background image

1

1498CB/30

1498CB/80

1498CB/120

 MANUALE ISTRUZIONI

I

 INSTRUCTION MANUAL

GB

 MANUEL D’INSTRUCTIONS

F

 HANDLEIDING

NL

 BETRIEBSANLEITUNG

D                                                                    

 MANUAL DE INSTRUCCIONES

E

 MANUAL DE INSTRUÇÕES

P

 INSTRUKCJA

PL

 POKYNY K OBSLUZE

CZ

 BRUGERVEJLEDNING

DA                                                        

 

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ-ΟΔΗΓΙΕΣ

EL

Summary of Contents for 1498CB/120

Page 1: ...120 MANUALE ISTRUZIONI I INSTRUCTION MANUAL GB MANUEL D INSTRUCTIONS F HANDLEIDING NL BETRIEBSANLEITUNG D MANUAL DE INSTRUCCIONES E MANUAL DE INSTRUÇÕES P INSTRUKCJA PL POKYNY K OBSLUZE CZ BRUGERVEJLEDNING DA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ EL ...

Page 2: ...2 1 A B A1 B1 C D E E 3 F G H I L 3 2 1A F G H I L A2 B2 C1 D1 E 3 2 1B F G H I L Fig 1 BETA 1498CB 30 Fig 2 BETA 1498CB 80 Fig 3 BETA 1498CB 120 ...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...batterie BETA sono stati appositamente sviluppati per ottimizzare la carica di tutti i tipi di batterie presenti sul mercato Le molteplici tecnologie costruttive delle batterie attualmente in commercio Dry Gel Wet Agm necessitano di differenti curve di carica per avere delle ricariche corrette e complete I caricabatterie BETA allungano la vita delle vostre batterie perché forniscono ad ognuna di e...

Page 7: ...eggiamento il cavo di alimentazione dell apparecchio deve essere sostituito da tecnici autorizzati poiché l intervento richiede l utilizzo di utensili speciali Interventi di riparazione o manutenzione dell apparecchio devono essere effettuati solo da personale qualificato Utilizzare il caricabatterie solo dopo aver letto attentamente il manuale d istruzioni CARICA Carica di batterie collegate al v...

Page 8: ...ca scelti sono evidenziati dall accensione del led corrispondente Parametri di carica impostabili Modello BETA 1498CB 30 per batterie da 1Ah a 70Ah Fig 1 carica per batterie da 1Ah a 30Ah mantenimento per batterie da 1Ah a 70Ah Tasto 12V 6V 1 a seconda della tensione della batteria 12V led A per batterie da 12 Volt 6V led B per batterie da 6 Volt Modello BETA 1498CB 80 per batterie da 1Ah a 110Ah ...

Page 9: ...nuovamente la tensione corrispondente a quella della batteria Riprendere la carica della batteria vedere paragrafo Come si usa il caricabatterie Alcuni secondi dopo aver premuto il tasto START il Led CHARGING I si accende a luce intermittente Si sta tentando di caricare una batteria da 6 Volt con il caricabatteria settato a 12 Volt Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete per resett...

Page 10: ...macchine operatrici ed imbarcazioni BATTERIE DRY Le batterie dry sono batterie al Piombo Calcio la soluzione elettrolitica in questo caso è trattenuta da separatori in microfibra posti tra le piastre Come le batterie al gel sono batterie ermetiche ad alte prestazioni BATTERIE WET Sono batterie al Piombo in cui le piastra positive e negative sono immerse in una soluzione acquosa di acido solforico ...

Page 11: ...The charge cycles of the new BETA battery chargers have been developed especially to optimize the charge of all types of batteries currently on the market The numerous constructional technologies of batteries currently commercialized Dry Gel Wet Agm require different charging curves to ensure correct and complete charging The BETA battery chargers extend the life of your batteries because they ens...

Page 12: ...have it replaced by authorised technicians because its replacement requires the use of special tools The appliance shall be repaired or serviced exclusively by qualified personnel Only use the battery charger after reading the instruction manual carefully CHARGING Charging batteries connected to the vehicle 1 Before you start to charge the battery make sure the power supply lead is NOT plugged int...

Page 13: ...r 1Ah to 70Ah batteries Key 12V 6V 1 based on the voltage of the battery 12V LED A for 12 Volt batteries 6V LED B for 6 Volt batteries Model BETA 1498CB 80 for 1Ah to 110Ah batteries Fig 2 Key 1A based on the capacity of the battery LED A1 charge for 30Ah to 70Ah batteries maintenance for 30Ah to 110Ah batteries LED B1 charge for 1Ah to 30Ah batteries maintenance for 1Ah to 70Ah batteries GEL WET ...

Page 14: ...o use the battery charger A few seconds after pressing the START key the CHARGING LED I starts to blink You are attempting to charge a 6 Volt battery with the battery charger set on 12 Volt Unplug the power supply lead from the mains to reset the setting Plug back into the mains and set again the voltage corresponding to that of the battery Start charging the battery again see section How to use t...

Page 15: ...the electrolyte solution is withheld by microfiber separators installed between the plates Likewise for gel batteries they are heavy duty and sealed batteries WET CELL BATTERIES They are lead batteries in which the positive and negative plates are immersed in an aqueous solution of sulphuric acid They may be hermetically sealed or equipped with caps for maintenance This is the most popular type of...

Page 16: ... polarité de panne de la batterie et de tension incorrecte Ils sont réalisés en matériel isolant ils peuvent être fixés aux parois ils ont un niveau élevé de protection contre les agents externes et ils sont protégés contre tout risque de surchauffe ou de court circuit Enfin ils sont pourvus de pinces et d une série complète d accessoires de charge CYCLES DE CHARGE Les cycles de charge de nouveaux...

Page 17: ...tes de protection et éloigner le visage de la batterie lors des opérations de connexion et de déconnexion Pendant le rechargement de la batterie des gaz explosifs peuvent s échapper il est donc nécessaire de ne pas fumer et d éviter toute formation d étincelles ou de flammes La charge doit être effectuée dans des endroits secs et bien aérés ne pas charger les batteries sous la pluie ou la neige S ...

Page 18: ...câble d alimentation de l appareil aux prises secteur en s assurant que la tension correspond à la tension nominale du chargeur de batterie 230V 50Hz l appareil va alors émettre un signal acoustique pendant 0 5 secondes et toutes les DELs de signalisation situées sur le tableau de commande s allument pendant deux secondes 2 La configuration du chargeur de batterie se fait en mode d attente stand b...

Page 19: ...SE DE L ETAT DE LA BATTERIE ET SIGNALISATION D ERREURS Les chargeurs de batteries BETA permettent d analyser l état de la batterie avant de commencer le chargement de plus ils signalent toute anomalie éventuelle de connexion entre le chargeur de batterie et la batterie à charger Signalisation d erreurs SIGNALISATION CAUSE SOLUTION Quelques secondes après l enfoncement de la touche de démarrage STA...

Page 20: ...geur de batterie débrancher l appareil et utiliser un chiffon doux INFORMATIONS GENERALES POUR L UTILISATEUR CAPACITE NOMINALE DE LA BATTERIE Ah Quantité de courant A qu une batterie réussit à fournir dans le temps h normalement en considérant 10 heures BATTERIES AU GEL Il s agit de batteries au plomb calcium où les plaques positive et négative sont plongées dans une solution gélatineuse Ils s agi...

Page 21: ...rs die een alarm afgeven in geval van een omkering van de polariteit een defecte batterij of een verkeerde spanning Ze zijn van isolerend materiaal met hoge beschermingsgraad tegen invloeden van buitenaf en zijn beschermd tegen oververhitting en kortsluiting Ze zijn voorzien van tangen en een set van accessoires voor de lading LAADCYCLI De laadcycli van de nieuwe batterijladers BETA zijn erop geri...

Page 22: ... de batterij tijdens het aansluiten en loskoppelen Tijdens het opladen van de batterij kan explosief gas vrijkomen Vermijd dus dat vonken of vlammen ontstaan en rook niet Laad op in een goed verluchte en droge omgeving niet blootstellen aan regen of sneeuw Zorg ervoor dat de batterijlader losgekoppeld is van het net vooraleer de laadkabels aan te sluiten op of los te koppelen van de batterij Tijde...

Page 23: ...ERIJLADER 1 Zodra de kabels van de uitgangsgeleiders aangesloten zijn op de batterij wordt het voedingssnoer van het apparaat aangesloten op het stopcontact Zorg ervoor dat de spanning overeenkomt met de nominale spanning van de batterijlader 230V 50Hz het apparaat geeft nu een geluid af gedurende 0 5 seconde en alle leds vooraan op het bedieningspaneel lichten twee seconden lang op 2 De batterijl...

Page 24: ...de tang los van de positieve batterijklem ANALYSE VAN DE BATTERIJ EN FOUTMELDINGEN De batterijladers BETA werden op dusdanige wijze ontworpen dat ze de staat van de batterij analyseren vooraleer te beginnen laden en dat eventuele aansluitproblemen tussen de batterijlader en de op te laden batterijen gemeld worden Foutmeldingen MELDING OORZAAK OPLOSSING Enkele seconden na gedrukt te hebben op START...

Page 25: ...raat losgekoppeld en wordt gebruik gemaakt van een zachte doek ALGEMENE INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER NOMINALE CAPACITEIT VAN DE BATTERIJ Ah Hoeveelheid stroom A die een batterij kan leveren in een tijd h normaal beschouwd in 10 uur GELBATTERIJEN Gelbatterijen zijn lood calciumbatterijen waarin de positieve en negatieve platen ondergedompeld zijn in een gelachtige oplossing Het zijn hermetisch afge...

Page 26: ...Schutzart gegen Witterungseinflüsse und sind gegen Überhitzung und Kurzschluss geschützt Zum Lieferumfang gehört neben dem Zangenkabel auch der komplette Zubehörsatz zum Laden LADEZYKLEN Die Ladezyklen der neuen Batterieladegeräte BETA wurden in der Absicht entwickelt das Laden aller handelsüblichen Batterien zu optimieren Die unterschiedlichen Bauweisen der Batterien die heute im Handel erhältlic...

Page 27: ...nter fließendem Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Änderungen am internen elektronischen Schaltkreis des Geräts verfällt der Garantieanspruch mit sofortiger Wirkung Bei Beschädigung muss das Stromkabel vom Ladegerät von Technikern des vertraglichen Kundendienstes ausgewechselt werden da dazu Spezialwerkzeug erforderlich ist Reparaturen und Wartungseingriffe am...

Page 28: ...f Standby Woran ist der Standby Modus erkennbar Modell BETA 1498CB 30 LED ON H ein LED 12V A ein Modell BETA 1498CB 80 LED ON H ein LED A1 ein LED GEL C ein Modell BETA 1498CB 120 LED ON H ein LED B2 ein LED DRY GEL C1 ein 3 Mit dem Ladegerät im Standby Modus mit denTasten am Steuerpaneel die Ladeparameter einstellen die für den Batterietyp geeignet sind Die eingestellten Parameter werden durch da...

Page 29: ...r Batterie oder der Batteriezelle Die Batterie ist eventuell defekt Den Kundendienst vom Batteriehersteller kontaktieren HINWEIS Nachdem der Fehler gemeldet wurde schaltet das Ladegerät wieder automatisch auf Standby Es wird versucht eine 12 V Batterie mit dem Ladegerät zu laden das auf 6 V eingestellt ist Den Netzstecker vom Stromkabel des Ladegeräts abziehen und das Ladegerät korrekt einstellen ...

Page 30: ...rmetisch versiegelt und wartungsfrei Sie werden in der Regel bei Anwendungen eingesetzt die einen intensiven Gebrauch der Batterie vorsehen Durch ihre robuste Bausweise eignen sie sich insbesondere für Motorräder Geländewagen Nutzfahrzeuge und Boote BATTERIE DRY Blei Kalzium Batterien bei denen die Elektrolytlösung durch Mikrofaserseparatoren zurückgehalten wird die zwischen die Platten eingesetzt...

Page 31: ... en caso de inversión de polaridad batería averiada y tensión incorrecta Están realizados con material aislante pueden fijarse a la pared disponen de un alto grado de protección contra los agentes atmosféricos y están protegidos contra el sobrecalentamiento y los cortocircuitos Están equipados con pinzas y un juego completo de accesorios para la carga CICLOS DE CARGA Los ciclos de carga de los nue...

Page 32: ...recarga de la batería pueden producirse emisiones de gases explosivos por lo que se debe evitar la formación de chispas o llamas y no se debe fumar Realizar la carga en lugares correctamente ventilados y secos no deben estar expuestos a la lluvia o la nieve Asegurarse de que el cargador de baterías está desenchufado de la red eléctrica antes de conectar o desconectar los cables de carga de la bate...

Page 33: ...MO SE USA EL CARGADOR DE BATERÍAS 1 Cuando los cables de los conductores de salida estén conectados a la batería conectar el cable de alimentación del aparato a la toma de corriente asegurándose de que la tensión de red coincide con la tensión nominal del cargador de baterías 230 V 50 Hz el aparato emitirá una señal acústica durante 0 5 segundos y todos los LED indicadores situados en el panel de ...

Page 34: ... la batería ANÁLISIS DE LA BATERÍA E INDICACIÓN DE ERRORES Los cargadores de baterías BETA han sido diseñados de forma que analicen el estado de la batería antes de empezar la carga y avisen ante cualquier anomalía en la conexión entre el cargador y la batería que se debe cargar Indicación de errores INDICACIÓN CAUSA SOLUCIÓN Unos segundos después de pulsar la tecla START el LED FAULT G se enciend...

Page 35: ...rías desconectar el aparato y utilizar un paño suave INFORMACIÓN GENERAL PARA EL USUARIO CAPACIDAD NOMINAL DE LA BATERÍA Ah Cantidad de corriente A que puede proporcionar una batería en una cantidad de tiempo h que normalmente se considera 10 horas BATERÍAS DE ELECTROLITO GELIFICADO GEL Las baterías de gel son baterías de plomo calcio en las que las placas positivas y negativas están sumergidas en...

Page 36: ...ą i dźwiękową które generują alarm w przypadku odwrócenia biegunowości uszkodzenia akumulatora lub błędnego napięcia Są wykonane z materiału izolacyjnego z możliwością mocowania do ściany posiadają wysoki stopień ochrony przed czynnikami zewnętrznym są zabezpieczone przed przegrzaniem i zwarciami Są wyposażone w zaciski oraz w komplet akcesoriów do ładowania CYKLE ŁADOWANIA Cykle ładowania nowych ...

Page 37: ...wać ładowanie w środowiskach odpowiednio przewietrzanych i suchych nie wystawiać na działanie deszczu lub śniegu Upewnić się że prostownik do ładowania akumulatorów jest odłączony od sieci przed podłączeniem lub odłączeniem przewodów ładowania do i od akumulatora Podczas ładowania nigdy nie ustawiać prostownika na akumulatorze Płyn wewnątrz akumulatorów jest korozyjny jeżeli nastąpiłby przypadkowy...

Page 38: ...acyjne umieszczone na panelu sterującym świecą się przez dwie sekundy 2 Prostownik do ładowania akumulatorów konfiguruje się w tryb stand by Jak rozpoznać tryb stand by Model BETA 1498CB 30 dioda ON H zapalona dioda 12V A zapalona Model BETA 1498CB 80 dioda ON H zapalona dioda A1 zapalona dioda GEL C zapalona Model BETA 1498CB 120 dioda ON H zapalona dioda B2 zapalona dioda DRY GEL C1 zapalona 3 T...

Page 39: ...zewód wyjściowy z czerwonym zaciskiem od zacisku dodatniego akumulatora ANALIZA AKUMULATORA I SYGNALIZACJA BŁĘDÓW Prostowniki do ładowania akumulatorów BETA zostały zaprojektowane w taki sposób aby analizować stan akumulatora przed rozpoczęciem ładowania i sygnalizować ewentualne anomalie połączenia pomiędzy prostownikiem i akumulatorem do naładowania Sygnalizacja błędów SYGNALIZACJA PRZYCZYNA ŚRO...

Page 40: ...a do ładowania akumulatorów należy odłączyć urządzenie i użyć miękkiej tkaniny OGÓLNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA NOMINALNA POJEMNOŚĆ AKUMULATORA Ah Ilość prądu A którą akumulator potrafi dostarczyć w czasie h zwykle przyjmuje się przez 10 godzin AKUMULATORY ŻELOWE Akumulatory żelowe są akumulatorami ołowiowo wapniowymi w których płyty dodatnie i ujemne są zanurzone w roztworze żelatynowym Są akumu...

Page 41: ...to completo de acessórios para a carga CICLOS DE CARGA Os ciclos de carga dos novos carregadores de baterias BETA foram expressamente desenvolvidos para optimizar a carga de todos os tipos de baterias existentes no mercado As múltiplas tecnologias de construção das baterias actualmente comercializadas Dry Gel Wet Agm necessitam de diferentes curvas de carga para obter um carregamento correcto e co...

Page 42: ...ção o cabo de alimentação do aparelho deve ser substituído por técnicos autorizados uma vez que essa intervenção requer a utilização de ferramentas especiais As intervenções de reparação e manutenção do aparelho só devem ser efectuadas por pessoal qualificado Utilize o carregador de baterias só depois de ter lido atentamente o manual de instruções CARGA Carga de baterias ligadas ao veículo 1 Antes...

Page 43: ...tenção para baterias de 1Ah a 70Ah Tecla 12V 6V 1 de acordo com a tensão da bateria 12V LED A para baterias de 12 Volt 6V LED B para baterias de 6 Volt Modelo BETA 1498CB 80 para baterias de 1Ah a 110Ah Fig 2 Tecla 1A de acordo com a capacidade da bateria LED A1 carga para baterias de 30Ah a 70Ah manutenção para baterias de 30Ah a 110Ah LED B1 carga para baterias de 1Ah a 30Ah manutenção para bate...

Page 44: ...ccione novamente a tensão correspondente à da bateria Reiniciar a carga da bateria ver parágrafo Como usar o carregador de baterias Alguns segundos depois de ter premido a tecla START o LED CHARGING I acende se com luz intermitente Está a tentar carregar uma bateria de 6 Volt com o carregador programado para o 12 Volt Desligue o cabo de alimentação da tomada de rede para proceder ao reset da progr...

Page 45: ... geralmente utilizadas em situações de uso intensivo da bateria A sua robustez torna as especialmente indicadas para a utilização em motas veículos todo o terreno máquinas operadoras e embarcações BATERIAS DRY As baterias dry são baterias chumbo cálcio estando neste caso a solução electrolítica retida por separadores em microfibra colocados entre as placas Tal como as baterias de gel são baterias ...

Page 46: ...abíječek BETA byly úmyslně vyvinuty tak aby bylo optimalizováno nabíjení všech typů baterií které jsou na trhu Různorodé výrobní technologie baterií které jsou v současné době na trhu Dry Gel Wet Agm vyžadují k dosažení správného a úplného nabití rozdílné křivky nabíjení Nabíječky BETA prodlužují životnost vašich baterií protože každé z nich poskytují správný cyklus nabíjení Modely BETA 1498CB 30 ...

Page 47: ...ých k vozidlu 1 Před započetím nabíjení zkontrolujte zda je napájecí kabel odpojen ze síťové zásuvky 2 Zjistěte pól který odpovídá kostře vozidla obvykle je připojena k záporné svorce 3 Nabíjení jedné baterie se zápornou svorkou připojenou ke kostře vozidla Připojte výstupní vodič s červenými kleštinami na kladný pól baterie Připojte výstupní vodič s černými kleštinami ke kostře vozidla daleko od ...

Page 48: ...í od 30Ah do 110Ah LED dioda B1 nabíjení pro baterie od 1Ah do 30Ah udržování baterií od 1Ah do 70Ah Tlačítko GEL WET 2 podle typu baterie GEL LED dioda C pro hermeticky uzavřené baterie bez zátek WET LED dioda D pro tradiční baterie se zátkami Model BETA 1498CB 120 pro baterie od 4Ah do 190Ah Obr 3 Tlačítko 1B podle kapacity baterie LED dioda B2 nabíjení pro baterie od 4Ah do 70Ah udržování bater...

Page 49: ...vte nabíjení baterie viz odstavec Jak se používá nabíječka Nabíječka se pokouší oživit vybitou baterii Odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky abyste mohli provést nové nastavení Znovu připojte napájecí kabel a zvolte napětí které odpovídá napětí baterie Stiskněte tlačítko START LED dioda CHARGING nabíjení začne znovu blikat čímž signalizuje že se pokouší oživit vybitou baterii Počkejte několik s...

Page 50: ...zavřené baterie s vysokým výkonem BATERIE WET Jsou to olověné baterie v kterých jsou kladné a záporné desky ponořeny do vodného roztoku kyseliny sírové Mohou být hermeticky uzavřené nebo vybaveny zátkami z důvodu údržby Tento typ baterie je nejpoužívanější v automobilovém průmyslu BATERIE AGM Baterie s rekombinací plynů AGM jsou baterie s nepřetržitým pásmem z olova cínu v kterém je stejná deska e...

Page 51: ...og med et komplet sæt af udstyr til opladningen LADECYKLUSSER Ladecyklussen på de nye BETA batteriopladere er specielt udviklet for at optimere opladningen af alle de batterityper der findes på markedet Batterierne der findes nu til dags i handlen er fabrikeret med forskellige teknologier Dry Gelé Wet Agm og kræver derfor forskellige ladekurver for at sikre korrekte og komplette opladninger BETA b...

Page 52: ...ldelsesindgreb på apparatet bør udelukkende udføres af kvalificeret personale Brugervejledningen læses grundigt igennem før batteriopladeren tages i brug OPLADNING Opladning af batterier der er tilsluttet køretøjet 1 Kontroller før opladningen startes at forsyningskablets strømforsyning er afbrudt 2 Find frem til polen der svarer til køretøjets stelforbindelse den er sædvanligvis forbundet til den...

Page 53: ... 80 for batterier mellem 1Ah og 110Ah Fig 2 Tast 1A afhængigt af batteriets kapacitet kontrollampe A1 opladning af batterier mellem 30Ah og 70Ah opretholdelse af batterier mellem 30Ah og 110Ah kontrollampe B1 opladning af batterier mellem 1Ah og 30Ah opretholdelse af batterier mellem 1Ah a 70Ah Tast GELÉ WET 2 afhængigt af batteritypen GELÉ kontrollampe C for de lukkede batterier uden propper WET ...

Page 54: ...r efter at have trykket på START tasten tænder CHARGING kontrollampen I med blinkende lys Et batteri på 6 Volt lades med batteriopladeren justeret på 12 Volt Fjern forsyningskablet fra netværkets stikdåse for at genindstille justeringerne Tilslut forsyningskablet og indstil spændingen der svarer til batterispændingen Start igen batteriopladningen se afsnittet Sådan bruges batteriopladeren Batterio...

Page 55: ...te tilfælde er elektrolyttens opløsning tilbageholdt af mikrofiber separatorer mellem pladerne Ligesom gelé batterierne drejer det sig om lukkede batterier med høje ydelser WET BATTERIER Det er Blybatterier hvor de positive og de negative plader er vædet i en vandopløsning med svovlsyre De kan være af lukket type eller udstyret med propper til vedligeholdelsen Denne batteritype er den mest brugte ...

Page 56: ...ια ειδοποίηση σε περίπτωση αντιστροφής πολικότητας βλάβης μπαταρίας και εσφαλμένης τάσης Είναι κατασκευασμένες από μονωτικό υλικό με δυνατότητα επίτοιχης στήριξης υψηλό βαθμό προστασίας από εξωτερικούς παράγοντες και προστασία από υπερθέρμανση ή βραχυκυκλώματα Διαθέτουν τσιμπίδες καθώς και ένα ολοκληρωμένο σετ αξεσουάρ για τη φόρτιση ΚΥΚΛΟΙ ΦΟΡΤΙΣΗΣ Οι κύκλοι φόρτισης των νέων φορτιστών μπαταριών ...

Page 57: ... τη διάρκεια επαναφόρτισης της μπαταρίας είναι δυνατή έκλυση εκρηκτικών αερίων Για το λόγο αυτό θα πρέπει να αποφεύγεται η δημιουργία σπινθήρων ή φλόγας καθώς και το κάπνισμα Η φόρτιση πρέπει να πραγματοποιείται σε χώρους κατάλληλα αεριζόμενους και στεγνούς Να μην εκτίθεται σε βροχή ή χιόνι Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής μπαταριών είναι αποσυνδεδεμένος από το ηλεκτρικό δίκτυο πριν από τη σύνδεση ή τη...

Page 58: ...ΗΣ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ 1 Μετά τη σύνδεση των αγωγών εξόδου στην μπαταρία συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής στην πρίζα ηλεκτρικού δικτύου αφού βεβαιωθείτε ότι η τάση αντιστοιχεί με την ονομαστική τάση του φορτιστή μπαταριών 230V 50Hz Στο σημείο αυτό η συσκευή εκπέμπει ένα ανάβουν για δύο δευτερόλεπτα 2 Ο φορτιστής μπαταριών ρυθμίζεται στη λειτουργία αναμονής stand by Τρόπος αναγνώριση...

Page 59: ... κόκκινη τσιμπίδα από τον θετικό ακροδέκτη της μπαταρίας ΑΝΑΛΥΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΗ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ Οι φορτιστές μπαταριών Νrg είναι σχεδιασμένοι για να αναλύουν την κατάσταση της μπαταρίας πριν από την έναρξη της φόρτισης και να επισημαίνουν τυχόν ανωμαλίες σύνδεσης μεταξύ του φορτιστή και της μπαταρίας προς φόρτιση Ένδειξη σφαλμάτων ΕΝΔΕΙΞΗ ΑΙΤΙΑ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Μερικά δευτερόλεπτα μετά από το πάτημα ...

Page 60: ...ΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΙΣΧΥΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Ah Ποσότητα ρεύματος A που μια μπαταρία μπορεί να παρέχει στο χρόνο h συνήθως υπολογιζόμενο σε 10 ώρες ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ GEL Οι μπαταρίες τύπου Gel είναι μπαταρίες μολύβδου ασβεστίου στις οποίες οι αρνητικές και θετικές πλάκες είναι βυθισμένες σε ζελατινοειδές διάλυμα Είναι ερμητικά σφραγισμένες μπαταρίες και δεν χρειάζονται συντή...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...DE BATTERIE NABÍJEČKA BATERIÍ BATTERILADER ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ BATTERIJ OPLADER CARREGADOR DE BATERIAS PROSTOWNIK DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW Modello Model Modell Modelo Modèle Model Model Μοντέλο Model Modelo Model BETA 1498CB 30 BETA 1498CB 80 BETA 1498CB 120 è conforme alle Direttive CEE is in conformity with the EEC Directives folgenden CEE Richtlinien está conforme conlas Directi vas CEE est co...

Page 64: ...64 BETA UTENSILI spa Via Volta 18 20050 SOVICO MI ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 ...

Reviews: