background image

8

SECURITE PERSONNELLE

• Ne pas laisser personne n’ayant aucune idée de 

comment ce dispositif fonctionne s’approcher 

de l'outil, de ces instructions de sécurité et du 

manuel d’utilisation. 

Cet outil pourra représenter 

un danger si utilisé par d’utilisateurs débutants.

• Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 

bien campé et en équilibre. 

Une bonne stabilité 

procure un meilleur contrôle de l’outil en cas de 

situation imprévue.

UTILISATION  ET  ENTRETIEN            

DE LA BATTERIE

• Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le 

fabricant. 

Un chargeur pouvant convenir à un type 

de bloc-piles peut entraîner un risque d’incendie 

lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.

• N’utiliser l’outil électrique qu’avec une batterie 

recommandée. 

L’utilisation de tout autre bloc-piles 

peut créer un risque de blessures et d’incendie.

• Lorsque la batterie n’est pas utilisée, la tenir 

éloignée des objets en métal tels que les trom

-

bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, 

les vis ou d’autres petits objets métalliques qui 

pourraient connecter les bornes. 

Le court-circuitage 

des bornes d’une batterie peut entraîner des brûlures 

ou un incendie. 

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être 

éjecté  de  la  batterie  en  cas  de  manutention 

abusive. En cas de contact accidentel, rincer 

immédiatement  les  parties  atteintes  avec  de 

l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, 

consulter un médecin.

 Le liquide s'échappant des 

batteries peut causer des irritations ou des brûlures

.

• Ne pas utiliser les blocs-piles ni les outils endom

-

magés ou modifiés. 

Les batteries endommagées 

ou  modifiées  pourront  montrer  un  comportement 

imprévisible qui entraînera des incendies, des 

explosions et même de risques de blessures.

• Ne pas exposer les blocs-piles ni les outils à 

d’incendies  ou  des  températures  excessives. 

L’exposition à des feux ou des températures 

excédantes  les  130 ºC  (265  ºF) pourra  entraîner 

des explosions.

• Suivre toutes les consignes de chargement de 

batteries et charger le bloc-piles ni l’outil à des 

températures ambiantes d’utilisation listées dans 

les consignes. 

Le chargement inadéquat ou les 

températures excessives pourront endommager la 

batterie et augmenter le risque d’incendie.

• ENTREPOSER VOTRE BATTERIE ET L’OUTIL 

dans un endroit frais et sec. Ne pas entreposer la 

batterie dans des endroits où la température peut 

dépasser 50º C (120º F), par exemple, un endroit 

exposé directement à la lumière du soleil, un véhi-

cule ou une construction en métal pendant l’été. 

RÈGLES DE SÉCURITÉ  

SPÉCIFIQUES POUR 

LES NIVEAUX LASER

Faire attention à toute action erronée qui résulte 

d’une anomalie dans l’outil ou bien, si l’outil est 

tombé, mal utilisé ou modifié. 

 

Ne pas se débarrasser de l’outil et des batteries 

en  les  mettant  avec  les  déchets  ménagers  ! 

L’outil et les batteries qui ont atteint leur durée de 

vie utile devront être ramassés indépendamment 

pour les retourner à une installation de recyclage 

respectueuse de l’environnement.

Veuillez  s'assurer  que  les  aimants  de  l’outil 

soient bien fixés à une surface en métal. Il est 

possible que la puissance de l’aimant l’empêche 

de se fixer sur de surfaces en métal fines, ce qui 

causera la chute de l’outil. 

Maintenir en état les étiquettes et les plaques 

signalétiques. 

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter Milwaukee pour un remplacement gratuit

 

Le dispositif est conforme aux exigences les 

plus  strictes  des Normes  et Réglementations 

de  Compatibilité  Électromagnétique  (EMC). 

Néanmoins, il n'est pas tout à fait impossible que 

d’autres dispositifs causent de brouillage. 

• 

PRÉCAUTION

L’usage de controles, de 

reglages ou de procedures ne 

figurant pas dans ce manuel peut entrainer 

l’exposition a des rayonnements dangereux. 

 

Veiller à mettre l’instrument hors tension après 

l’utilisation. 

Si l’instrument n’est pas utilisé pendant 

une longue période, l’entreposer après avoir retiré piles.

 Federal Communications Commission 

 

AVERTISSEMENT

Toute  modification 

apportée à l’unité 

qui n’a pas été expressément approuvée par le re-

sponsable de la conformité du produit pourrait suffire 

à révoquer le droit de l’utilisateur à se servir de 

l’équipement.

Après  avoir  effectué  un  essai  à  l’équipement,  il  a 

été déterminé que celui-ci est conforme aux normes 

relatives à un appareil numérique de classe B, selon 

la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont 

conçues pour assurer une protection raisonnable 

contre les perturbations nuisibles dans une instal-

lation résidentielle. Cet équipement produit, utilise 

et peut irradier une énergie haute fréquence et, 

s’il n’est pas installé conformément aux présentes 

instructions, peut causer le brouillage des commu-

nications radio.

Toutefois, il n’existe aucune garantie que le brouillage 

ne se produira pas dans une installation donnée. Si 

cet équipement cause du brouillage de la réception 

d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être 

déterminé en l’éteignant et en le rallumant, il est con-

seillé que l’utilisateur essaie de corriger le problème 

en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:

• Réorientation de l’antenne réceptrice.

• Augmentation de la distance entre le matériel et le 

récepteur.

• Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/

TV qualifié pour obtenir de l'aide.

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct 

  

 

RAYONNEMENT LASER

 

  NE PAS REGARDER 

 

  DIRECTEMENT DANS LE    

 

 FAISCEAU

 

  PRODUIT LASER DE  

  

 

 

CLASSE 2 

 

 

Aimants

  
 

 

Lire le manuel d’utilisation

  

Summary of Contents for M12 Series

Page 1: ...erator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel...

Page 2: ... explosion Followallcharginginstructionsanddonotcharge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire STORE YOUR BATTERYAND TOOL in a cool dry place Do not store battery where temperatures may exceed 120 F 50 C such as in direct sunlight a ve...

Page 3: ...the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Power Save Use power s...

Page 4: ...e risk of injury or dam age securely mount attach the laser before starting an operation Injury damage may occur if the laser falls Mounting Adjusting the Laser Level The pivot bracket can be used to mount the laser level in multiple ways Use the embedded magnets to secure the laser level to steel studs steel beams etc Use the keyhole slot to hang the laser level on the wall with a nail or screw S...

Page 5: ...e of approximately 33 x33 on a firm surface between two walls or structures A and B is required for the check It is also suggested to mount the Laser Level to a Tripod for easy adjustment Securely mount the tool on one side of the room and centered between walls A and B Direct the laser lines toward the other side of the room such that the horizontal line appears on both walls A and B Allow the la...

Page 6: ... should not exceed 0 05 in a 7 doorway Plumb Dot Accuracy A free measuring distance of approximately 16 5 between floor and ceiling on a firm surface is required for this check It is suggested to install riser block if not already equipped 1 Place the tool within 1 of the floor 2 Turn the tool to ON and to Vertical Plumb Line Mode or Perpendicular Level Plumb Point Mode 3 Set tool on ground and ma...

Page 7: ...ree 3 years from the date of purchase The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to the limitations above If during normal use the LED or LED Bulb fails the part will be replaced free of charge Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war ranty on a MILWAUKEE power tool product The ...

Page 8: ...e dans l outil ou bien si l outil est tombé mal utilisé ou modifié Ne pas se débarrasser de l outil et des batteries en les mettant avec les déchets ménagers L outil et les batteries qui ont atteint leur durée de vie utile devront être ramassés indépendamment pour les retourner à une installation de recyclage respectueuse de l environnement Veuillez s assurer que les aimants de l outil soient bien...

Page 9: ...st fixée solidement AVERTISSEMENT L emploi d accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques Économie d énergie Se servir du mode d économie d énergie pour pro longer l autonomie de la pile Le mode d économie d énergie est affiché par de faisceaux plus faibles et la pulsation du témoin de Mode La plage visuelle est mineure dans le mode d écon...

Page 10: ...nivelée environ 4 degrés du niveau réel exempte de vibrations 90 vers l aire de travail 2 Allumer l outil et appuyer sur les boutons de sélec tion de plan désiré 3 L outil parviendra à se mettre de niveau automa tiquement lorsqu il est placé sur de surfaces au près de 4 degrés du niveau réel lorsque le cadran est déverrouillé et activé 4 L outil sera prêt une fois que les lignes émises sont contin...

Page 11: ... d de hauteur de l outil Cette distance ne devra pas dépasser 6 mm 1 8 max à 91 cm 3 13 mm 1 2 à 40 m 132 Par rapport à la distance de mesure de 2 x 20 m 66 x 40 m 132 la déviation maximale per mise d est 40 m 132 x 6 mm 1 8 10 m 33 13 mm 1 2 Précision de nivellement horizontal Pour effectuer cette vérification une jauge d espace de mesure approximative de 10 m x 10 m 33 x 33 dans une surface firm...

Page 12: ...I à une distance de 2 4 m 8 au delà de l ouverture de la porte point II et sur le bord supérieur de celle ci point III 2 4m 8 2 4m 8 2 1m 7 5 Déplacer le niveau laser directement en arrière du point II sur l autre côté de la porte Aligner la ligne du laser vertical d une façon telle que le centre soit directement aligné sur les points I et II 6 Marquer le centre de la ligne verticale sur le rebord...

Page 13: ... 5 ans à compter de la date d achat sauf indication contraire Retourner l outil électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste d entretien agréé MILWAUKEE en port prépayé et assuré Une copie de la preuve d achat doit être présentée lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de ...

Page 14: ...nes en carreteras obras de construcción etc Evite los entornos peligrosos Evite la exposición prolongada en la lluvia nieve o lugares húmedos o mojados No se use en presencia de atmósferas explosivas vapores gaseosos polvo o materiales inflamables SEGURIDAD PERSONAL Nopermitaqueoperenestaherramientapersonas que no estén familiarizadas con el aparato estas instrucciones de seguridad y el manual del...

Page 15: ...na instalación en particular Si este equipo ocasiona interferencia nociva con la recep ción de radio o televisión que pueda determinarse encendiendo y apagando el equipo se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Consulte al distribuidor o a un té...

Page 16: ...siones si el láser se cae Montar o ajustar el nivel láser El soporte del pivote puede usarse para montar el nivel láser de varias maneras Utilice los imanes incrustados para fijar el nivel láser a los montantes de acero vigas de acero etc Utilice la ranura de bocallave para colgar el nivel láser en la pared con un clavo o tornillo Coloque el nivel láser en una superficie plana Posiciones el láser ...

Page 17: ...na desviación en la precisión del producto contacte a las instalaciones de servicio MILWAUKEE El no hacerlo puede provocar que se rechace una reclamación de la garantía Influencias sobre la precisión Los gradientes de la temperatura ambiente pueden afectar la precisión láser Para obtener resultados precisos y repetibles debe realizarse el siguiente procedimiento con el láser elevado del piso y col...

Page 18: ...3 hacia la pared opuesta y gire el láser 180 Permita que el láser se au tonivele 4 Ajuste la altura de la herramienta con un tripié o con calzas de ser necesario para que el centro de la línea horizontal se proyecte exactamente contra el punto II previamente marcado en la pared B Asegúrese de que el láser se autonivele después de la alineación 5 Marque el centro de la línea horizontal en la pared ...

Page 19: ...bién marque el centro del punto de plomada en el piso punto II 5m 16 5 4 Gire la herramienta 180 Alinee el punto central del rayo láser directamente en el punto II del piso 5 Marque el centro del punto de plomada superior en la línea de referencia del techo punto III d 6 La distancia entre los puntos I y III en el techo es la desviación d de la herramienta Esta distan cia no debe superar 3 mm 1 8 ...

Page 20: ...taciones anteriores Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte será reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servici...

Reviews: