background image

31

30

 

M18 FDD 

M18 FPD

..................... 4524 89 03... ................ 4524 79 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...........................13 mm ..........................13 mm

...........................45 mm ..........................45 mm

..............................-  ................................13 mm

...........................10 mm ..........................10 mm

......................0-550 min

-1

 ....................0-550 min

-1

....................0-2000 min

-1

 ..................0-2000 min

-1

...............................  .........................0-8800 min

-1

...............................  .......................0-32000 min

-1

.........................135 Nm .........................135 Nm

...........................18 V ..............................18 V

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

..........................2,3 kg ............................2,3 kg

..........................2,5 kg ............................2,5 kg

........................74,5 dB (A) ...................99,9 dB (A)

........................85,5 dB (A) ................. 110,9 dB (A)

..............................-  .............................13,2 m/s

2

..............................-  ...............................1,5 m/s

2

........................1,29 m/s

2

.......................1,29 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

........................1,33 m/s

2

.......................1,33 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A 

Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o 

meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de 

curto-circuito).
Use apenas carregadores do Sistema M18 para recarregar os acumuladores do 

Sistema M18. Não utilize acumuladores de outros sistemas.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de substituição 

danifi cado poderá verter líquido de bateria. Se entrar em contacto com este 

líquido, deverá lavar-se imediatamente com água e sabão. Em caso de contacto 

com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e 

consulte um médico o mais depressa possível.

Advertência! 

Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de danifi cação do 

produto causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiável ou o 

carregador em líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos 

aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água 

salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham 

branqueadores podem causar um curto-circuito.

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

M18 FDD: 

O berbequim aparafusador sem fi o pode ser aplicado universalmente 

para furar e aparafusar sem necessidade de ligar a mãquina ã rede.

M18 FPD: 

O berbequim aparafusador electrónico com percussão e sem fi o 

pode ser aplicado universalmente para furar, furar com percussão e aparafusar 

sem necessidade de ligar a máquina à rede.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi 

concebido.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito sob "Dados 

técnicos" corresponde com todas as disposições relevantes da diretiva 2011/65/

EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE e dos seguintes documentos normativos 

harmonizados.
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:2015 

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug

Managing Director 
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ACUMULADOR

Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser recarregados 

antes da sua utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco acumulador. 

Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco acumulador.
Para uma vida útil óptima dos acumuladores, terá que carregá-los plenamente 

após a sua utilização.
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser removido da 

carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:

Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar seco.

Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga completa.

Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.

PROTECÇÃO DE SOBRECARGA DE BATERIA

No caso de sobrecarga da bateria devido a um consumo de corrente demasiado 

elevado, por exemplo um binário de rotação extremamente elevado, um 

bloqueio da broca, uma paragem repentina ou um curto-circuito, a ferramenta 

eléctrica vibra durante 2 segundos e desliga-se automaticamente.

Para a ligar novamente, desligar e voltar a ligar o interruptor. Sob condições 

extremas, a bateria pode aquecer demasiado. Neste caso a bateria desliga-se.

Voltar então a colocar o acumulador no carregador para o carregar de novo e 

para assim o activar.

TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO

Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação relativa às 

substâncias perigosas.
O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as disposições e 

os regulamentos locais, nacionais e internacionais.
•  O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias sem 

restrições.

•  O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está sujeito aos 

regulamentos relativos às substâncias perigosas. A preparação do transporte 

e o transporte devem ser executados exclusivamente por pessoas instruídas 

e o processo deve ser acompanhado pelos especialistas correspondentes.

Observe o seguinte no transporte de baterias:
•  Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e isolados para 

evitar um curto-circuito.

•  Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra movimentos 

na embalagem.

•  Não transporte baterias danifi cadas ou que tenham fuga.
Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de transportes

MANUTENÇÃO

Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwaukee. Os 

componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos num 

serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à 

garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado do 

seu posto de assistência ao cliente ou directamente da Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha, indicando o tipo da 

máquina e o número de seis posições na chapa indicadora da potência.

SYMBOLE

ATENÇÃO! PERIGO!

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, 

tirar a fi cha da tomada.

Leia atentamente o manual de instruções antes de 

colocar a máquina em funcionamento.

Aparelhos eléctricos, baterias/acumuladores não 

devem ser jogados no lixo doméstico.

Os aparelhos eléctricos e as baterias devem 

ser colectados separadamente e entregues a 

uma empresa de reciclagem para a eliminação 

correcta.

Solicite informações sobre empresas de 

reciclagem e postos de colecta de lixo das 

autoridades locais ou do seu vendedor autorizado.

Marca CE

Marca de conformidade nacional da Ucrânia

Marca de conformidade EurAsian.

PORTUGUES

PORTUGUES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

BERBEQUIM COM PERCUSSÃO A BATERIA

Número de produção ................................................................................

 

ø de furo em aço ................................................................................

ø de furo em madeira .........................................................................

ø de furo em tijolo e calcário ..............................................................

Parafusos para madeira (sem furo prévio) .........................................

Nº de rotações em vazio na 1ª velocidade .........................................

Nº de rotações em vazio na 2ª velocidade .........................................

Frequência de percussão na 1ª velocidade .......................................

Frequência de percussão na 2ª velocidade .......................................

Binário *1 (5,0 Ah) ..............................................................................

Tensão do acumulador .......................................................................

Capacidade da bucha.........................................................................

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 (2,0 Ah) ...............

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 (5,0 Ah) ...............

Informações sobre ruído/vibração

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

Normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é

Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) .......................................

Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) .......................................

Use protectores auriculares!

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) 

determinadas conforme EN 60745.

Valor de emissão de vibração a

  Furar de impacto em betão ...................................................................

  Incerteza K= ..........................................................................................

  Furar em metal ......................................................................................

  Incerteza K= ..........................................................................................

  Parafusos ..............................................................................................

  Incerteza K= ..........................................................................................

*1 Medido em conformidade com a Milwaukee Standard N 877318

 ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de segurança e todas as 

instruções.

 O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo 

pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.

 

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA BERBEQUINS

Sempre use a protecção dos ouvidos.

 A infl uência de ruídos pode causar 

surdez.

Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho. 

A perda de 

controlo pode causar feridas.

Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver a executar 

trabalhos, nos quais a ferramenta de corte pode tocar em linhas eléctricas 

escondidas. 

O contacto com um cabo com tensão também poe as partes 

metálicas do aparelho sob tensão e leva a choque eléctrico. 

 

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA APARAFUSADORAS

Segure o aparelho pela superfície isoladora do punho, se executar 

trabalhos nos quais o parafuso possa tocar em linhas eléctricas ocultas.

 O 

contacto do parafuso com uma linha sob tensão pode também colocar peças 

metálicas do aparelho sob tensão e provocar um choque eléctrico.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES

Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a máquina, usar 

sempre óculos de protecção. Vestuário de protecção, bem como máscara de 

pó, sapatos fechados e antiderrapante, capacete e protecção auditiva são 

recomendados.

O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso não 

devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de protecção contra pó 

apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um perigo para a saúde 

(p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de inserção bloquear! 

Não ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inserção, 

pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta força reactiva. Verifi que 

e elimine a causa do bloqueio da ferramenta de inserção, observando as 

instruções de segurança.
Causas possíveis podem ser:

•  Emperramento na peça a trabalhar

•  Material a processar rompido

•  Sobrecarga da ferramenta eléctrica
Não toque na máquina em operação.
A ferramenta de inserção pode fi car quente durante a operação.

ATENÇÃO!

 Perigo de queimar-se

•  na troca das ferramentas

•  ao depositar o aparelho
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam 

atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação. Peças a trabalhar não 

fi xadas podem levar a feridas graves e danos sérios.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador.

ATENÇÃO

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para 

comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório. 
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com 

outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insufi ciente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo 

de todo o período do trabalho. 
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou está a funcionar, mas não 

está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho. 
Defi na medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da ferramenta eléctrica e das 

ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho. 

Summary of Contents for M18 FDD

Page 1: ...brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...aikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Page 4: ...maskinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul to...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 3 4 2 1 5 1 1...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15...

Page 9: ...16 17 1 2 click 1 2...

Page 10: ...18 19 1 2...

Page 11: ...cal service agents or directly at Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLS CAUTION WARNING DANGER Always disconnect the plug from the socket before carrying out an...

Page 12: ...hten Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Ger tes unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic...

Page 13: ...emploi avant la mise en service Les dispositifs lectriques les batteries et les batteries rechargables ne sont pas liminer dans les d chets m nagers Les dispositifs lectriques et les batteries sont c...

Page 14: ...364 Winnenden Germany SIMBOLI ATTENZIONE AVVERTENZA PERICOLO Prima di e ettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente Leggere attentamente le istruzioni per l uso p...

Page 15: ...adores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminaci n respetuosa con el medio ambiente Inf rmese en las autoridades locales o en su tienda especializ...

Page 16: ...ra e 10 71364 Winnenden Alemanha indicando o tipo da m quina e o n mero de seis posi es na chapa indicadora da pot ncia SYMBOLE ATEN O PERIGO Antes de efectuar qualquer interven o na m quina tirar a c...

Page 17: ...R Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neemt Elektrische apparaten batterijen en accu s mo...

Page 18: ...x Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Tyskland SYMBOLER VIGTIGT ADVARSEL FARE F r ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikd sen L s brugsanvisningen n je f r ibrugtagning Elektrisk udstyr...

Page 19: ...OLER OBS ADVARSEL FARE Trekk st pslet ut av stikkontakten f r du begynner arbeider p maskinen Les n ye gjennom bruksanvisningen f r maskinen tas i bruk Elektriske apparater batterier oppladbare batter...

Page 20: ...skylten SYMBOLER OBSERVERA VARNING FARA Drag alltid ur kontakten n r du utf r arbeten p maskinen L s instruktionen noga innan du startar maskinen Elektriska maskiner batterier uppladdningsbara batteri...

Page 21: ...htronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 71364 Winnenden Saksa SYMBOLIT HUOMIO VAROITUS VAARA Irrota aina pistotulppa sein koskettimesta ennen koneeseen teht vi toimempiteit Lue k ytt ohjeet huolel...

Page 22: ...M18 10 M18 FDD M18 FPD 2011 65 U RoHs 2014 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11...

Page 23: ...den Germany adresinden isteyebilirsiniz SEMBOLLER D KKAT UYARI TEHL KE Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce i prizden ekin L tfen aleti al t rmadan nce kullanma k lavuzunu dikkatli bi imde okuyun El...

Page 24: ...ch d l p stroje kdy uvedete typ p stroje a estim stn slo na v konov m t tku SYMBOLY POZOR VAROV N NEBEZPE P ed zah jen m ve ker ch prac na stroji vyt hnout s ovou z str ku ze z suvky P ed spu t n m s...

Page 25: ...pou it m pr stroja si pozorne pre tajte n vod na obsluhu Elektrick zariadenia bat rie akumul tory sa nesm likvidova spolu s odpadom z dom cnost Elektrick zariadenia bat rie akumul tory treba zbiera o...

Page 26: ...t pieniem do jakichkolwiek prac zwi zanych z elektronarz dziem nale y wyj wtyczk z gniazdka Przed uruchomieniem elektronarz dzia zapozna si uwa nie z tre ci instrukcji Urz dzenia elektryczne baterie a...

Page 27: ...miel tt a g pet haszn lja Az elektromos eszk z ket elemeket akkukat nem szabad a h ztart si hullad kkal egy tt rtalmatlan tani Az elektromos eszk z ket s akkukat szelekt ven kell gy jteni s azokat k r...

Page 28: ...y naro iti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene estmestne tevilke SIMBOLI POZOR OPOZORILO NEVARNO Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtika iz vti nice Prosimo da p...

Page 29: ...uti nice Molimo da pa ljivo pro itate uputu o upotrebi prije pu tanja u rad Elektroure aji baterije akumulatori se ne smiju zbrinjavati skupa sa ku nim sme em Elektri ni ure ajii akumulatori se moraj...

Page 30: ...ajag atvienot no kontaktligzdas Pirms s kt lietot instrumentu l dzu izlasiet lieto anas pam c bu Elektriskus apar tus baterijas akumulatorus nedr kst utiliz t kop ar m jsaimniec bas atkritumiem Elektr...

Page 31: ...giai Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Vokietija galite u sakyti i pl stin prietaiso br in SIMBOLIAI D MESIO SP JIMAS PAVOJUS Prie atlikdami bet kokius renginyje i traukite i...

Page 32: ...agavaraosi Detailid mille v ljavahetamist pole kirjeldatud laske v lja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis vaadake bro ri garantii klienditeeninduste aadressid Vajadusel saab n uda seadme plahv...

Page 33: ...1 5 m s2 1 5 m s2 1 33 m s2 1 33 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 B Milwaukee M18 M18 10 M18 FDD M18 FPD Milwaukee EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 E...

Page 34: ...5 kg 74 5 dB A 99 9 dB A 85 5 dB A 110 9 dB A 13 2 m s2 1 5 m s2 1 29 m s2 1 29 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 33 m s2 1 33 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 2 1 2 1 5 0 Ah EPTA 01 2003 2 0 Ah EPTA 01 2003 5 0 Ah E...

Page 35: ...atinge cabluri de curent ascunse Contactul urubului cu un conductor prin care circul curentul electric poate pune sub tensiune componente metalice ale aparatului provoc nd electrocutare INSTRUC IUNI S...

Page 36: ...trebui sco i din nc rc tor dup nc rcare La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile Acumulatorii se depoziteaz la cca 27 C i la loc uscat Acumulatorii se depoziteaz la nivelul de nc rcare de cca...

Page 37: ...2 1 5 m s2 1 5 m s2 M18 M18 10 M18 FDD M18 FPD 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 505...

Page 38: ...2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30...

Page 39: ...76 77...

Page 40: ...ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 5 0 1 Ah EPTA 2 0 01 2003 Ah EPTA 5 0 01 2003 Ah EN 60 745 3 3 EN 60745 ah Milwaukee N 877318 EN 60745 M18 FPD M18 FDD 4524 79 03 4524 89 03 000001 999999...

Page 41: ...08 17 4931 4146 95 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: