background image

10

• Utiliser les aimants intégrés pour fixer le niveau laser 

sur les goujons en acier, les poutres en acier, etc.

• Se servir de la rainure de plots de support pour ac-

crocher le niveau laser sur le mur à l’aide d’une vis 

ou d’un clou.

• Mettre le niveau laser sur une surface plate.

• Mettre le laser et/ou la plaque de montage murale 

sur une surface stable.

• Se servir d’un filet rapporté de 1/4"-20 ou de 5/8"-11 

pour le monter sur un trépied.

• Une fois le niveau est monté, utiliser les boutons de 

micro-réglage pour affiner les lignes verticales. 

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures  ou  d’effets 

temporaires de vision, ne pas regarder directe-

ment dans le laser lorsqu’il est allume.

PRÉCAUTION

L’usage de controles, de 

reglages ou de procedures ne 

figurant pas dans ce manuel peut entrainer 

l’exposition a des rayonnements dangereux.

AVIS

Effectuer une révision de précision sur le 

champ au moment où chaque niveau laser 

est sorti de sa boîte et avant de l'exposer aux 

conditions du chantier. Pour de plus amples 

renseignements, voire la section « Vérification 

de précision sur champ ».

Mise en marche et à l'arrêt

Pour allumer le laser et déverrouiller le pen-

dule,  tourner  le  cadran  I/O  vers  la  position  dési

-

rée.    La  durée  restante  de  la  charge  s'affichera. 

AVERTISSEMENT ! 

Ne pas regarder directement 

aux ouvertures du laser. Le témoin à DEL du témoin 

à DEL de mode laser s’affichera et la ligne horizon

-

tale du niveau sera immédiatement émise depuis 

l’ouverture de la boîte du laser.

  ON 

ALLUME le laser et déverrouille le pendule 

à des effets de mise de niveau automatique.   

 

 ON 

ALLUME le laser, mais le pendule n'est pas 

déverrouillé (la mise de niveau automa-

tique est désactivée). Les lignes du laser 

clignoteront une fois toutes les 8 secondes 

pour vous laisser savoir que les lignes pro-

jetées ne sont pas nivelées ou en aplomb.

  

AVIS :

 Le mode    ON rend inactive la mise 

de niveau automatique. Alors, ceci n'est 

pas conçu pour la projection d’un niveau 

ou d’une ligne d’aplomb. 

 

 

OFF

   ÉTEINT le laser et verrouille le pendule. 

Lorsqu’il n'est pas utilisé, éteindre l’outil et 

ranger le niveau laser dans l’étui protectif 

de transport.

Se servir du bouton MODE pour naviguer entre les 

trois modes de laser: 

    Ligne du niveau horizontale
    Points d’aplomb et ligne d’aplomb verticale

        Points d’aplomb et ligne perpendiculaire

Les  témoins  de  mode  de  laser  vert  afficheront  le 

mode choisi.

Usage du niveau laser

1. 

Afin d’achever les meilleurs résultats, mettre l’outil 

sur une surface de travail qui soit :

• 

firme

• 

nivelée (environ 4 degrés du niveau réel)

• exempte de vibrations

• 90° vers l'aire de travail

2. Allumer l’outil et appuyer sur les boutons de sélec-

tion de plan désiré.

3. L’outil parviendra à se mettre de niveau automa-

tiquement lorsqu’il est placé sur de surfaces au-

près de 4 degrés du niveau réel lorsque le cadran 

est déverrouillé et activé.

4. L’outil sera prêt une fois que les lignes émises 

sont continues et ne se bougent plus sur la sur-

face de travail.

5. Si l’outil n’arrive pas à achever un état de nivel-

lement (c’est-à-dire, la surface de travail est > 4 

degrés hors du niveau réel), les faisceaux du laser 

clignoteront vite (3 flashes par seconde). Ajuster 

ou rajuster la surface de travail.

Dépannage

Si l’outil ne s’allume pas :

• S’assurer que la batterie ait été bien mise. 

L’indicateur de charge montrera la charge restante 

pourvu qu’elle ait été bien mise en place.

• S’assurer que la batterie soit chargée.

• S’assurer que la température interne de l’outil se 

trouve auprès des plages de fonctionnement indi-

quées. Si l’outil a été rangé dans de conditions de chal-

eur ou froid extrême, le laisser, pendant deux heures, 

s’ajuster à la température ambiante avant de l’allumer.

Si le problème persiste, contacter une installation 

de réparations MILWAUKEE à des fins d’assistance.

REVISION DE PRECISION  

SUR CHAMP

AVIS

Effectuer une révision de précision sur le 

champ au moment où chaque niveau laser 

est sorti de sa boîte et avant de l'exposer aux 

conditions du chantier. Pour de plus amples 

renseignements, voire la section « Vérification 

de précision sur champ ». 

Si jamais une anomalie 

est trouvée par rapport à l’efficacité listée du produit, 

veuillez contacter un centre de réparations 

MILWAUKEE. La faute de cette procédure pourra 

entraîner le rejet de la réclamation de la garantie.

Influences sur la précision

Les gradients de la température ambiante pourront 

affecter la précision du laser. Afin d’achever de résul

-

tats précis et reproductibles, il faut suivre les étapes 

de la procédure suivante en tenant le laser élevé du 

sol et mis au milieu de l’aire de travail.

L’usage abusif du niveau laser, tel que les impacts 

excessifs à cause de chutes, pourront aussi causer 

de déviations dans la précision du produit.

Il  est  donc  conseillé  d’effectuer  la  procédure  de 

vérification  sur  champ  après  tout  choc  et  avant 

d’entreprendre toute tâche critique

Précision de hauteur horizontale

Pour effectuer cette vérification, une jauge de dis

-

tance de mesure approximative de 20 m (66’) dans 

une surface firme entre deux murs ou structures A 

et B est requise.

Il est aussi conseillé de monter le niveau laser sur 

un trépied à des fins d’un ajustage facile.

1. Monter fermement l’outil à une distance approxi-

mative de 30,5 cm (1') du mur A. 

Summary of Contents for M12 Series

Page 1: ...erator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel...

Page 2: ... explosion Followallcharginginstructionsanddonotcharge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire STORE YOUR BATTERYAND TOOL in a cool dry place Do not store battery where temperatures may exceed 120 F 50 C such as in direct sunlight a ve...

Page 3: ...the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Power Save Use power s...

Page 4: ...e risk of injury or dam age securely mount attach the laser before starting an operation Injury damage may occur if the laser falls Mounting Adjusting the Laser Level The pivot bracket can be used to mount the laser level in multiple ways Use the embedded magnets to secure the laser level to steel studs steel beams etc Use the keyhole slot to hang the laser level on the wall with a nail or screw S...

Page 5: ...e of approximately 33 x33 on a firm surface between two walls or structures A and B is required for the check It is also suggested to mount the Laser Level to a Tripod for easy adjustment Securely mount the tool on one side of the room and centered between walls A and B Direct the laser lines toward the other side of the room such that the horizontal line appears on both walls A and B Allow the la...

Page 6: ... should not exceed 0 05 in a 7 doorway Plumb Dot Accuracy A free measuring distance of approximately 16 5 between floor and ceiling on a firm surface is required for this check It is suggested to install riser block if not already equipped 1 Place the tool within 1 of the floor 2 Turn the tool to ON and to Vertical Plumb Line Mode or Perpendicular Level Plumb Point Mode 3 Set tool on ground and ma...

Page 7: ...ree 3 years from the date of purchase The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to the limitations above If during normal use the LED or LED Bulb fails the part will be replaced free of charge Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war ranty on a MILWAUKEE power tool product The ...

Page 8: ...e dans l outil ou bien si l outil est tombé mal utilisé ou modifié Ne pas se débarrasser de l outil et des batteries en les mettant avec les déchets ménagers L outil et les batteries qui ont atteint leur durée de vie utile devront être ramassés indépendamment pour les retourner à une installation de recyclage respectueuse de l environnement Veuillez s assurer que les aimants de l outil soient bien...

Page 9: ...st fixée solidement AVERTISSEMENT L emploi d accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques Économie d énergie Se servir du mode d économie d énergie pour pro longer l autonomie de la pile Le mode d économie d énergie est affiché par de faisceaux plus faibles et la pulsation du témoin de Mode La plage visuelle est mineure dans le mode d écon...

Page 10: ...nivelée environ 4 degrés du niveau réel exempte de vibrations 90 vers l aire de travail 2 Allumer l outil et appuyer sur les boutons de sélec tion de plan désiré 3 L outil parviendra à se mettre de niveau automa tiquement lorsqu il est placé sur de surfaces au près de 4 degrés du niveau réel lorsque le cadran est déverrouillé et activé 4 L outil sera prêt une fois que les lignes émises sont contin...

Page 11: ... d de hauteur de l outil Cette distance ne devra pas dépasser 6 mm 1 8 max à 91 cm 3 13 mm 1 2 à 40 m 132 Par rapport à la distance de mesure de 2 x 20 m 66 x 40 m 132 la déviation maximale per mise d est 40 m 132 x 6 mm 1 8 10 m 33 13 mm 1 2 Précision de nivellement horizontal Pour effectuer cette vérification une jauge d espace de mesure approximative de 10 m x 10 m 33 x 33 dans une surface firm...

Page 12: ...I à une distance de 2 4 m 8 au delà de l ouverture de la porte point II et sur le bord supérieur de celle ci point III 2 4m 8 2 4m 8 2 1m 7 5 Déplacer le niveau laser directement en arrière du point II sur l autre côté de la porte Aligner la ligne du laser vertical d une façon telle que le centre soit directement aligné sur les points I et II 6 Marquer le centre de la ligne verticale sur le rebord...

Page 13: ... 5 ans à compter de la date d achat sauf indication contraire Retourner l outil électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste d entretien agréé MILWAUKEE en port prépayé et assuré Une copie de la preuve d achat doit être présentée lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de ...

Page 14: ...nes en carreteras obras de construcción etc Evite los entornos peligrosos Evite la exposición prolongada en la lluvia nieve o lugares húmedos o mojados No se use en presencia de atmósferas explosivas vapores gaseosos polvo o materiales inflamables SEGURIDAD PERSONAL Nopermitaqueoperenestaherramientapersonas que no estén familiarizadas con el aparato estas instrucciones de seguridad y el manual del...

Page 15: ...na instalación en particular Si este equipo ocasiona interferencia nociva con la recep ción de radio o televisión que pueda determinarse encendiendo y apagando el equipo se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Consulte al distribuidor o a un té...

Page 16: ...siones si el láser se cae Montar o ajustar el nivel láser El soporte del pivote puede usarse para montar el nivel láser de varias maneras Utilice los imanes incrustados para fijar el nivel láser a los montantes de acero vigas de acero etc Utilice la ranura de bocallave para colgar el nivel láser en la pared con un clavo o tornillo Coloque el nivel láser en una superficie plana Posiciones el láser ...

Page 17: ...na desviación en la precisión del producto contacte a las instalaciones de servicio MILWAUKEE El no hacerlo puede provocar que se rechace una reclamación de la garantía Influencias sobre la precisión Los gradientes de la temperatura ambiente pueden afectar la precisión láser Para obtener resultados precisos y repetibles debe realizarse el siguiente procedimiento con el láser elevado del piso y col...

Page 18: ...3 hacia la pared opuesta y gire el láser 180 Permita que el láser se au tonivele 4 Ajuste la altura de la herramienta con un tripié o con calzas de ser necesario para que el centro de la línea horizontal se proyecte exactamente contra el punto II previamente marcado en la pared B Asegúrese de que el láser se autonivele después de la alineación 5 Marque el centro de la línea horizontal en la pared ...

Page 19: ...bién marque el centro del punto de plomada en el piso punto II 5m 16 5 4 Gire la herramienta 180 Alinee el punto central del rayo láser directamente en el punto II del piso 5 Marque el centro del punto de plomada superior en la línea de referencia del techo punto III d 6 La distancia entre los puntos I y III en el techo es la desviación d de la herramienta Esta distan cia no debe superar 3 mm 1 8 ...

Page 20: ...taciones anteriores Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte será reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servici...

Reviews: