background image

65

64

 

M18 FDD 

M18 FPD

..................... 4524 89 03... ................ 4524 79 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...........................13 mm ..........................13 mm

...........................45 mm ..........................45 mm

..............................-  ................................13 mm

...........................10 mm ..........................10 mm

......................0-550 min

-1

 ....................0-550 min

-1

....................0-2000 min

-1

 ..................0-2000 min

-1

...............................  .........................0-8800 min

-1

...............................  .......................0-32000 min

-1

.........................135 Nm .........................135 Nm

...........................18 V ..............................18 V

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

..........................2,3 kg ............................2,3 kg

..........................2,5 kg ............................2,5 kg

........................74,5 dB (A) ...................99,9 dB (A)

........................85,5 dB (A) ................. 110,9 dB (A)

..............................-  .............................13,2 m/s

2

..............................-  ...............................1,5 m/s

2

........................1,29 m/s

2

.......................1,29 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

........................1,33 m/s

2

.......................1,33 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

При блокировании используемого инструмента 

немедленно выключить прибор! Не включайте прибор 

до тех пор, пока используемый инструмент 

заблокирован, в противном случае может возникнуть 

отдача с высоким реактивным моментом. Определите и 

устраните причину блокирования используемого 

инструмента с учетом указаний по безопасности.
Возможными причинами могут быть:

•  перекос заготовки, подлежащей обработке

•  разрушение материала, подлежащего обработке

•  перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.
Используемый инструмент может нагреваться во время 

применения.

ВНИМАНИЕ!

 Опасность получения ожога 

•  при смене инструмента

•  при укладывании прибора
Не убирайте опилки и обломки при включенном 

инструменте.
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, 

чтобы не повредить электрические кабели или 

водопроводные трубы.
Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного 

приспособления. Незафиксированные заготовки могут 

привести к тяжелым травмам и повреждениям.
Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с 

ней каких-либо манипуляций.
Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе 

с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы 

компании Milwaukee предлагают восстановление старых 

аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду.
Не храните аккумуляторы вместе с металлическими 

предметами во избежание короткого замыкания.
Для зарядки аккумуляторов модели M18 используйте 

только зарядным устройством M18. Не заряжайте 

аккумуляторы других систем.
Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные 

устройства и храните их только в сухих помещениях. 

Следите, чтобы они всегда были сухими.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать 

течь под воздействием чрезмерных температур или 

повышенной нагрузки. В случае контакта с 

аккумуляторной кислотой немедленно промойте место 

контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в 

глаза промывайте  глаза в течении 10 минут и 

немедленно обратитесь за медицинской помощью.

Предупреждение! 

Для предотвращения опасности пожара в 

результате короткого замыкания, травм и повреждения изделия не 

опускайте инструмент, сменный аккумулятор или зарядное 

устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей 

внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие 

жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты, 

отбеливающие средства или содержащие их продукты, могут 

привести к короткому замыканию.

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ

M18 FDD: 

Аккумуляторная дрель/шуруповерт сконструирована для 

простого сверления и закручивания шурупов в местах, 

необеспеченных электропитанием.

M18 FPD: 

Ýëåêòðîííàÿ óäàðíàÿ äðåëü/øóðóïîâåðò 

Milwaukee ñêîíñòðóèðîâàíà äëÿ ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ, 

óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ, çàêðó÷èâàíèÿ øóðóïîâ â ìåñòàõ, 

íåîáåñïå÷åííûõ ýëåêòðîïèòàíèåì.
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, 

îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî 

ïðèìåíåíèÿ.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC

Мы заявляем под собственную ответственность, что 

изделие, описанное в разделе "Технические 

характеристики“, соответствует всем важным 

предписаниям Директивы 2011/65/ЕU (Директива об 

ограничении применения опасных веществ в 

электрических и электронных приборах), 2014/30/EU, 

2006/42/ЕС и приведенным далее гармонизированным 

нормативным документам:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:2015 

EN 50581:2012
Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug

Managing Director 
Уполномочен на составление технической 

документации.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ÀÊÊÓÌÓËŸÒÎÐ

Перед использованием аккумулятора, которым не 

пользовались некоторое время, его необходимо 

зарядить.

Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü 

àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà 

èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ 

äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.

Чтобы снова зарядить и активировать аккумулятор, 

подключите его к зарядному устройству.
Для обеспечения оптимального срока службы 

аккумуляторы необходимо полностью заряжать после 

использования. 
Для достижения максимально возможного срока службы 

аккумуляторы после зарядки следует вынимать из 

зарядного устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней:

Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.

Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.

Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.

ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ

При перегрузке аккумулятора из-за очень высокого 

расхода электроэнергии, напр., предельно высоких 

крутящих моментов, заклинивания сверла, внезапной 

остановки или короткого замыкания, электроинструмент 

гудит 2 секунды и автоматически отключается.

Для повторного включения отпустить кнопку 

выключателя и затем снова включить.

При предельно высоких нагрузках аккумулятор может 

сильно нагреться. В этом случае аккумулятор 

отключится.

ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ

Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с 

предписаниями закона транспортируются как опасные 

грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна 

осуществляться с соблюдением местных, национальных 

и международных предписаний и положений.
•  Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице 

потребителем без дальнейших обязательств.

•  При коммерческой транспортировке литий-ионных 

аккумуляторов экспедиторскими компаниями 

действуют положения, касающиеся транспортировки 

опасных грузов. Подготовка к отправке и 

транспортировка должны производиться 

исключительно специально обученными лицами. Весь 

ÐÓÑÑÊÈÉ

ÐÓÑÑÊÈÉ

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ 

АКК. УДАРНАЯ ДРЕЛЬ/ШУРУПОВЕРТ

Серийный номер изделия ......................................................................

   ..............................................................................................................

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè .......................................

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå .....................................

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â kèðïè÷ è êàôåëü ......................

Øóðóïû äëÿ äåðåâà (áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ) ........

×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 1-àÿ ïåðåäà÷à ..................

×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 2-ÿ ñêîðîñòü ....................

Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó 1-àÿ ïåðåäà÷à ..................................

Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó 2-ÿ ñêîðîñòü ....................................

Ìîìåíò çàòÿæêè *1 (5,0 Ah) ...........................................................

Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà...................................................................

Äèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà........................................................

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 (2,0 Ah)

 ...............................

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 (5,0 Ah)

 ...............................

Информация по шумам/вибрации

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.

Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå, ïðîèçâîäèìîå 

èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò 

Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A)) ..................

Уровень звуковой мощности (Небезопасность K=3dB(A)) ...................

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) 

определены в соответствии с EN 60745.

Значение вибрационной эмиссии a

  Ударное сверление в бетоне ..............................................................

  Небезопасность K= .............................................................................

  Сверление в металле ..........................................................................

  Небезопасность K= .............................................................................

  Завинчивание ......................................................................................

  Небезопасность K= .............................................................................

*1 Измерения согласно нормативам Milwaukee № 877318

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по 

безопасности и инструкции.

 Упущения, допущенные 

при соблюдении указаний и инструкций по технике 

безопасности, могут сталь причиной электрического 

поражения, пожара и тяжелых травм. 

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего 

использования.

 

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ДРЕЛЕЙ

Используйте наушники! 

Воздействие шума может привести к 

потере слуха.

Используйте вспомогательные рукоятки, поставляемые 

вместе с инструментом. 

Потеря контроля может стать причиной 

травмы.

Если Вы выполняете работы, при которых режущий 

инструмент может зацепить скрытую 

электропроводку кабель, инструмент следует 

держать за специально предназначенные для этого 

изолированные поверхности. 

Контакт c ведущими 

напряжение проводами ставит металлические части 

прибора под напряжение и ведет к поражению 

электротоком. 

 

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ 

ШУРУПОВЕРТОВ

Если Вы выполняете работы, при которых болт 

может зацепить скрытую электропроводку, 

устройство следует держать за специально 

предназначенные для этого изолированные 

поверхности. 

Контакт болта с токоведущим проводом 

может ставить под напряжение  металлические части 

прибора, а также приводить к удару электрическим 

током.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И 

РАБОТЕ

Пользоваться средствами защиты. Работать с 

инструментом всегда в защитных очках. Рекомендуется 

спецодежда: пылезащитная маска, защитные перчатки, 

прочная и нескользящая обувь, каска и наушники. 
Пыль, возникающая при работе данным инструментом, 

может нанести вред здоровью. Не следует допускать её 

попадания в организм. Надевайте противопылевой 

респиратор. 
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут 

нанести вред здоровью (напр., асбест).

ВНИМАНИЕ

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, 

установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он 

также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки. 
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если 

электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или 

техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом 

случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается. 
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен 

или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы 

может существенно уменьшиться. 
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: 

техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, 

организация рабочих процессов. 

Summary of Contents for M18 FDD

Page 1: ...brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...aikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Page 4: ...maskinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul to...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 3 4 2 1 5 1 1...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15...

Page 9: ...16 17 1 2 click 1 2...

Page 10: ...18 19 1 2...

Page 11: ...cal service agents or directly at Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLS CAUTION WARNING DANGER Always disconnect the plug from the socket before carrying out an...

Page 12: ...hten Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Ger tes unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic...

Page 13: ...emploi avant la mise en service Les dispositifs lectriques les batteries et les batteries rechargables ne sont pas liminer dans les d chets m nagers Les dispositifs lectriques et les batteries sont c...

Page 14: ...364 Winnenden Germany SIMBOLI ATTENZIONE AVVERTENZA PERICOLO Prima di e ettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente Leggere attentamente le istruzioni per l uso p...

Page 15: ...adores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminaci n respetuosa con el medio ambiente Inf rmese en las autoridades locales o en su tienda especializ...

Page 16: ...ra e 10 71364 Winnenden Alemanha indicando o tipo da m quina e o n mero de seis posi es na chapa indicadora da pot ncia SYMBOLE ATEN O PERIGO Antes de efectuar qualquer interven o na m quina tirar a c...

Page 17: ...R Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neemt Elektrische apparaten batterijen en accu s mo...

Page 18: ...x Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Tyskland SYMBOLER VIGTIGT ADVARSEL FARE F r ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikd sen L s brugsanvisningen n je f r ibrugtagning Elektrisk udstyr...

Page 19: ...OLER OBS ADVARSEL FARE Trekk st pslet ut av stikkontakten f r du begynner arbeider p maskinen Les n ye gjennom bruksanvisningen f r maskinen tas i bruk Elektriske apparater batterier oppladbare batter...

Page 20: ...skylten SYMBOLER OBSERVERA VARNING FARA Drag alltid ur kontakten n r du utf r arbeten p maskinen L s instruktionen noga innan du startar maskinen Elektriska maskiner batterier uppladdningsbara batteri...

Page 21: ...htronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 71364 Winnenden Saksa SYMBOLIT HUOMIO VAROITUS VAARA Irrota aina pistotulppa sein koskettimesta ennen koneeseen teht vi toimempiteit Lue k ytt ohjeet huolel...

Page 22: ...M18 10 M18 FDD M18 FPD 2011 65 U RoHs 2014 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11...

Page 23: ...den Germany adresinden isteyebilirsiniz SEMBOLLER D KKAT UYARI TEHL KE Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce i prizden ekin L tfen aleti al t rmadan nce kullanma k lavuzunu dikkatli bi imde okuyun El...

Page 24: ...ch d l p stroje kdy uvedete typ p stroje a estim stn slo na v konov m t tku SYMBOLY POZOR VAROV N NEBEZPE P ed zah jen m ve ker ch prac na stroji vyt hnout s ovou z str ku ze z suvky P ed spu t n m s...

Page 25: ...pou it m pr stroja si pozorne pre tajte n vod na obsluhu Elektrick zariadenia bat rie akumul tory sa nesm likvidova spolu s odpadom z dom cnost Elektrick zariadenia bat rie akumul tory treba zbiera o...

Page 26: ...t pieniem do jakichkolwiek prac zwi zanych z elektronarz dziem nale y wyj wtyczk z gniazdka Przed uruchomieniem elektronarz dzia zapozna si uwa nie z tre ci instrukcji Urz dzenia elektryczne baterie a...

Page 27: ...miel tt a g pet haszn lja Az elektromos eszk z ket elemeket akkukat nem szabad a h ztart si hullad kkal egy tt rtalmatlan tani Az elektromos eszk z ket s akkukat szelekt ven kell gy jteni s azokat k r...

Page 28: ...y naro iti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene estmestne tevilke SIMBOLI POZOR OPOZORILO NEVARNO Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtika iz vti nice Prosimo da p...

Page 29: ...uti nice Molimo da pa ljivo pro itate uputu o upotrebi prije pu tanja u rad Elektroure aji baterije akumulatori se ne smiju zbrinjavati skupa sa ku nim sme em Elektri ni ure ajii akumulatori se moraj...

Page 30: ...ajag atvienot no kontaktligzdas Pirms s kt lietot instrumentu l dzu izlasiet lieto anas pam c bu Elektriskus apar tus baterijas akumulatorus nedr kst utiliz t kop ar m jsaimniec bas atkritumiem Elektr...

Page 31: ...giai Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Vokietija galite u sakyti i pl stin prietaiso br in SIMBOLIAI D MESIO SP JIMAS PAVOJUS Prie atlikdami bet kokius renginyje i traukite i...

Page 32: ...agavaraosi Detailid mille v ljavahetamist pole kirjeldatud laske v lja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis vaadake bro ri garantii klienditeeninduste aadressid Vajadusel saab n uda seadme plahv...

Page 33: ...1 5 m s2 1 5 m s2 1 33 m s2 1 33 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 B Milwaukee M18 M18 10 M18 FDD M18 FPD Milwaukee EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 E...

Page 34: ...5 kg 74 5 dB A 99 9 dB A 85 5 dB A 110 9 dB A 13 2 m s2 1 5 m s2 1 29 m s2 1 29 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 33 m s2 1 33 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 2 1 2 1 5 0 Ah EPTA 01 2003 2 0 Ah EPTA 01 2003 5 0 Ah E...

Page 35: ...atinge cabluri de curent ascunse Contactul urubului cu un conductor prin care circul curentul electric poate pune sub tensiune componente metalice ale aparatului provoc nd electrocutare INSTRUC IUNI S...

Page 36: ...trebui sco i din nc rc tor dup nc rcare La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile Acumulatorii se depoziteaz la cca 27 C i la loc uscat Acumulatorii se depoziteaz la nivelul de nc rcare de cca...

Page 37: ...2 1 5 m s2 1 5 m s2 M18 M18 10 M18 FDD M18 FPD 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 505...

Page 38: ...2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30...

Page 39: ...76 77...

Page 40: ...ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 5 0 1 Ah EPTA 2 0 01 2003 Ah EPTA 5 0 01 2003 Ah EN 60 745 3 3 EN 60745 ah Milwaukee N 877318 EN 60745 M18 FPD M18 FDD 4524 79 03 4524 89 03 000001 999999...

Page 41: ...08 17 4931 4146 95 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: