background image

69

68

 

M18 FDD 

M18 FPD

..................... 4524 89 03... ................ 4524 79 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...........................13 mm ..........................13 mm

...........................45 mm ..........................45 mm

..............................-  ................................13 mm

...........................10 mm ..........................10 mm

......................0-550 min

-1

 ....................0-550 min

-1

....................0-2000 min

-1

 ..................0-2000 min

-1

...............................  .........................0-8800 min

-1

...............................  .......................0-32000 min

-1

.........................135 Nm .........................135 Nm

...........................18 V ..............................18 V

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

..........................2,3 kg ............................2,3 kg

..........................2,5 kg ............................2,5 kg

........................74,5 dB (A) ...................99,9 dB (A)

........................85,5 dB (A) ................. 110,9 dB (A)

..............................-  .............................13,2 m/s

2

..............................-  ...............................1,5 m/s

2

........................1,29 m/s

2

.......................1,29 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

........................1,33 m/s

2

.......................1,33 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

Акумулатори от системата M18 да се зареждат само със зарядни устройства от 

системата M18 laden. Да не се зареждат акумулатори от други системи.
Не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги съхранявайте само в сухи 

помещения. Пазете ги от влага.
При екстремно натоварване или екстремна температура от повредени акумулатори 

може да изтече батерийна течност. При допир с такава течност веднага измийте с вода 

и сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте старателно най-малко 10 минути и 

незабавно потърсете лекар.

Предупреждение! 

За да избегнете опасността от пожар, предизвикана от късо 

съединение, както и нараняванията и повредите на продукта, не потапяйте 

инструмента, сменяемата акумулаторна батерия или зарядното устройство в течности 

и се погрижете в уредите и акумулаторните батерии да не попадат течности. 

Течностите, предизвикващи корозия или провеждащи електричество, като солена вода, 

определени химикали, избелващи вещества или продукти, съдържащи избелващи 

вещества, могат да предизвикат късо съединение.

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

M18 FDD: 

Акумулаторният пробивен винтоверт се използва универсално за пробиване 

и за завинтване на винтове и не зависи от захранване от мрежата.

M18 FPD: 

Акумулаторният ударен пробивен винтоверт с електронно управление може 

универсално да се използва за пробиване, ударно пробиване и завинтване на винтове, 

като не зависи от захранване от мрежата.
Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено.

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Заявяваме под собствена отговорност, че описаният в "Технически данни" продукт 

съответства на всички важни разпоредби на директива 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 

2006/42/EO, както и на всички следващи нормативни документи във тази връзка.
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:2015 

EN 50581:2012
Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug

Managing Director 
Упълномощен за съставяне на техническата документация
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

АКУМУЛАТОРИ

Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, преди употреба да се дозаредят.
Температура над 50°C намалява мощността на акумулатора. Да се избягва 

по-продължително нагряване на слънце или от отопление.
Поддържайте чисти присъединителните контакти на зарядното устройство и на 

акумулатора.
С цел оптимална продължителност на живот след употреба батериите трябва да бъдат 

заредени напълно.
За възможно по-дълга продължителност на живот батериите трябва да се изваждат от 

уреда след зареждане. 
При съхранение на батериите за повече от 30 дни: съхранявайте батерията при прибл. 

27°C и на сухо място. Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от заряда. Зареждайте 

батерията на всеки 6 месеца. 

ЗАЩИТА ОТ ПРЕТОВАРВАНЕ НА БАТЕРИЯТА

При претоварване на акумулатора поради много висока консумация на ток, напр. много 

високи въртящи моменти, заклинване на свредлото, внезапен стоп или късо 

съединение, електрическият инструмент бръмчи 2 секунди и самостоятелно се 

изключва.

За ново включване освободете бутона за включване и отново го включете.

При извънредни натоварвания акумулаторът може да се нагрее силно. В този случай 

акумулаторът изключва. 

Тогава акумулаторът да се включви към зарядното устройство, за да се дозареди и 

активира.

ПРЕВОЗ НА ЛИТИЕВО-ЙОННИ БАТЕРИИ

Литиево-йонните батерии са предмет на законовите разпоредби за превоз на опасни 

товари.
Превозът на тези батерии трябва да се извършва в съответствие с местните, 

националните и международните разпоредби и регламенти.
•  Потребителите могат да превозват тези батерии по пътя без допълнителни 

изисквания.

•  Превозът на литиево-йонни батерии от транспортни компании е предмет на 

законовите разпоредбите за превоз на опасни товари. Подготовката на превоза и 

самият превоз трябва да се извършват само от обучени лица. Целият процес трябва 

да е под професионален надзор.

Спазвайте следните изисквания при превоз на батерии:
•  Уверете се, че контактите са защитени и изолирани, за да се избегне късо 

съединение.

•  Уверете се, че няма опасност от разместване на батерията в опаковката.

•  Не превозвайте повредени батерии или такива с течове.
Обърнете се към Вашата транспортна компания за допълнителни инструкции.

ПОДДРЪЖКА

Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. 

Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee 

(вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате схема на елементите на уреда при посочване 

на обозначение на машината и шестцифрения номер на табелката за технически 

данни от Вашия сервиз или директно на Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Германия.

СИМВОЛИ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ

Преди каквито и да е работи по машината 

извадете щепсела от контакта.

Преди пускане на уреда в действие моля 

прочетете внимателно инструкцията за 

използване.

Електрическите уреди, батерии/акумулаторни 

батерии не трябва да се изхвърлят заедно с 

битовите отпадъци.

Електрическите уреди и акумулаторни 

батерии трябва да се събират разделно и да 

се предават на службите за рециклиране на 

отпадъците според изискванията за опазване 

на околната среда.

Информирайте се при местните служби или 

при местните специализирани търговци 

относно местата за събиране и центровете за 

рециклиране на отпадъци.

CE-знак

Национален знак за съответствие - Украйна

EurAsian знак за съответствие.

DATE TEHNICE MAŞINĂ DE GĂURIT/ ÎNŞURUBAT COMPACTĂ CU ACUMULATOR

Număr producţie .......................................................................................

 

Capacitate de găurire în otel ....................................................................

Capacitate de găurire în lemn ............................................................

Capacitate de perforare în căramidă şi ţiglă .......................................

Şuruburi pt. lemn (fără pregăurire) .....................................................

Viteza de mers în gol , prima treaptă de putere  ................................

Viteza de mers în gol, a 2-a treaptă ...................................................

Rata de impact, prima treaptă de putere ............................................

Rata de impact, a 2-a treaptă .............................................................

Cuplu *1 (5,0 Ah) ................................................................................

Tensiune acumulator ..........................................................................

Interval de deschidere burghiu  ..........................................................

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003" (2,0 Ah) ....................

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003" (5,0 Ah) ....................

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

Valoarea reală A a nivelului presiunii sonore a sculei este : 

Nivelul presiunii sonore  (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) ....................................

Nivelul  sunetului (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) ...............................................

Purtaţi căşti de protecţie

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii) determinate 

conform normei EN 60745.

Valoarea emisiei de oscilaţii a

  Găurit cu percuţie în beton ....................................................................

  Nesiguranţǎ K= .....................................................................................

  Găurit în metal.......................................................................................

  Nesiguranţǎ K= .....................................................................................

  Înşurubare .............................................................................................

  Nesiguranţǎ K= .....................................................................................

*1 Masurată conform normei Milwaukee N 877318

 AVERTIZARE! Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi toate instrucţiunile. 

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca 

electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. 

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor 

viitoare.

 

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU MAŞINILE DE GĂURIT

Purtaţi aparatoare de urechi. 

Expunerea la zgomot poate produce pierderea 

auzului.

Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula. 

Pierderea controlului poate 

provoca rănirea persoanelor. 

Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la care scula 

tăietoare poate nimeri peste conductori electrici ascunşi.  

Contactul cu un 

conductor sub tensiune determină punerea sub tensiune a componentelor 

metalice ale maşinii şi duce la electrocutare.

 

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU MAŞINILE DE ÎNŞURUBAT

Ţineţi aparatul de mânerele izolate atunci când executaţi lucrări la care 

şurubul ar putea atinge cabluri de curent ascunse. 

Contactul şurubului cu un 

conductor prin care circulă curentul electric poate pune sub tensiune 

componente metalice ale aparatului, provocând electrocutare.

INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ ŞI DE LUCRU 

Folosiţi echipament de protecţie .  Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când 

lucraţi cu maşina . Se recomandă utilizarea hainelor de protecţie  ca de ex. 

Măşti contra prafului, mănuşi de protecţie, încalţăminte stabilă nealunecoasă, 

cască şi apărătoare de urechi.

Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate fi  dăunător sănătăţii 

şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul. Purtaţi o mască de protecţie 

corespunzătoare împotriva prafului.
Nu se admite prelucrarea unui material care poate pune în pericol sănătatea 

operatorului (de exemplu azbestul).
La blocarea sculei demontabile vă rugăm să deconectaţi imediat aparatul! Nu 

conectaţi aparatul atâta timp cât scula demontabilă este blocată; dacă o faceţi, 

s-ar putea să se producă un recul cu un cuplu mare de reacţie. Găsiţi şi 

remediaţi cauza de blocare a sculei demontabile respectând indicaţiile pentru 

siguranţă.
Cauzele posibile pot fi :

•  Agăţarea în piesa de prelucrat

•  Străpungerea materialului de prelucrat

•  Suprasolicitarea sculei electrice
Nu atingeţi părţile maşinii afl ate în rotaţie.
Scula introdusă poate să devină fi erbinte în timpul utilizării.

AVERTISMENT!

 Pericol de arsuri

•  la schimbarea sculei

•  la depunerea aparatului
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării maşinii. 
Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă să evitaţi cablurile 

electrice şi ţevile de gaz sau de apa.
Asiguraţi piesa de prelucrat cu un dispozitiv de fi xare. Piesele neasigurate pot 

provoca accidentări grave şi stricăciuni.
Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina 

ROMÂNIA

AVERTISMENT

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN 60745 şi poate fi  folosit pentru a 

compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii. 
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost 

folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei sufi ciente inspecţii de întreţinere, gradul de oscilaţie poate fi  diferit. Acest fapt poate duce la o 

creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să fi e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost oprit ori funcţionează dar, în 

realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de 

muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

Summary of Contents for M18 FDD

Page 1: ...brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...aikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Page 4: ...maskinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul to...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 3 4 2 1 5 1 1...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15...

Page 9: ...16 17 1 2 click 1 2...

Page 10: ...18 19 1 2...

Page 11: ...cal service agents or directly at Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLS CAUTION WARNING DANGER Always disconnect the plug from the socket before carrying out an...

Page 12: ...hten Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Ger tes unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic...

Page 13: ...emploi avant la mise en service Les dispositifs lectriques les batteries et les batteries rechargables ne sont pas liminer dans les d chets m nagers Les dispositifs lectriques et les batteries sont c...

Page 14: ...364 Winnenden Germany SIMBOLI ATTENZIONE AVVERTENZA PERICOLO Prima di e ettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente Leggere attentamente le istruzioni per l uso p...

Page 15: ...adores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminaci n respetuosa con el medio ambiente Inf rmese en las autoridades locales o en su tienda especializ...

Page 16: ...ra e 10 71364 Winnenden Alemanha indicando o tipo da m quina e o n mero de seis posi es na chapa indicadora da pot ncia SYMBOLE ATEN O PERIGO Antes de efectuar qualquer interven o na m quina tirar a c...

Page 17: ...R Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neemt Elektrische apparaten batterijen en accu s mo...

Page 18: ...x Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Tyskland SYMBOLER VIGTIGT ADVARSEL FARE F r ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikd sen L s brugsanvisningen n je f r ibrugtagning Elektrisk udstyr...

Page 19: ...OLER OBS ADVARSEL FARE Trekk st pslet ut av stikkontakten f r du begynner arbeider p maskinen Les n ye gjennom bruksanvisningen f r maskinen tas i bruk Elektriske apparater batterier oppladbare batter...

Page 20: ...skylten SYMBOLER OBSERVERA VARNING FARA Drag alltid ur kontakten n r du utf r arbeten p maskinen L s instruktionen noga innan du startar maskinen Elektriska maskiner batterier uppladdningsbara batteri...

Page 21: ...htronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 71364 Winnenden Saksa SYMBOLIT HUOMIO VAROITUS VAARA Irrota aina pistotulppa sein koskettimesta ennen koneeseen teht vi toimempiteit Lue k ytt ohjeet huolel...

Page 22: ...M18 10 M18 FDD M18 FPD 2011 65 U RoHs 2014 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11...

Page 23: ...den Germany adresinden isteyebilirsiniz SEMBOLLER D KKAT UYARI TEHL KE Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce i prizden ekin L tfen aleti al t rmadan nce kullanma k lavuzunu dikkatli bi imde okuyun El...

Page 24: ...ch d l p stroje kdy uvedete typ p stroje a estim stn slo na v konov m t tku SYMBOLY POZOR VAROV N NEBEZPE P ed zah jen m ve ker ch prac na stroji vyt hnout s ovou z str ku ze z suvky P ed spu t n m s...

Page 25: ...pou it m pr stroja si pozorne pre tajte n vod na obsluhu Elektrick zariadenia bat rie akumul tory sa nesm likvidova spolu s odpadom z dom cnost Elektrick zariadenia bat rie akumul tory treba zbiera o...

Page 26: ...t pieniem do jakichkolwiek prac zwi zanych z elektronarz dziem nale y wyj wtyczk z gniazdka Przed uruchomieniem elektronarz dzia zapozna si uwa nie z tre ci instrukcji Urz dzenia elektryczne baterie a...

Page 27: ...miel tt a g pet haszn lja Az elektromos eszk z ket elemeket akkukat nem szabad a h ztart si hullad kkal egy tt rtalmatlan tani Az elektromos eszk z ket s akkukat szelekt ven kell gy jteni s azokat k r...

Page 28: ...y naro iti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene estmestne tevilke SIMBOLI POZOR OPOZORILO NEVARNO Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtika iz vti nice Prosimo da p...

Page 29: ...uti nice Molimo da pa ljivo pro itate uputu o upotrebi prije pu tanja u rad Elektroure aji baterije akumulatori se ne smiju zbrinjavati skupa sa ku nim sme em Elektri ni ure ajii akumulatori se moraj...

Page 30: ...ajag atvienot no kontaktligzdas Pirms s kt lietot instrumentu l dzu izlasiet lieto anas pam c bu Elektriskus apar tus baterijas akumulatorus nedr kst utiliz t kop ar m jsaimniec bas atkritumiem Elektr...

Page 31: ...giai Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Vokietija galite u sakyti i pl stin prietaiso br in SIMBOLIAI D MESIO SP JIMAS PAVOJUS Prie atlikdami bet kokius renginyje i traukite i...

Page 32: ...agavaraosi Detailid mille v ljavahetamist pole kirjeldatud laske v lja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis vaadake bro ri garantii klienditeeninduste aadressid Vajadusel saab n uda seadme plahv...

Page 33: ...1 5 m s2 1 5 m s2 1 33 m s2 1 33 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 B Milwaukee M18 M18 10 M18 FDD M18 FPD Milwaukee EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 E...

Page 34: ...5 kg 74 5 dB A 99 9 dB A 85 5 dB A 110 9 dB A 13 2 m s2 1 5 m s2 1 29 m s2 1 29 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 33 m s2 1 33 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 2 1 2 1 5 0 Ah EPTA 01 2003 2 0 Ah EPTA 01 2003 5 0 Ah E...

Page 35: ...atinge cabluri de curent ascunse Contactul urubului cu un conductor prin care circul curentul electric poate pune sub tensiune componente metalice ale aparatului provoc nd electrocutare INSTRUC IUNI S...

Page 36: ...trebui sco i din nc rc tor dup nc rcare La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile Acumulatorii se depoziteaz la cca 27 C i la loc uscat Acumulatorii se depoziteaz la nivelul de nc rcare de cca...

Page 37: ...2 1 5 m s2 1 5 m s2 M18 M18 10 M18 FDD M18 FPD 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 505...

Page 38: ...2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30...

Page 39: ...76 77...

Page 40: ...ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 5 0 1 Ah EPTA 2 0 01 2003 Ah EPTA 5 0 01 2003 Ah EN 60 745 3 3 EN 60745 ah Milwaukee N 877318 EN 60745 M18 FPD M18 FDD 4524 79 03 4524 89 03 000001 999999...

Page 41: ...08 17 4931 4146 95 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: