background image

13

• 

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por 

el  lijado  eléctrico,  aserrado, 

pulido, taladrado y otras actividades de construcción 

contienen químicos identificados como causantes 

de cáncer, defectos congénitos u otros daños repro

-

ductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

 Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo 

de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. 

Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje 

en un área bien ventilada y trabaje con equipo de 

seguridad aprobado, como mascarillas protectoras 

contra polvo especialmente diseñadas para filtrar 

partículas microscópicas.

ESPECIFICACIONES

Cat. No. ..................................................... 2771-20 

Volts

..............................................................

18 CD

Tipo de batería .............................................

M18™

Tipo de cargador ..........................................

M18™

Máx. Caudal .............. 30 litros por minuto (8 GPM)

Conexiones

................Macho NPT de 13 mm (1/2") 

a macho GHT de 19 mm (3/4") 

Máx. Elevación  .....................................

5,5 m (18')

Máx. Espacio de cabeza   ......................

23 m (75')

Aplicación

   Máx. temperatura del agua.............

60°C (140°F)

   Máx. temperatura del aire...............

40°C (104°F)

DESCRIPCION FUNCIONAL 

1. Salida

2. Dirección del indicador de flujo

3. Mango

4. Botón del compartimiento de la batería

5. Compartimiento de las baterías

6. Botón encendido/apagado

7. Entrada

2

1

3

4

7

5

6

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente continua

 

  Revoluciones por minuto sin carga (RPM) 

 GPM

  Galones por minuto

 

C

US

  UL Listing Mark para

 

  Canadá y Estados Unidos

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin-

istrado con su cargador y la batería. 

Extracción/inserción de la batería

Para 

extraer 

la batería:

1.  Presione  el  botón  del 

compartimiento de la bat-

ería  y  abra  el  comparti

-

mento. 

2.  Presione  los  botones  de 

liberación y jale la batería 

para sacarla de la her-

ramienta.

3.  Cierre  el  compartimento 

de la batería firmemente.

ADVERTENCIA

Siem-

pre ex

-

traiga  la  batería  antes  de 

intentar instalar, dar servi-

cio o mantener la bomba. 

Nunca manipule una bom

-

ba con las manos húmedas 

o  cuando  esté  parado  en 

una superficie mojada o 

húmeda o en el agua.

Para 

insertar

 la batería:

1. Presione el botón del compartimiento de la batería 

y abra el compartimento. 

2. Deslice la batería hacia adentro de la herramienta. 

Asegúrese de que encaje firmemente.

3. Cierre el compartimento de la batería firmemente.

Líneas de entrada/salida

• 

Use las mangueras con conexiones hembras GHT 

de 3/4" (19 mm).

Debe usarse una manguera de uso pesado para 

la manguera de entrada a fin de prevenir que se 

colapse. Para obtener mejores resultados, utilice 

un tramo corto de manguera de diámetro grande, 

como  una  manguera  de  jardín  de  1,8  m  (6’)  de 

longitud y 19 mm (3/4") de diámetro interior. Las 

mangueras  más  largas  o  más  delgadas  pueden 

reducir el desempeño y el caudal.

• 

Puede usar una manguera de jardín regular como 

línea de salida. 

• Use cinta de sello de roscas o un empaque en la 

entrada para crear una conexión hermética a fin de 

asegurar el cebado de la bomba.

• 

Asegúrese de que las conexiones estén bien apre

-

tadas.

Summary of Contents for M18 2771-20

Page 1: ...de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire...

Page 2: ...vite accidents Do not operate pump in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Motors create sparks which will ignite the dust or fumes Keep bystanders children...

Page 3: ...e performed by the manufacturer or authorized service providers ADDITIONAL SAFETY RULES Always use common sense and be cautious when using tools It is not possible to anticipate every situation that c...

Page 4: ...he pump could occur To prevent pump damage a dry pump may shut off automatically within 60 seconds Turn pump off to reset 11 For best results the pump should be no more than 18 feet above the inlet so...

Page 5: ...ear before each use Clear or replace impeller if blocked or damaged 1 Remove the four cover screws holding motor hous ing and pump housing together Cover is now free and can be removed 2 Inspect gaske...

Page 6: ...ARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARR...

Page 7: ...Le court circuitage des bornes d une batterie peut entra ner des br lures ou un incendie viter tout contact avec le liquide pouvant tre ject de la pile en cas d emploi abusif En cas de contactaccident...

Page 8: ...le bouton du compartiment de la bat terie et ouvrir le comparti ment 2 Pousser les boutons de d verrouillage et retirer le bloc de batteries de l outil 3 Fermer bien le comparti ment de la batterie A...

Page 9: ...ait s arr ter automatiquement en 60 secondes Arr ter la pompe pour la r initialiser 11 Pour de meilleurs r sultats la pompe ne devrait pas tre positionn e plus de 5 5 m 18 au dessus de la source d ent...

Page 10: ...re avec un linge humide et un savon doux Certains nettoy ants tels l essence la t r benthine les diluants laque ou peinture les solvants chlor s ac tone l ammoniaque et les d tergents d usage domestiq...

Page 11: ...L GAUX PARTICULIERS VOUS B N FICIEZ GALEMENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN TAT UN AUTRE Cette garantie s applique aux produits vendus aux tats Unis et au Canada uniquement Veuillez consulter la ru...

Page 12: ...la bater a no est en uso mant ngala alejada de otros objetos met licos como su jetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos met licos peque os que puedan formar una conexi n de una term...

Page 13: ...os ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la bater a s lo con el cargador especificado para ella Para instrucciones espec ficas sobre c mo cargar lea el manual del operador sumin istrado con su cargador y la...

Page 14: ...mba podr a da arse Para prevenir da os a la bomba una bomba sin l quido puede apagarse autom ticamente despu s de 60 segundos Apague la bomba para restablecerla 11 Para mejores resultados la bomba no...

Page 15: ...Cada herramienta el ctrica de MILWAUKEE ver excepciones a continuaci n est garantizada para el comprador original nicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos Sujeto a ciertas excepc...

Page 16: ...DE GARANT A VALIDA SOLO PARA M XICO AM RICA CENTRAL Y EL CARIBE La garant a de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 a os a partir de la fecha original de compra Esta tarjeta de garant a cubre cualquier def...

Reviews: