background image

18

OPERACION

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo

 

de explosión, descarga 

eléctrica y daños materiales, no se use en 

líneas  eléctricas  energizadas.  La  herra

-

mienta no está aislada. El contacto con un 

circuito energizado podría ocasionar lesiones 

graves o la muerte. Apague la alimentación eléc

-

trica antes de hacer un crimpado.

Mantenga las manos alejadas de las mordazas 

crimpadoras mientras se esté usando la 

heramienta. Los dedos podrían aplastarse. 

Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga 

siempre la batería antes de acoplar o desaco

-

plar accesorios. Utilice únicamente accesorios 

específicamente recomendados para esta her

-

ramienta. El uso de accesorios no recomendados 

podría resultar peligroso.

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre 

lentes de seguridad o anteojos con protectores 

laterales.

Con el fin de minimizar el riesgo de lesiones, 

siempre utilice la protección de ojos adecuada 

indicada para cumplir con lo dispuesto en la 

norma ANSI Z87.1.

Al momento de realizar trabajos en situaciones 

donde haya presencia de polvo, utilice la protec-

ción respiratoria adecuada o utilice una solución 

de extracción de polvo que cumpla con los req

-

uisitos de la OSHA.

Crimpado

•Antes de crimpar, asegúrese de que el pasador de 

retención esté correctamente asentado y que los 

troqueles estén debidamente instalados. 

•Antes de iniciar, inspeccione las mordazas y los tro-

queles para detectar grietas u otros daños. No utilice 

mordazas o troqueles dañados. Comuníquese con 

un centro de servicio MILWAUKEE.

•Use únicamente mordazas, troqueles, conectores 

y cables QUE CORRESPONDAN CORRECTA-

MENTE. Las combinaciones inadecuadas pueden 

producir un crimpado con fallas.

•I

nspeccione y descarte las piezas de trabajo con 

fisuras o desgaste antes de usarlas. Los materiales 

pueden fisurarse o quebrarse.

•Siga las instrucciones de instalación del fabricante 

de la máquina. Otros usos pueden causar daños a 

la herramienta, los accesorios y la pieza de trabajo. 

1. Inserte la batería.

2. Coloque las mordazas con los troqueles instalados 

alrededor del conector.

3. Sostenga la herramienta firmemente. Presione sin 

soltar el gatillo.

4.Cuando  el  ciclo  haya  finalizado,  la  herramienta 

se  apagará  y  el  indicador  se  iluminará.  Suelte 

el gatillo.

LED 

Indicador

Definición

Verde fijo

La herramienta terminó la operación y 

alcanzó la presión total de crimpado.

Rojo fijo

La herramienta terminó la operación 

pero NO alcanzó la presión total de 

crimpado.

Rojo 

destellando

La herramienta NO realizó la oper-

ación.

2. Empuje los pasadores de retención y coloque a 

presión los troqueles correspondientes en cada 

lado  de  las  mordazas  crimpadoras.  Libere  los 

pasadores de retención.

3. Para retirarlos, empuje los pasadores de retención 

y jale los troqueles para sacarlos de las mordazas 

crimpadoras.

ONE-KEY™

Para obtener más información acerca de la funcion-

alidad de ONE-KEY™ para esta herramienta, por 

favor refiérase a la referencia rápida incluida con este 

producto o visite milwaukeetool.com/One-Key.  Para 

descargar la aplicación ONE-KEY™, visite la App 

Store o Google Play desde su dispositivo inteligente.

Indicador ONE-KEY™

Azul fijo

El modo inalámbrico está activo y 

listo  para  configurar  a  través  de  la 

aplicación ONE-KEY™.

Azul  

intermitente

La herramienta tiene una comu-

nicación activa con la aplicación 

ONE-KEY™.

Rojo 

intermitente

 

La herramienta tiene activo el blo-

queo de seguridad y sólo podrá 

desbloquearla el dueño a través de 

la aplicación ONE-KEY™.

Mordazas de corte (no incluido)

La crimpadora utilitaria es compatible con las siguien-

tes mordazas de corte de MILWAUKEE. Consulte las 

instrucciones de las mordazas de corte para su uso.

Tipo de mordaza

Capacidad máxima

Mordazas 477 

ACSR  

(Cat. No. 

49-16-2773)

ACSR: 477 MCM Hen ACSR

Cable tirante: 10 mm no EHS

Barra de refuerzo: 10 mm (3/8")   

Varilla de tierra: 10 mm (3/8")

Mordazas 

750 MCM Cu/AL

(Cat. No. 

49-16-2772)

Cable de cobre: 750 MCM

Cable de aluminio: 1 000 MCM*

Mordazas de cable 

tirante EHS de 

13 mm (1/2")

(Cat. No. 

49-16-2777)

Cable tirante EHS: 

  13 mm (1/2") 

  (19 trenzado)**

Cable tirante que no es EHS: 

  13 mm (1/2") 

  (7 y 19 trenzado)** 

ACSR: 4/0 AWG           

Barra de refuerzo: 

  10 mm (3/8")   

Varilla de tierra: 10 mm (3/8")

Mordazas

de cable fino

 (Cat. No. 

49-16-2778)

Cable fino: 1/0 AWG - 777,7

  AWG***

*Las mordazas 750 MCM Cu cortan cualquier cable de 

aluminio de un diámetro inferior a 31 mm (1,225")

**Dos ciclos de corte pueden ser necesarios para completar    

 el corte en un cable de 13 mm (1/2"). 

***Mordazas solo debe usarse en las siguientes clases de  

  cableado: M, K, I/DLO

Summary of Contents for M18 FORCE LOGIC 2978-20

Page 1: ...nd operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y ente...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...ATION to achieve a success ful operation Improper combinations can result in a faulty crimp Electric shock fire explosion and property damage could occur Follow connector manufacturers installation in...

Page 4: ...20 Utility Crimper Description Grounding Overhead Copper Wire Copper Wire Aluminum Wire ACSR Wire Ground Grid Connectors E Taps H Taps Tension Splice Lugs 5 8 Service Entrance 840 Service Entrance H T...

Page 5: ...the retaining pins pull dies out from crimping jaws ONE KEY To learn more about the ONE KEY functionality for thistool pleaserefertothequickreferenceincludedwith this product or go to milwaukeetool c...

Page 6: ...ise misalignment or binding of moving parts breakage of parts or any other condition that may affect the tool operation Return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for rep...

Page 7: ...the product subject to the limitations above If during normal use the LED or LED Bulb fails the part will be replaced free of charge Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war...

Page 8: ...ire les dangers li s la poussi re Ne pas laisser la familiarit avec l outil acquise paruneutilisationfr quentevousrendresuffisant et vous amener ignorer les r gles de s curit Une utilisation n glig e...

Page 9: ...ux Une d charge lectrique un incendie une explosion et des dommages mat riels pour raient se produire Suivez les instructions d installation du fabricant des connecteurs D autres utilisations peuvent...

Page 10: ...49 16 KEAR M choire M choires utilis es avec le sertisseur utilitaire 2978 20 Description Mise la terre A rien Fil de cuivre Fil de cuivre Fil d aluminium Fil ACSR Connecteurs pour grilles de terre T...

Page 11: ...rique un incendie une explosion et des dommages mat riels pourraient se produire Remplacement des matrices Inspectez les matrices et les connecteurs avant utilisa tion N utilisez que des matrices et d...

Page 12: ...WAUKEE 5 Continuez le sertissage selon les instructions du fabricant du connecteur Pour plus d information voir les graphiques Cosse et pissures Pour les pissures commencez le sertissage dans le centr...

Page 13: ...de leurs pi ces pour un meilleur rendement Cette garantie ne couvre pas la r paration des pi ces due l utilisation normale de l outil y compris mais sans s y limiter les mandrins les brosses les cord...

Page 14: ...El uso de una extensi n adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga el ctrica Si es inevitable utilizar una herramienta el ctrica en un lugar h medo utilice un alimentador de c...

Page 15: ...30 C 265 F puede causar explosiones Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la bater a o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o...

Page 16: ...o el ctrico choque el ctrico o da os a la p r o p i e d a d t r a b a j a e n l n e a s desenergizadas cuando resulte posible La herramienta no cuenta con aislamiento En caso de que sea necesario trab...

Page 17: ...enta no opere la herra mienta sin el pasador de retenci n totalmente insertado y bloqueado en su posici n Pueden presentarse da os al cilindro ADVERTENCIA Un crimpado incompleto o defectuoso podr a ca...

Page 18: ...ando el ciclo haya finalizado la herramienta se apagar y el indicador se iluminar Suelte el gatillo LED Indicador Definici n Verde fijo La herramienta termin la operaci n y alcanz la presi n total de...

Page 19: ...rectamente regr sela con el cargador y la bater a a un centro de servicio MILWAUKEE ONE KEY ADVERTENCIA Riesgo de quem adura qu mica Estedispositivocontieneunabater ade bot n tipo moneda de litio Una...

Page 20: ...l periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N...

Reviews: