background image

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin-

istrado con su cargador y la batería. 

Como se inserta/quita la batería en la 

herramienta 

Para 

retirar

 la batería, presione los botones de 

liberación y jale de la batería para sacarla de la 

herramienta. 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios  no  recomendados  podría  resultar 

peligroso.

Ahorro de energía

Utilice el modo ahorro para extender el tiempo de 

operación de la batería. El modo ahorro se indica 

mediante rayos láser menos intensos y las pul-

saciones del indicador del Modo. El rango visual 

disminuye en el modo ahorro. Para ENCENDER o 

APAGAR el modo ahorro, oprima y sostenga el botón 

de Modo por 3 segundos. La herramienta cambiará 

automáticamente a modo ahorro si queda menos 

de 7 % de batería.

Indicador de combustible

Para determinar la cantidad de carga que queda en 

la batería, encienda la herramienta en “

ON

”. 

LEDs

Descripcion

4 LEDs

Carga de batería entre 

66 y 100 %

3 LEDs

Carga de batería entre 

45 y 65 %

2 LEDs

Carga de batería entre 

18 y 44 %

1 LED

Carga de batería entre 

8 y 17 %

1 LED 

parpadeando

Carga de batería entre 0 y 7 % 

El modo ahorro se habilita.*

1 LED 

parpadeando 

4 veces y la 

herramienta no 

opera  

La batería está por descargarse. 

Cargue la batería.

4 LED 

parpadean 

alternativamente

Error en el sistema. La 

herramienta se apaga.

Comuníquese con un centro 

de servicio MILWAUKEE.

*Cuando se cambia automáticamente a modo ahorro 

debido a la batería baja, la herramienta no puede 

regresar a modo normal hasta que se cargue o 

reemplace la batería.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones  o  daños,  monte  o 

sujete  fijamente  el  láser  antes  de  iniciar  una 

operación. Puede haber daños o lesiones si el 

láser se cae.

Montar o ajustar el nivel láser

El soporte del pivote puede usarse para montar el 

nivel láser de varias maneras:

• Utilice los imanes incrustados para fijar el nivel láser 

a los montantes de acero, vigas de acero, etc. 

• Utilice la ranura de bocallave para colgar el nivel 

láser en la pared con un clavo o tornillo.

• Coloque el nivel láser en una superficie plana.

• Posiciones el láser o el montaje de pared en una 

superficie estable. 

• Utilice el inserto roscados de 1/4" - 20, 5/8" - 11 para 

montar en un tripié. 

• Una vez montado el nivel, utilice las perillas de 

microajuste para afinar las líneas verticales.

 

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones o efectos temporales 

en la vista, no mire directamente hacia el láser 

cuando esté encendido.

PRECAUCIÓN

El uso de controles o ajustes, 

o  el  desempeño  de  los  pro

-

cedimientos que no sean los que se especifican 

aquí puede provocar una exposición peligrosa a 

la radiación.

AVISO

Realice inmediatamente el procedimien-

to de revisión del campo de precisión al 

abrir el paquete de cada nivel láser nuevo y antes 

de exponerlo a condiciones del sitio de trabajo. 

Consulte la sección de “Revisión del campo de 

precisión” para más información.

Encendido en On/Off

Para encender el láser y desbloquear el péndulo, 

gire el disco de navegación de On/Off a la posición 

deseada.  Aparecerá la duración restante de la 

batería. 

¡ADVERTENCIA!

 No mire directamente a 

las aberturas del láser. El LED indicador en modo 

láser se mostrará y la línea del nivel horizontal se 

emitirá inmediatamente desde la abertura en la 

carcasa del láser.

  ON 

Enciende el láser y desbloquea el péndulo 

para poder autonivelarse.  

 

 ON 

Enciende el láser, pero no desbloquea el 

péndulo (se deshabilita la autonivelación). 

Las líneas del láser parpadearán una vez 

cada 8 segundos para indicar que las 

líneas proyectadas no están niveladas o 

de plomada.

  

AVISO:

 El modo en   ON deshabilita la 

autonivelación y, por lo tanto, no debe 

usarse para proyectar una línea nivelada 

o de plomada. 

 

 

OFF

   Apaga el láser y bloquea el péndulo. Cuan-

do no esté en uso, apague la herramienta 

y almacene el nivel láser en el estuche de 

transporte protector.

Use el botón de MODO para cambiar por los tres 

modos del láser: 

    Línea de nivel horizontal
    Línea de plomada vertical y puntos de plo-

mada

Summary of Contents for M12 Series

Page 1: ...erator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel...

Page 2: ... explosion Followallcharginginstructionsanddonotcharge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire STORE YOUR BATTERYAND TOOL in a cool dry place Do not store battery where temperatures may exceed 120 F 50 C such as in direct sunlight a ve...

Page 3: ...the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Power Save Use power s...

Page 4: ...e risk of injury or dam age securely mount attach the laser before starting an operation Injury damage may occur if the laser falls Mounting Adjusting the Laser Level The pivot bracket can be used to mount the laser level in multiple ways Use the embedded magnets to secure the laser level to steel studs steel beams etc Use the keyhole slot to hang the laser level on the wall with a nail or screw S...

Page 5: ...e of approximately 33 x33 on a firm surface between two walls or structures A and B is required for the check It is also suggested to mount the Laser Level to a Tripod for easy adjustment Securely mount the tool on one side of the room and centered between walls A and B Direct the laser lines toward the other side of the room such that the horizontal line appears on both walls A and B Allow the la...

Page 6: ... should not exceed 0 05 in a 7 doorway Plumb Dot Accuracy A free measuring distance of approximately 16 5 between floor and ceiling on a firm surface is required for this check It is suggested to install riser block if not already equipped 1 Place the tool within 1 of the floor 2 Turn the tool to ON and to Vertical Plumb Line Mode or Perpendicular Level Plumb Point Mode 3 Set tool on ground and ma...

Page 7: ...ree 3 years from the date of purchase The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to the limitations above If during normal use the LED or LED Bulb fails the part will be replaced free of charge Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war ranty on a MILWAUKEE power tool product The ...

Page 8: ...e dans l outil ou bien si l outil est tombé mal utilisé ou modifié Ne pas se débarrasser de l outil et des batteries en les mettant avec les déchets ménagers L outil et les batteries qui ont atteint leur durée de vie utile devront être ramassés indépendamment pour les retourner à une installation de recyclage respectueuse de l environnement Veuillez s assurer que les aimants de l outil soient bien...

Page 9: ...st fixée solidement AVERTISSEMENT L emploi d accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques Économie d énergie Se servir du mode d économie d énergie pour pro longer l autonomie de la pile Le mode d économie d énergie est affiché par de faisceaux plus faibles et la pulsation du témoin de Mode La plage visuelle est mineure dans le mode d écon...

Page 10: ...nivelée environ 4 degrés du niveau réel exempte de vibrations 90 vers l aire de travail 2 Allumer l outil et appuyer sur les boutons de sélec tion de plan désiré 3 L outil parviendra à se mettre de niveau automa tiquement lorsqu il est placé sur de surfaces au près de 4 degrés du niveau réel lorsque le cadran est déverrouillé et activé 4 L outil sera prêt une fois que les lignes émises sont contin...

Page 11: ... d de hauteur de l outil Cette distance ne devra pas dépasser 6 mm 1 8 max à 91 cm 3 13 mm 1 2 à 40 m 132 Par rapport à la distance de mesure de 2 x 20 m 66 x 40 m 132 la déviation maximale per mise d est 40 m 132 x 6 mm 1 8 10 m 33 13 mm 1 2 Précision de nivellement horizontal Pour effectuer cette vérification une jauge d espace de mesure approximative de 10 m x 10 m 33 x 33 dans une surface firm...

Page 12: ...I à une distance de 2 4 m 8 au delà de l ouverture de la porte point II et sur le bord supérieur de celle ci point III 2 4m 8 2 4m 8 2 1m 7 5 Déplacer le niveau laser directement en arrière du point II sur l autre côté de la porte Aligner la ligne du laser vertical d une façon telle que le centre soit directement aligné sur les points I et II 6 Marquer le centre de la ligne verticale sur le rebord...

Page 13: ... 5 ans à compter de la date d achat sauf indication contraire Retourner l outil électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste d entretien agréé MILWAUKEE en port prépayé et assuré Une copie de la preuve d achat doit être présentée lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de ...

Page 14: ...nes en carreteras obras de construcción etc Evite los entornos peligrosos Evite la exposición prolongada en la lluvia nieve o lugares húmedos o mojados No se use en presencia de atmósferas explosivas vapores gaseosos polvo o materiales inflamables SEGURIDAD PERSONAL Nopermitaqueoperenestaherramientapersonas que no estén familiarizadas con el aparato estas instrucciones de seguridad y el manual del...

Page 15: ...na instalación en particular Si este equipo ocasiona interferencia nociva con la recep ción de radio o televisión que pueda determinarse encendiendo y apagando el equipo se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Consulte al distribuidor o a un té...

Page 16: ...siones si el láser se cae Montar o ajustar el nivel láser El soporte del pivote puede usarse para montar el nivel láser de varias maneras Utilice los imanes incrustados para fijar el nivel láser a los montantes de acero vigas de acero etc Utilice la ranura de bocallave para colgar el nivel láser en la pared con un clavo o tornillo Coloque el nivel láser en una superficie plana Posiciones el láser ...

Page 17: ...na desviación en la precisión del producto contacte a las instalaciones de servicio MILWAUKEE El no hacerlo puede provocar que se rechace una reclamación de la garantía Influencias sobre la precisión Los gradientes de la temperatura ambiente pueden afectar la precisión láser Para obtener resultados precisos y repetibles debe realizarse el siguiente procedimiento con el láser elevado del piso y col...

Page 18: ...3 hacia la pared opuesta y gire el láser 180 Permita que el láser se au tonivele 4 Ajuste la altura de la herramienta con un tripié o con calzas de ser necesario para que el centro de la línea horizontal se proyecte exactamente contra el punto II previamente marcado en la pared B Asegúrese de que el láser se autonivele después de la alineación 5 Marque el centro de la línea horizontal en la pared ...

Page 19: ...bién marque el centro del punto de plomada en el piso punto II 5m 16 5 4 Gire la herramienta 180 Alinee el punto central del rayo láser directamente en el punto II del piso 5 Marque el centro del punto de plomada superior en la línea de referencia del techo punto III d 6 La distancia entre los puntos I y III en el techo es la desviación d de la herramienta Esta distan cia no debe superar 3 mm 1 8 ...

Page 20: ...taciones anteriores Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte será reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servici...

Reviews: