background image

15

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques de blessures, toujours 

retire

r les bloc-piles avant de retirer le réservoir.

ATTENTION

Garder le filtre propre. 

L’ e f f i c a c i t é   d e 

l’aspirateur dépend en grande partie du filtre. Un 

filtre sale réduit la circulation de l’air ainsi que 

l’efficacité globale du système. Retirer du réser

-

voir et appuyez sur propre.

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie  qu’avec  le  chargeur 

spécifié. Pour les instructions de charge spéci

-

fiques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le 

chargeur et les batteries. 

Enlèvement / insertion des blocs-piles 

Pour

 retirer

 les blocs-piles, pousser sur les touches 

de libération et tirer sur les blocs-piles pour les sé-

parer de l’outil.

AVERTISSEMENT

Toujours retirer les blocs-piles à chaque fois que 

l’outil n’est pas utilisé. 

Pour

  insérer

 les blocs-piles, les glisser dans le 

corps de l’outil. Veuillez s’assurer qu’ils sont bien 

insérés en place.

AVIS

La tête du moteur / l’aspirateur nécessi-

tent deux blocs-piles chargés pour 

fonctionner.

• La tête du moteur / l’aspirateur ne fonctionneront 

pas avec un seul bloc-piles.

• Si l’un des blocs-piles est complètement déchargé, 

l’aspirateur / la tête du moteur ne fonctionneront pas 

même si l’autre bloc-piles a de la charge.

Retrait/installation des filtres

Utiliser le filtre haute efficacité 

uniquement 

pour les 

tâches d’aspiration de détritus secs. Utiliser le filtre 

en mousse 

uniquement

 pour les tâches d’aspiration 

de détritus humides.

1.  Retirer

 

les bloc-piles. Fermer et verrouiller la porte 

du compartiment du bloc-piles avec le loquet. 

2. Libérer les loquets du réservoir et soulever le 

boîtier du moteur. Le poser renversé sur une 

surface plane.

3. Pour 

retirer

 le filtre, le tourner de demi dans le 

sens  antihoraire  et  retirer  le  filtre  du  boîtier  du 

moteur/de la cage du flotteur. 

4. Vider tous les débris du réservoir.

AVIS

Le cas échéant, respectez les direc-

tives du chantier concernant 

l’élimination de la poussière de silice. 

5. Pour 

installer

 le filtre, le faire glisser sur la cage 

flottante. Aligner les languettes du filtre avec les 

encoches du boîtier du moteur et le tourner de 

demi dans le sens horaire pour le verrouiller en 

place.

6. Remettre le boîtier du moteur en place et attacher 

les deux loquets.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures, porter des 

lunettes  de  sécurité  munies  d’écrans  latéraux 

de protection et un masque antipoussières pour 

utiliser l’aspirateur pour souffler des débris. Bien 

nettoyer le réservoir avant d’utiliser l’appareil.

Ramassage/Soufflante

L’aspirateur peut être utilisé pour le ramassage des 

débris ou comme soufflante, selon le port utilisé.

1.   Pour 

ramasser

 les débris, insérer la grande ex-

trémité du tuyau dans l’orifice d’admission du boî

-

tier du moteur, en alignant les languettes du tuyau 

avec  les  encoches  dans  l’orifice. Tourner  pour 

attacher le tuyau et former un ajustement serré.

2. Pour un usage de 

soufflante

, insérer la grande ex-

trémité du tuyau 

 dans l’orifice de soufflante du 

boîtier du moteur, en alignant les languettes du tuy-

au avec les encoches dans l’orifice. Tourner pour 

attacher le tuyau et former un ajustement serré.

AVERTISSEMENT

L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

Fixation / enlèvement du chariot pour 

secs et humides aspirateur

1. Pour le 

fixer

, mettre la partie arrière de l’aspirateur 

sur le chariot, en tenant la partie avant inclinée 

vers le haut. L’entrée d’aspiration devra s’orienter 

vers l’avant du chariot où se trouve la pédale.

2. Glisser la partie arrière de l’aspirateur sous la saillie.

Saillie

Summary of Contents for M18 FUEL 0920-20

Page 1: ...ASPIRADORA DE RESIDUOS SECOS HÚMEDOS M18 FUEL ASPIRADORA DE RESIDUOS SECOS HÚMEDOS DE DOBLE BATERÍA DE 45 L 12 GAL M18 FUEL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir...

Page 2: ...is product is suitable for collection of silica dust when used in accordance with these in structions To reduce the risk of health hazards from other vapors or dust do not vacuum carcinogenic toxic or hazardous materials such as asbestos arsenic barium beryllium lead pesticides or other health endangered materials Use special care when emptying heavily loaded tanks To avoid spontaneous combustion ...

Page 3: ...work is beyond your capability contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement WARNINGSome dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to ca...

Page 4: ...5 Handle 6 Storage tie downs 7 Tank latches front and back 8 Dust bag holder 9 9 gallon wet dry vacuum tank 10 Switch 11 Hose storage clip 12 Vacuum inlet 13 Pedal 14 Wheel lock 15 Battery bays 16 Tank drain cap 17 Wet dry vacuum cart 0923 20 18 Utility nozzle 19 Extension wand 17 19 18 13 2 11 14 8 6 9 5 3 4 10 12 15 16 Cat No 0920 20 ...

Page 5: ...le 6 Storage tie downs 7 Tank latches front and back 8 Dust bag holder 9 12 gallon wet dry vacuum tank 10 Switch 11 Hose storage clip 12 Vacuum inlet 13 Pedal 14 Wheel lock 15 Battery bays 16 Tank drain cap 17 Utility Nozzle 18 Premium Wet Dry Vacuum Cart 0933 20 19 Extension wand 20 Telescoping handle 1 19 8 2 4 6 7 9 20 18 16 17 13 10 11 12 14 15 5 3 ...

Page 6: ...se the high efficiency filter for dry pickup only Use the foam filter for wet pick up operation only 1 Remove the battery packs 2 Release the tank latches and lift off the motor housing Place it upside down on a flat surface 3 To remove the filter turn it 1 2 counter clockwise and pull it off of the motor housing float cage 4 Empty all debris from the tank NOTICE When applicable adhere to jobsite ...

Page 7: ...ace To remove the accessory open hose clip and pull the accessory off the vacuum hose Store the ac cessories in the motor head or in the designated cart storage areas Installing Removing the Dust Extraction Adapter Use Cat No 49 90 1980 for 0920 20 and Cat No 49 90 2000 for 0930 20 not included The dust extractor hose adapter is used to connect the hose to a power tool in place of other dust col l...

Page 8: ...8 Remove the battery packs 9 To empty the tank raise the hose to drain any excess liquid into the tank Do not use vacuum inlet to drain contents 10 Remove motor housing and pour liquid waste into a suitable drain 11 Clean the interior of the tank and pick up acces sories periodically more often when used to pick up wet sticky materials Use warm soapy water Do not store vacuum with liquid in tank A...

Page 9: ...l does not work properly return the tool charger and battery packs to a MILWAUKEE service facility for repairs WARNINGTo reduce the risk of personal injury and damage never immerse your tool battery packs or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them Cleaning Clean dust and debris from any vents Keep tool clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean...

Page 10: ...ITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOTAGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIM...

Page 11: ...t installés Retirer les blocs piles si l outil n est pas utilisé et avant d entreprendre des tâches d entretien Débrancher les blocs piles de l appareil avant d entreprendre tout réglage de changer tout accessoire et d entreposer l appareil De telles mesures préventives de sécurité minimisent le ris que de démarrage accidentel de l appareil Ne pas insérer d objet dans les ouvertures Ne pas utilise...

Page 12: ...nnent des substances considérées être la cause de malforma tions congénitales et de troubles de l appareil repro ducteur Parmi ces substances figurent le plomb contenu dans les peintures à base de plomb la silice cristalline des briques du ciment et d autres matériaux de maçonnerie ainsi que l arsenicetlechromedessciagestraitéschimiquement Les risques encourus par l opérateur envers ces exposition...

Page 13: ... de réservoir avant et arrière 8 Support pour sac à poussière 9 Aspirateur de secs et humides réservoir de 34 L 9 gal 10 Commutateur 11 Clip de rangement de tuyau 12 Entrée d aspiration 13 Pédale 14 Verrou de roue 15 Compartiments des piles 16 Capuchon de vidange du réservoir 17 Aspirateur de secs et humides empattement 0923 20 18 Buse utilitaire 19 Tube rallonge 17 19 18 13 2 11 14 8 6 9 5 3 4 10...

Page 14: ...uets de réservoir avant et arrière 8 Support pour sac à poussière 9 Aspirateur de secs et humides réservoir de 45 L 12 gal 10 Commutateur 11 Clip de rangement de tuyau 12 Entrée d aspiration 13 Pédale 14 Verrou de roue 15 Compartiments des piles 16 Capuchon de vidange du réservoir 17 Buse utilitaire 18 Panier à vide humide sec premium 0933 20 19 Tube rallonge 20 Poignée télescopique 1 19 8 2 4 6 7...

Page 15: ... le filtre le tourner de demi dans le sens antihoraire et retirer le filtre du boîtier du moteur de la cage du flotteur 4 Vider tous les débris du réservoir AVIS Le cas échéant respectez les direc tives du chantier concernant l élimination de la poussière de silice 5 Pour installer le filtre le faire glisser sur la cage flottante Aligner les languettes du filtre avec les encoches du boîtier du mot...

Page 16: ...re le processus à l inverse Installation enlèvement de la sacoche de rangement pour accessoires No de cat 49 90 2019 non compris 1 Pour l installer constater que la partie supérieure du boîtier du moteur est libre 2 Mettre la sacoche de rangement pour accessoires sur le boîtier de moteur en tenant le logotype vers le haut 3 Repérer sur les crochets de la sacoche de range ment pour accessoires et l...

Page 17: ...ude savonneuse Ne pas entreposer l aspirateur s il a toujours du liquide à l intérieur Arrêt automatique de l aspiration Lorsque des liquides sont aspirés un flotteur interne monte jusqu à ce qu il se place contre un joint à l admission du moteur coupant l aspiration Lorsque cela se produit le moteur émet un bruit plus élevé que la normale et l aspiration est considérablement réduite Si cela se pr...

Page 18: ...l usage retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour d inspection Si l outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à plein régime même si les deux blocs piles ont une pleine autonomie essuyer les bornes des blocs piles Si l outil ne fonctionne toujours pas le retourner ainsi que le chargeur et les blocs piles à un centre de service MILWAUKEE pour les faire réparer AVERTISSEM...

Page 19: ...iode de garantie si aucune preuve d achat n est fournie lorsqu une demande de service sous garantie est faite L ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT D ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE SI VOUS N ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PASACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RE SPONSABLE DE TOUT...

Page 20: ... hay algún defecto de alineación traba de piezas móviles o cualquier otra condición que pueda afectar la operación de aspiradora Si hay al guna avería haga reparar el aspiradora antes de usarlo Muchos accidentes se producen por herramientas en mal estado de conservación USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍA Recargue únicamente con el cargador espe cificado por el fabricante Un cargador que...

Page 21: ... Su riesgo por estas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO...

Page 22: ...Porta bolsa para polvo 9 Aspiradora de residuos secos hÚmedos tanque de 34 L 9 gal 10 Interruptor 11 Gancho de almacenamiento de manguera 12 Entrada de la aspiradora 13 Pedal 14 Seguro de rueda 15 Compartimientos para baterías 16 Tapa de drenaje del tanque 17 Carro de aspiradora de residuos secos hÚmedos 0923 20 18 Boquilla utilitaria 19 Tubo de extensión 17 19 18 13 2 11 14 8 6 9 5 3 4 10 12 15 1...

Page 23: ...del tanque frontales y traseros 8 Porta bolsa para polvo 9 Aspiradora de residuos secos hÚmedos tanque de 45 L 12 gal 10 Interruptor 11 Gancho de almacenamiento de manguera 12 Entrada de la aspiradora 13 Pedal 14 Seguro de rueda 15 Compartimientos para baterías 16 Tapa de drenaje del tanque 17 Boquilla utilitaria 18 Carro de aspiradora de residuos secos hÚmedos premium 0933 20 19 Tubo de extensión...

Page 24: ...elta hacia la izquierda y sáquelo de la carcasa del motor jaula de flotación 4 Vacíe toda la basura del tanque AVISO Cuando corresponda siga las di rectrices del sitio del trabajo que pertenecen al desecho de polvo de silicio 5 Para instalar el filtro deslícelo por encima de la jaula de flotación Alinee las pestañas del filtro con las muescas de la carcasa del motor y gírelo me dia vuelta hacia la...

Page 25: ...er un ajuste seguro Para quitarlo siga el procedimiento al revés Instalación retiro de la bolsa de almacenamiento de accesorios Cat No 49 90 2019 no incluido 1 Para instalarla asegúrese de que la parte su perior de la carcasa del motor esté despejada 2 Coloque bolsa de almacenamiento de accesorios encima de la carcasa del motor con el logotipo hacia arriba 3 Ubique los ganchos que se encuentran en...

Page 26: ...os Use agua tibia y jabonosa No guarde la aspiradora si todavía tiene líquido en su interior Apagado de succión automático Cuando aspire líquidos un flotador interno se eleva hasta que se aloja contra un sello en la entrada del motor apagando la succión Cuando esto sucede el motor hará un ruido con un tono más alto que lo nor mal y se reducirá drásticamente la succión Si esto ocurre apague inmedia...

Page 27: ...ia al tener dos baterías completamente cargadas limpie los contactos de las baterías Si la herramienta sigue sin funcionar correctamente devuélvala junto con el cargador y las baterías a un centro de servicio MILWAUKEE para que las reparen ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio nes físicas y daños nunca sumerja la herra mienta las baterías ni el cargador en líquido ni permita que ningún líqui...

Page 28: ...D o el bulbo LED falla durante el uso normal se cambiará la pieza sin costo No es necesario realizar el registro de la garantía para recibir la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricación del producto servirá para determinar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LAACEPT...

Reviews: