18
19
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Recargue la batería sólo con
el cargador especificado
para ella. Para instrucciones específicas sobre
cómo cargar, lea el manual del operador sumin-
istrado con su cargador y la batería.
Como se inserta/quita la batería en la
herramienta
Para
retirar
la batería, presione los botones de
liberación y jale de la batería para sacarla de la
herramienta.
Para
introducir
la batería, deslícela en el cuerpo de
la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme
en su posición.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de le-
siones, extraiga siempre la
batería antes de acoplar o desacoplar accesorios.
Utilice únicamente accesorios específicamente
recomendados para esta herramienta. El uso de
accesorios no recomendados podría resultar
peligroso.
Inserción/extracción de las mordazas
crimpadoras
1. Extraiga la batería.
2. Quite el tornillo de fijación de ajuste manual (cu
-
ando se utiliza) de la parte posterior del pasador
de retención.
3. Empuje hacia dentro y luego gire el pasador de
retención hacia la izquierda 90°
. El pasador se
botará.
4. Inserte las mordazas crimpadoras. Alinee el orificio
central con el pasador de retención.
5. Introduzca el pasador de retención y gírelo 90°
hacia la derecha.
6. Inserte y apriete a mano el tornillo de fijación de
ajuste manual.
NOTA:
Utilice el tornillo de fijación de ajuste
manual para evitar que tornillo de fijación de ajuste
no se afloja. Un tornillo de fijación de ajuste suelto
puede dañar la herramienta.
7. Gire las mordazas al ángulo deseado.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños a la herra-
mienta, no opere la herra-
mienta sin el pasador de retención totalmente
insertado y bloqueado en su posición. Pueden
presentarse daños al cilindro.
ADVERTENCIA
Un crimpado incompleto o
defectuoso podría ocasionar
un incendio. Use únicamente la herramienta con
las mordazas crimpadoras MILWAUKEE
49-16-U000 o 49-16-U111, troqueles tipo "U" y
conectores para los cuales está diseñada. Las
mordazas, los troqueles y los conectores deben
CORRESPONDER CORRECTAMENTE para lograr
una operación exitosa. Las combinaciones in-
adecuadas pueden producir un crimpado con
fallas. Puede presentarse una descarga eléctrica,
incendio, explosión y daño a la propiedad.
Cambio de los troqueles
Inspeccione los troqueles y los conectores antes de
usarlos. Utilice únicamente troqueles y conectores
que correspondan correctamente para las mordazas
crimpadoras. Consulte la tabla A para conocer la
compatibilidad del dado / conector.
1. Extraiga la batería.
2. Abra las mordazas apretando la parte posterior
de la cabeza crimpadora.
3. Coloque a presión los troqueles correspondientes
en cada lado de las mordazas crimpadoras. Suelte
las mordazas.
4. Para quitarlas, abra las mordazas apretando la parte
posterior de la cabeza crimpadora. Jale hacia fuera
las pestañas de liberación del troquel. Jale los tro
-
queles para sacarlos de las mordazas crimpadoras.
ONE-KEY™
Para obtener más información acerca de la fun-
cionalidad de ONE-KEY
™ para esta herramienta,
consulte la Guía de inicio rápido que se incluye con
este producto o visite milwaukeetool.com/One-Key.
Para descargar la aplicación ONE-KEY, visite la App
Store o Google Play desde su dispositivo inteligente.
Mordazas de corte (no incluido)
La crimpadora es compatible con las siguientes
mordazas de corte de MILWAUKEE. Consulte las
instrucciones de las mordazas de corte para su uso.
Tipo de mordaza
Capacidad máxima
Mordazas 750 MCM
de Cu/Al
(Cat. No. 49-16-2780)
750 MCM de Cu/1 000 MCM
de Al
OPERACION
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo
de explosión, descarga
eléctrica y daños materiales, no se use en
líneas eléctricas energizadas. La herra-
mienta no está aislada. El contacto con un
circuito energizado podría ocasionar lesiones
graves o la muerte. Apague la alimentación eléc-
trica antes de hacer un crimpado.
Mantenga las manos alejadas de las
mordazas crimpadoras mientras se esté
usando la herramienta. Los dedos po-
drían aplastarse.
Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga
siempre la batería antes de acoplar o desaco-
plar accesorios. Utilice únicamente accesorios
específicamente recomendados para esta her-
ramienta. El uso de accesorios no recomendados
podría resultar peligroso.
Con el fin de minimizar el riesgo de lesiones,
siempre utilice la protección de ojos adecuada
indicada para cumplir con lo dispuesto en la
norma ANSI Z87.1.
Crimpado
Antes de crimpar:
•
Asegúrese de que el pasador de retención esté
correctamente asentado y que los troqueles estén
debidamente instalados.
•Antes de iniciar, inspeccione las mordazas y los tro-
queles para detectar grietas u otros daños. No utilice
mordazas o troqueles dañados. Comuníquese con
un centro de servicio MILWAUKEE.
•
Use únicamente mordazas, troqueles, conectores
y cables QUE CORRESPONDAN CORRECTA
-
MENTE. Las combinaciones inadecuadas pueden
producir un crimpado con fallas.
•
Inspeccione y descarte las piezas de trabajo con
fisuras o desgaste antes de usarlas. Los materiales
pueden fisurarse o quebrarse.
•Siga las especificaciones de instalación como se
especifica en la tabla A utilizando una combinación
aprobada de mandíbulas, matrices, conectores y
cables según se indique.
Otros usos pueden causar
la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de
Servicio MILWAUKEE para reparación. Después
de 6 meses a un año, dependiendo del uso
dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio
MILWAUKEE más cercano para la inspección.
Si la herramienta no arranca u opera a toda su
potencia con una batería completamente cargada,
limpie, con una goma o borrador, los contactos de la
batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta
no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador
y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.
ONE-KEY™
Consulte la aplicación ONE-KEY para obtener infor
-
mación referente al servicio necesario, como la vida
de la batería interna y el recuento de crimpados.
ADVERTENCIA
Riesgo de quem-
adura química.
Este dispositivo contiene una batería
de botón/tipo moneda de litio. Una
batería nueva o usada puede causar
quemaduras internas graves y causar la muerte
tan solo en 2 horas si se ingiere o entra al cu-
erpo. Siempre asegure la cubierta de la batería.
Si no se cierra con firmeza, deje de usar el dis-
positivo, retire las baterías y manténgala alejada
de los niños. Si cree que las baterías pudieron
ser ingeridas o entraron al cuerpo, busque aten-
ción médica de inmediato.
Batería interna
Se usa una batería interna para facilitar toda la
funcionalidad de ONE-KEY™.
Para reemplazar la batería:
1. Retire el paquete de baterías.
2. Retire el tornillo y abra la tapa de la batería.
3. Saque el panel de las baterías y retire la batería
vieja. Mantenga fuera del alcance de los niños y
deseche correctamente.
4. Inserte la nueva batería (3V CR2032), con el lado
positivo hacia arriba.
5. Cierre la tapa de la batería y atornille con firmeza.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una
explosión, no queme nunca
una batería, aun si está dañada, “muerta” o
completamente descargada.
Limpieza
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man
-
tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite
o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo
para limpiar, ya que algunos substancias y solventes
limpiadores son dañinos a los plásticos y partes
aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina,
turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-
tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes
caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in
-
flamables o combustibles cerca de una herramienta.
Reparaciones
Si su herramienta, batería o cargador están dañados,
envíela al centro de servicio más cercano.
daños a la herramienta, los accesorios y la pieza
de trabajo.
1. Inserte la batería.
2. Coloque las mordazas con los troqueles instalados
alrededor del conector.
3. Sostenga la herramienta firmemente. Presione sin
soltar el gatillo.
4. Cuando el ciclo haya finalizado, la herramienta
se apagará y el indicador se iluminará. Suelte el
gatillo.
LED
Indicador Definición
Verde fijo
La herramienta terminó la operación y
alcanzó la presión total de crimpado.
Rojo fijo
La herramienta terminó la operación
pero NO alcanzó la presión total de
crimpado.
Rojo
destellando
La herramienta NO realizó la operación.
Destellando
Rojo/Verde
(después
Verde y Rojo
fijo)
La herramienta llegó a su intervalo de
servicio (40,000 crimpados). El color
verde/rojo empezará a destellar después
de que se muestre el indicador de la
operación. Devuelva la herramienta a un
centro de servicio MILWAUKEE.
5. Continúe prensando de acuerdo con las instruc
-
ciones en la Tabla A.
• Los engarces deben colocarse uniformemente
en el cañón del conector.
• Los engarces deben colocarse razonablemente
dentro de las bandas de color o área moleteada
del conector.
• Para empalmes, comience a apretar en el cen-
tro, trabajando hacia afuera mientras alterna los
lados.
•
Para las orejetas, comience a apretar cerca de
la almohadilla, trabajando hacia el cañón.
• La orientación del engarzado no es crítica en los
conectores de barril sin costura, pero para ob-
tener los mejores resultados, gire la herramienta
180 ° entre los pliegues.
6. Dos focos LED iluminarán la pieza de trabajo al
jalar el gatillo.
7. El identificador de troquel se presiona dentro del
conector durante el crimpado.
Válvula de liberación de respaldo
Si las mordazas necesitan abrirse sin finalizar el
ciclo, presione sin soltar la válvula de liberación de
respaldo. Sostenga la herramienta firmemente hasta
que el cilindro se retraiga por completo.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una
lesión, desconecte siempre
la herramienta antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate
de hacer modificaciones en el sistema eléctrico
de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-
vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
Mantenimiento de las herramientas
Adopte un programa regular de mantenimiento y
mantenga su herramienta en buenas condiciones.
Inspeccione la herramienta para problemas como
ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas
de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra
condición que pueda afectar el funcionamiento de