8 Porta bolsa para polvo 9 Aspiradora de residuos secos hÚmedos tanque de 45 L 12 gal 10 Interruptor 11 Gancho de almacenamiento de manguera 12 Entrada de la aspiradora 13 Pedal 14 Seguro de rueda 15 Compartimientos para baterías 16 Tapa de drenaje del tanque 17 Boquilla utilitaria 18 Carro de aspiradora de residuos secos hÚmedos premium 0933 20 19 Tubo de extensión...

Page 24: ...elta hacia la izquierda y sáquelo de la carcasa del motor jaula de flotación 4 Vacíe toda la basura del tanque AVISO Cuando corresponda siga las di rectrices del sitio del trabajo que pertenecen al desecho de polvo de silicio 5 Para instalar el filtro deslícelo por encima de la jaula de flotación Alinee las pestañas del filtro con las muescas de la carcasa del motor y gírelo me dia vuelta hacia la...

Page 25: ...er un ajuste seguro Para quitarlo siga el procedimiento al revés Instalación retiro de la bolsa de almacenamiento de accesorios Cat No 49 90 2019 no incluido 1 Para instalarla asegúrese de que la parte su perior de la carcasa del motor esté despejada 2 Coloque bolsa de almacenamiento de accesorios encima de la carcasa del motor con el logotipo hacia arriba 3 Ubique los ganchos que se encuentran en...

Page 26: ...os Use agua tibia y jabonosa No guarde la aspiradora si todavía tiene líquido en su interior Apagado de succión automático Cuando aspire líquidos un flotador interno se eleva hasta que se aloja contra un sello en la entrada del motor apagando la succión Cuando esto sucede el motor hará un ruido con un tono más alto que lo nor mal y se reducirá drásticamente la succión Si esto ocurre apague inmedia...

Page 27: ...ia al tener dos baterías completamente cargadas limpie los contactos de las baterías Si la herramienta sigue sin funcionar correctamente devuélvala junto con el cargador y las baterías a un centro de servicio MILWAUKEE para que las reparen ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio nes físicas y daños nunca sumerja la herra mienta las baterías ni el cargador en líquido ni permita que ningún líqui...

Page 28: ...D o el bulbo LED falla durante el uso normal se cambiará la pieza sin costo No es necesario realizar el registro de la garantía para recibir la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricación del producto servirá para determinar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LAACEPT...

Reviews: