background image

9

les parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide 

entre en contact avec les yeux, consulter un 

médecin. 

Le liquide éjecté des piles peut causer 

des irritations ou des brûlures.

• N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été 

endommagé ou modifié. 

Des piles endommagées 

ou  modifiées  peuvent  adopter  un  comportement 

imprévisible pouvant causer un incendie, une 

explosion ou le risque de blessures.

• Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil aux flammes 

ou à une température excessive.  

Une exposition 

aux flammes ou à une température supérieure à 

130°C (265°F) peut causer une explosion.

• Suivre toutes les instructions de charge et ne 

pas charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de 

la plage de température spécifiée.  

Une charge 

incorrecte ou à des températures en dehors de la 

plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter 

le risque d’incendie. 

ENTRETIEN

• Les  réparations  de  l’outil  électrique  doivent 

être confiées à un technicien qualifié, utilisant 

exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine. 

Le maintien de la sûreté de l’outil électrique 

sera ainsi assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles 

endommagé. 

 La réparation du bloc-piles doit être 

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service 

agréés uniquement.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

SPÉCIFIQUES POUR

 

SERTISSAGE 

UTILITAIRE

 Utiliser l'outil seulement comme indiqué. Seul 

le personnel qualifié devrait utiliser l'outil. 

• 

AVERTISSEMENT

Pour minimiser le

 

risque  d’arc  élect

-

rique,  de  choc  électrique  et  d’accidents 

matériels, travailler sur de lignes sans ten

-

sion si possible. L’outil n’est pas isolé. S’il faut 

faire de travaux sur de lignes sous tension, 

veuillez  s’assurer  que  toutes  les  précautions 

correspondantes, y compris celles dans NFPA 

70E, ont été prises à l’avance.

• N'utilisez  pas  l'outil  sans  les  mâchoires  de 

sertissage installées. 

Vos doigts risquent d’être 

écrasés.

• Gardez vos mains loin des mâchoires de ser

-

tissage lorsque vous utilisez l'outil. 

Vos doigts 

risquent d’être écrasés.

• 

Pour réduire le risque de blessure, porter des 

lunettes de sécurité ou des lunettes avec écrans 

latéraux pendant l’utilisation ou l’entretien de 

l’outil.

  

• Inspectez et jetez les pièces présentant des fis

-

sures ou usées avant l’utilisation. Les matériaux 

peuvent se fissurer ou se briser. 

• Utilisez l'outil uniquement avec les mâchoires 

de sertissage, les matrices et les connecteurs 

MILWAUKEE  pour  lesquels  il  est  homologué. 

Les mâchoires, les matrices et les connecteurs 

doivent être CORRECTEMENT APPARIÉS pour 

réaliser  une  opération  réussie. 

Des combinai-

sons incorrectes peuvent entraîner un sertissage 

défectueux. Une décharge électrique, un incendie, 

une explosion et des dommages matériels pour-

raient se produire.

• Suivez les instructions d'installation du fabricant 

des connecteurs. 

D’autres utilisations peuvent 

endommager l’outil, les accessoires et les pièces.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter un centre de services et d’entretien

 

MIL-

WAUKEE pour un remplacement gratuit.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines poussières gé-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage 

et d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de 

plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

 Les risques encourus par l’opérateur envers ces 

expositions varient en fonction de la fréquence de 

ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces 

substances  chimiques,  l’opérateur  doit:  travailler 

dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de 

sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière 

spécialement conçu pour filtrer les particules 

microscopiques.

PICTOGRAPHIE

 

 Volts

 

 

Courant direct

 

 

AVERTISSEMENT

Pour réduire 

l e s   r i s q u e s 

d’explosion, de décharge électrique ou 

de dommages matériels, ne pas utiliser 

sur des lignes électriques sous tension. 

L’outil N’est PAS isolé. Le contact avec 

un circuit sous tension peut entraîner des 

blessures  graves  ou  même  la  mort. 

Couper l'alimentation avant de procéder 

à un sertissage.

 

 

AVERTISSEMENT

Gardez vos 

mains loin des 

mâchoires de sertissage lorsque vous 

utilisez  l'outil.  Vos  doigts  risquent 

d’être écrasés.

 

      Pour réduire le risque de blessure, porter 

des lunettes de sécurité ou des lunettes 

avec écrans latéraux pendant l’utilisation 

ou l’entretien de l’outil.

 

 

Lire le manuel d'utilisation

 

C

US

  Underwriters Laboratories, Inc

 

  Etats-Unis ed Canada

Summary of Contents for M18 FORCE LOGIC 2978-20

Page 1: ...nd operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y ente...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...ATION to achieve a success ful operation Improper combinations can result in a faulty crimp Electric shock fire explosion and property damage could occur Follow connector manufacturers installation in...

Page 4: ...20 Utility Crimper Description Grounding Overhead Copper Wire Copper Wire Aluminum Wire ACSR Wire Ground Grid Connectors E Taps H Taps Tension Splice Lugs 5 8 Service Entrance 840 Service Entrance H T...

Page 5: ...the retaining pins pull dies out from crimping jaws ONE KEY To learn more about the ONE KEY functionality for thistool pleaserefertothequickreferenceincludedwith this product or go to milwaukeetool c...

Page 6: ...ise misalignment or binding of moving parts breakage of parts or any other condition that may affect the tool operation Return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for rep...

Page 7: ...the product subject to the limitations above If during normal use the LED or LED Bulb fails the part will be replaced free of charge Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war...

Page 8: ...ire les dangers li s la poussi re Ne pas laisser la familiarit avec l outil acquise paruneutilisationfr quentevousrendresuffisant et vous amener ignorer les r gles de s curit Une utilisation n glig e...

Page 9: ...ux Une d charge lectrique un incendie une explosion et des dommages mat riels pour raient se produire Suivez les instructions d installation du fabricant des connecteurs D autres utilisations peuvent...

Page 10: ...49 16 KEAR M choire M choires utilis es avec le sertisseur utilitaire 2978 20 Description Mise la terre A rien Fil de cuivre Fil de cuivre Fil d aluminium Fil ACSR Connecteurs pour grilles de terre T...

Page 11: ...rique un incendie une explosion et des dommages mat riels pourraient se produire Remplacement des matrices Inspectez les matrices et les connecteurs avant utilisa tion N utilisez que des matrices et d...

Page 12: ...WAUKEE 5 Continuez le sertissage selon les instructions du fabricant du connecteur Pour plus d information voir les graphiques Cosse et pissures Pour les pissures commencez le sertissage dans le centr...

Page 13: ...de leurs pi ces pour un meilleur rendement Cette garantie ne couvre pas la r paration des pi ces due l utilisation normale de l outil y compris mais sans s y limiter les mandrins les brosses les cord...

Page 14: ...El uso de una extensi n adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga el ctrica Si es inevitable utilizar una herramienta el ctrica en un lugar h medo utilice un alimentador de c...

Page 15: ...30 C 265 F puede causar explosiones Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la bater a o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o...

Page 16: ...o el ctrico choque el ctrico o da os a la p r o p i e d a d t r a b a j a e n l n e a s desenergizadas cuando resulte posible La herramienta no cuenta con aislamiento En caso de que sea necesario trab...

Page 17: ...enta no opere la herra mienta sin el pasador de retenci n totalmente insertado y bloqueado en su posici n Pueden presentarse da os al cilindro ADVERTENCIA Un crimpado incompleto o defectuoso podr a ca...

Page 18: ...ando el ciclo haya finalizado la herramienta se apagar y el indicador se iluminar Suelte el gatillo LED Indicador Definici n Verde fijo La herramienta termin la operaci n y alcanz la presi n total de...

Page 19: ...rectamente regr sela con el cargador y la bater a a un centro de servicio MILWAUKEE ONE KEY ADVERTENCIA Riesgo de quem adura qu mica Estedispositivocontieneunabater ade bot n tipo moneda de litio Una...

Page 20: ...l periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N...

Reviews: