background image

GAL 18V-160

9 26 04 337 00 0

GAL 18V-160

9 26 04 339 00 0

GAL 18V-160

9 26 04 349 00 0

Summary of Contents for GAL 18V-160

Page 1: ...GAL 18V 160 9 26 04 337 00 0 GAL 18V 160 9 26 04 339 00 0 GAL 18V 160 9 26 04 349 00 0 ...

Page 2: ...9 nl 24 es 29 pt 34 el 39 da 44 no 48 sv 52 fi 56 tr 60 hu 64 cs 69 sk 73 pl 78 ro 83 sl 88 sr 93 hr 98 ru 102 uk 108 bg 113 et 118 lt 122 lv 127 zh CN 132 zh TW 136 ko 140 th 144 ja 149 ar 153 hi 157 2 34101366060 1 6 22 ...

Page 3: ...GAL 18V 160 1 2 3 4 5 3 34101366060 1 6 22 ...

Page 4: ...re Partner ab einer Kapazität von 2 0 Ah Die Ak kuspannung muss zur Akku Ladespannung des Ladegerä tes passen Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Ak kus Ansonsten besteht Brand und Explosionsgefahr Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages u Halten Sie das Ladegerät sauber Durch Ver schmutzung ...

Page 5: ...hare Li Ion Akkus oder die der AMPShare Partner Abgebildete KomponentenDeutsch Die Nummerierung der abgebildeten Kompo nenten bezieht sich auf die Darstellung des Lade gerätes auf der Grafikseite 1 Ladeschacht 2 Wandaufhängung 3 Grüne Akku Ladezustandsanzeige 4 Taste Power Boost 5 Rote Anzeige Temperaturüberwachung Fehler Technische DatenDeutsch Ladegerät GAL 18V 160 Sachnummer 9 26 04 337 00 0 9 ...

Page 6: ...ach dem Ladevorgang an Eine dauerhaft leuchtende LED zeigt eine Akku Ka pazität von ca 20 an Zustand LED Akku Kapazi tät ca Die 5 LED leuchten nachein ander auf 20 Die unterste LED leuchtet dauerhaft 20 Die 2 untersten LED leuchten dauerhaft 40 Die 3 untersten LED leuchten dauerhaft 60 Die 4 untersten LED leuchten dauerhaft 80 Die 5 LED leuchten dauerhaft 95 Hinweis Der Ladevorgang ist nur möglich...

Page 7: ...Deutsch Mit Power Boost werden Akkus im Schnelllade modus bis ca 50 Akku Kapazität geladen Da mit sind diese Akkus in kürzerer Zeit wieder ein satzbereit als beim Laden im Standardlademo dus Mit Power Boost wird der Akku zunächst mit ho hem Ladestrom geladen der dann schrittweise reduziert wird Wenn der Akku im Ladegerät verbleibt wird er weitergeladen StandardlademodusDeutsch Der Akku wird bis ca...

Page 8: ...müll Nur für EU Länder Deutsch Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Ladegeräte getrennt ge sammelt und einer umweltgerechten Wiederver wertung zugeführt werden Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro und Elektronikaltgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins gefährlicher S...

Page 9: ...et conditions Water entering a power tool will in crease the risk of electric shock u Keep the charger clean Dirt poses a risk of electric shock u Always check the charger cable and plug before use Stop using the charger if you discover any damage Do not open the charger yourself and have it repaired only by a qualified specialist using only original replacement parts Damaged chargers cables and p...

Page 10: ...o the diagram of the charger on the graphics page 1 Charging bay 2 Wall mount 3 Green battery charge indicator 4 Power Boost button 5 Red temperature monitoring error indic ator Technical DataEnglish Battery charger GAL 18V 160 Article number 9 26 04 337 00 0 9 26 04 339 00 0 9 26 04 349 00 0 Battery charging voltage automatic voltage detec tion V 18 Charging currentA A 16 Permitted battery temper...

Page 11: ...prox 20 Status LED Battery capa city approx The five LEDs light up one after the other 20 The bottom LED is continu ously lit 20 The bottom two LEDs are continuously lit 40 The bottom three LEDs are continuously lit 60 The bottom four LEDs are continuously lit 80 All five LEDs are continuously lit 95 Note The charging process is only possible when the temperature of the battery is within the permi...

Page 12: ...er Boost function charges batteries up to approx 50 battery capacity in rapid charging mode This means batteries are ready for use sooner than if charged using the standard char ging mode With Power Boost activated the battery is initially charged with a high charging current which is then gradually reduced The battery will continue to charge if it remains in the charger Standard charging modeEngl...

Page 13: ...re no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner If disposed incorrectly waste electrical and elec tronic equipment may have harmful effects on the environment and human health due to the potential presence of hazardous substances Only for United Kingdom English According to Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 2013 3113 c...

Page 14: ...sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur u N utilisez le chargeur que pour recharger des accus Li thium Ion FEIN AMPShare ou des partenaires AMPShare d une capacité d au moins 2 0 Ah La tension des accus doit être adaptée à la ten sion de charge du chargeur Ne rechargez pas de piles non rechargeables Il y a si non risque d explosion et d in cendie N exposez pas le chargeur à la pluie o...

Page 15: ...etez aucune plaquette et aucun marquage sur le chargeur Une isola tion endommagée n offre plus aucune protec tion contre les chocs électriques Utilisez plu tôt des étiquettes adhésives Description des prestations et du produitFrançais Utilisation conformeFrançais Le chargeur est conçu pour charger les accus Li thium Ion AMPShare de FEIN et ceux des parte naires AMPShare Éléments constitutifsFrança...

Page 16: ...tion du chargeur est raccordé à une prise de courant et que l accu a été placé dans le logement de charge 1 Le procédé de charge intelligent permet de dé terminer automatiquement l état de charge de l accu et de charger ce dernier avec le courant de charge optimal compte tenu de sa tempéra ture et de sa tension L accu est ainsi ménagé et il reste toujours entiè rement chargé lorsqu il est laissé d...

Page 17: ...en fin de vie et qu il doit être remplacé Des cycles de charge répétés non entrecoupés de temps de pause peuvent provoquer un échauffement du chargeur Un tel échauffement est sans conséquence et ne doit pas être inter prété comme un dysfonctionnement du char geur Refroidissement de l accu Active Air Cooling Français La commande de ventilateur intégrée dans le chargeur surveille la température de l...

Page 18: ...oires dé crits ou représentés dans cette notice d utilisa tion peuvent ne pas être fournis avec votre pro duit Élimination des déchetsFrançais Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et em ballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Ne jetez pas les chargeurs avec les or dures ménagères Seulement pour les pays de l UE Français Conformément à la directive européenne 20...

Page 19: ...aricabatteria Non effettuare la ricarica su batterie non ricaricabili In caso contrario vi è rischio d incendio e di esplosione Mantenere il caricabatteria al riparo dal la pioggia e dall umidità L infiltrazione di ac qua in un apparecchiatura elettrica aumenta il ri schio di folgorazione u Mantenere pulito il caricabatteria La pre senza di sporco può causare folgorazioni u Prima di ogni utilizzo ...

Page 20: ...te adesive Descrizione del prodotto e dei servizi fornitiItaliano Utilizzo conformeItaliano Il caricabatteria è concepito per la ricarica di bat terie ricaricabili al litio FEIN AMPShare o di part ner AMPShare Componenti illustratiItaliano La numerazione dei componenti illustrati si riferi sce all illustrazione del caricabatteria sulla pagina con la rappresentazione grafica 1 Sede di ricarica 2 Su...

Page 21: ...e collegati anche alla rete di 220 V Procedura di ricaricaItaliano La procedura di ricarica inizierà non appena il connettore di rete del caricabatteria verrà inne stato nella presa di corrente e la batteria verrà in nestata nella sede di ricarica 1 Grazie all intelligente procedimento di ricarica lo stato di ricarica della batteria viene riconosciuto automaticamente e l operazione di ricarica av ...

Page 22: ...pletamen te la spina di alimenta zione nella presa di corrente Difetto nella presa di corrente nel cavo di alimentazione o nella stazione di ricarica Verificare la tensione di rete e all occorrenza far controllare il carica batteria da un Centro Assistenza Clienti auto rizzato per elettroutensili FEIN Indicazioni operativeItaliano Una sensibile riduzione della durata del funziona mento dopo l oper...

Page 23: ...zioni contattare il Servizio Clienti post vendita FEIN di zona Gli indirizzi so no disponibili in Internet al seguente link www fein com GaranziaItaliano La garanzia sul prodotto vale esclusivamente en tro le regole di legge vigenti nel Paese in cui vie ne messo in servizio FEIN fornisce inoltre una garanzia conforme alla Dichiarazione di Garanzia del produttore FEIN La dotazione del prodotto potr...

Page 24: ...teit van 2 0 Ah De accuspanning moet bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat passen Laad geen accu s die niet oplaad baar zijn Anders bestaat er brand en explosiegevaar Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen of natheid Het binnendringen van water in een elektrisch toestel verhoogt het risico van een elektrische schok u Houd het oplaadapparaat schoon Door ver vuiling bestaat er gevaa...

Page 25: ...accu s of die van de AMPShare partners Afgebeelde componentenNederlands De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het oplaadapparaat op de pagina met afbeeldingen 1 Laadschacht 2 Wandophanging 3 Groene accu oplaadaanduiding 4 Toets Power Boost 5 Rode aanduiding temperatuurbewaking fout Technische gegevensNederlands Oplaadapparaat GAL 18V 160 Productnummer 9 26 04 337 00 0 9 26 04 33...

Page 26: ...nent brandende LED geeft een accucapa citeit van ca 20 aan Toestand LED Accucapaci teit ca De 5 LED s gaan achtereen volgens branden 20 De onderste LED brandt per manent 20 De onderste 2 LED s branden permanent 40 De onderste 3 LED s branden permanent 60 De onderste 4 LED s branden permanent 80 De 5 LED s branden perma nent 95 Aanwijzing Het oplaadproces is alleen mogelijk als de temperatuur van d...

Page 27: ...en accu s in de snellaad modus tot een accucapaciteit van ca 50 opge laden Op deze manier zijn deze accu s sneller weer gereed voor gebruik dan bij het opladen in de standaard oplaadmodus Met Power Boost wordt de accu eerst met een hoge laadstroom geladen die dan stapsgewijs verlaagd wordt Wanneer de accu in het oplaadapparaat blijft zit ten dan wordt deze verder opgeladen Standaard oplaadmodusNed...

Page 28: ...n van de EU Nederlands Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU betref fende elektrische en elektronische oude appara ten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare oplaadappara ten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en elektronische apparaten vanwege de mo...

Page 29: ...pacidad de 2 0 Ah La tensión del acumulador debe corres ponder a la tensión de carga de acumuladores del carga dor No cargue acumulado res no recargables En caso contrario existe peligro de in cendio y explosión Mantenga el cargador alejado de la llu via o la humedad Existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica si penetra agua en el aparato eléctrico u Mantenga el cargador limpio La suciedad...

Page 30: ...os en su lugar Descripción del producto y servicioEspañol Utilización reglamentariaEspañol El cargador está diseñado para cargar acumula dores recargables de iones de litio FEIN AMPShare o los de AMPShare Partner Componentes principalesEspañol La numeración de los componentes está referida a la imagen del cargador en la página ilustrada 1 Compartimiento de carga 2 Montaje en la pared 3 Indicador d...

Page 31: ...onto como el enchufe de red del cargador se enchufa en la caja de enchufe y el acumulador se encaja en el compartimiento de carga 1 Gracias al inteligente procedimiento de carga utilizado el estado de carga del acumulador es detectado automáticamente y es recargado con la corriente de carga óptima de acuerdo a su temperatura y tensión Con ello se protege al acumulador el cual se mantiene siempre c...

Page 32: ...d en caso dado dejar comprobar el cargador por un servi cio técnico autorizado para FEIN Instrucciones para la operaciónEspañol Si después de una recarga el tiempo de funcio namiento del acumulador fuese muy reducido ello es señal de que éste está agotado y deberá sustituirse En caso de efectuar recargas continuas o muy seguidas puede que llegue a calentarse el carga dor Sin embargo esto no tiene ...

Page 33: ...ntía y garantíaEspañol La prestación de garantía del producto se aplica de acuerdo con la normativa legal del país donde se comercializa el producto Además FEIN ofre ce una garantía de acuerdo con la declaración de garantía de fabricante FEIN En el volumen de suministro de su producto también pueden incluirse sólo algunos de los ac cesorios descritos o ilustrados en estas instruc ciones de servici...

Page 34: ...ão de carga para a bateria do carregador Não carregue baterias não recarregáveis Caso contrário existe perigo de incêndio e explosão Mantenha o carregador afastado da chuva ou humidade A infiltração de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico u Mantenha o carregador limpo Com sujidade existe o perigo de choque elétrico u Antes de qualquer utilização verifique o carregador o ca...

Page 35: ...entação do carregador na página de esquemas 1 Compartimento de carregamento 2 Suspensão de parede 3 Indicador do nível de carga da bateria verde 4 Tecla Power Boost 5 Indicador vermelho monitorização de temperatura erro Dados técnicosPortuguês Carregador GAL 18V 160 Número de produto 9 26 04 337 00 0 9 26 04 339 00 0 9 26 04 349 00 0 Tensão e carga da bateria reconhecimento automático da tensão V ...

Page 36: ...a durante e após o processo de carga Um LED permanentemente aceso indica uma capacidade da bateria de aprox 20 Estado dos LEDs Capacidade da bateria aprox Os 5 LEDs acendem sucessivamente 20 O LED inferior acende permanentemente 20 Os 2 LEDs inferiores acendem permanentemente 40 Os 3 LEDs inferiores acendem permanentemente 60 Os 4 LEDs inferiores acendem permanentemente 80 Os 5 LEDs acendem perman...

Page 37: ... da bateria é de 0 C Neste caso o tempo de carregamento pode ser mais demorado Método de carregamentoPortuguês Modo Power BoostPortuguês Com o Power Boost as baterias são carregadas no modo de carregamento rápido até aprox 50 da capacidade da bateria Deste modo estas baterias ficam novamente operacionais num período de tempo mais curto do que ao carregar no modo de carregamento standard Com o Powe...

Page 38: ...ens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima Não deitar os carregadores no lixo doméstico Apenas para países da UE Português De acordo com a diretiva europeia 2012 19 UE para aparelhos elétricos e eletrónicos velhos e com as respetivas realizações nas leis nacionais os carregadores que não servem mais para a utilização devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológi...

Page 39: ...νο μπαταρίες ιόντων λιθίου FEIN AMPShare ή των συνεργατών AMPShare από μια χωρητικότητα 2 0 Ah Η τάση της μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει με την τάση φόρτι σης μπαταρίας του φορτι στή Μη φορτίσετε καμία μη επαναφορτιζόμενη μπατα ρία Διαφορετικά υπάρχει κίν δυνος πυρκαγιάς και έκρηξης Μην εκθέτετε τον φορτιστή στη βροχή ή στην υγρασία Η διείσδυση νερού σε μια ηλε κτρική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλ...

Page 40: ...μόνωση δεν προ σφέρει καμία προστασία από τυχόν ηλεκτρο πληξία Χρησιμοποιείτε γι αυτό αυτοκόλλητες ετικέτες Περιγραφή προϊόντος και ισχύοςΕλληνικά Χρήση σύμφωνα με τον προορισμόΕλληνικά Ο φορτιστής προορίζεται για τη φόρτιση των επαναφορτιζόμενων FEIN μπαταριών ιόντων λιθί ου AMPShare ή αυτών των συνεργατών AMPShare Απεικονιζόμενα στοιχείαΕλληνικά Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρε...

Page 41: ... με 230 V φορτιστές μπορούν να λειτουργή σουν επίσης στα 220 V Διαδικασία φόρτισηςΕλληνικά Η διαδικασία φόρτισης αρχίζει μόλις συνδεθεί το φις του φορτιστή στην πρίζα και η μπαταρία το ποθετηθεί στην υποδοχή φόρτισης 1 Χάρη στην έξυπνη διαδικασία φόρτισης αναγνω ρίζεται αμέσως η κατάσταση φόρτισης της μπα ταρίας η οποία ακολούθως φορτίζεται ανάλογα με τη θερμοκρασία και την τάση της με το ιδανι κό...

Page 42: ...ς της μπαταρίας 3 δεν ανάβει Το φις του φορτιστή δεν είναι σωστά τοπο θετημένο Τοποθετήστε το φις εντελώς στην πρίζα Χαλασμένη πρίζα ηλε κτρικό καλώδιο ή φορτι στής Ελέγξτε την τάση του δικτύου αναθέστε εν δεχομένως τον έλεγχο του φορτιστή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλε κτρικά εργαλεία FEIN Υποδείξεις εργασίαςΕλληνικά Ένας σημαντικά μειωμένος χρόνος λειτουργίας μετά τη φόρτιση σημαίν...

Page 43: ... ρέτηση πελατών της FEIN Τη διεύθυνση θα την βρείτε στο διαδίκτυο Internet κάτω από www fein com ΕγγύησηΕλληνικά Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τους νομικούς κανονισμούς της χώρας στην οποία δια τίθεται στην αγορά Επιπλέον η FEIN παρέχει εγ γύηση σύμφωνα με τη δήλωση εγγύησης κατα σκευαστή της FEIN Στα υλικά παράδοσης του προϊόντος σας μπορεί επίσης να περιλαμβάνεται μόνο ένα μέρος από ...

Page 44: ...o en for elektrisk stød u Hold laderen ren Ved tilsmudsning er der fa re for elektrisk stød u Kontrollér altid ledning og stik før anven delse af laderen Brug ikke laderen hvis den er beskadiget Åbn aldrig laderen på egen hånd og sørg for at reparationer kun udføres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele Beska digede ladere ledninger og stik øger risikoen for elektri...

Page 45: ... pacitet ca A ca 50 B ca 80 C ca 80 D akku opladetE 4 0 Ah min 9 21 32 51 8 0 Ah min 15 26 32 51 12 0 Ah min 22 36 36 55 Standardakkuer Ladetid ved akku kapacitet ca A ca 80 D af akkuen opladetE 4 0 Ah min 16 25 5 0 Ah min 20 35 Antal akku celler 5 15 Vægt iht EPTA Procedure 01 2014 kg 0 95 Kapslingsklasse II A Afhængigt af temperatur og akku type B Opladningsniveau for akku 50 efter opladning med...

Page 46: ...ke data Rød visning temperaturovervågning fejl 5 Dansk Konstant lysDansk Det konstante røde lys angiver at ak kuens temperatur ligger uden for det tilladte ladetemperaturområde se afsnittet Tekniske data Så snart det tilladte temperaturområde er nået starter oplad ningen BlinklysDansk Det røde blinklys angiver at akkuen eller laderen er defekt Tasten Power Boost 4 Dansk Ved tryk på tasten Power Bo...

Page 47: ...Dansk Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsled ningen skal dette arbejde udføres af FEIN eller på et autoriseret serviceværksted for FEIN el værktøj for at undgå farer Rengør en gang om ugen ved hyppig brug Vær herunder opmærksom på følgende anvisninger Hold kontakterne i påsætningsskoen rene Rengør kun de elektriske kontakter i tør til stand Pas på at der ikke trænger metalspåner ind i ...

Page 48: ...r som ikke er oppladbare Annen bruk medfører fare for brann og eksplosjon Laderen må ikke utsettes for regn eller fuktighet Dersom det kommer vann i et elektroverktøy øker risikoen for elektriske støt u Sørg for at lederen alltid er ren Skitt medfører fare for elektrisk støt u Inspiser alltid laderen ledningen og støpselet før bruk Ikke bruk laderen hvis du oppdager skader Du må ikke åpne laderen ...

Page 49: ...Artikkelnummer 9 26 04 337 00 0 9 26 04 339 00 0 9 26 04 349 00 0 Batteriets ladespenning automatisk spenningsregistrering V 18 LadestrømA A 16 Tillatt batteritemperatur ved lading C 0 45 Batterier ProCORE18V Ladetid ved batterikapasitet ca A ca 50 B ca 80 C ca 80 D batteri ladet E 4 0 Ah min 9 21 32 51 8 0 Ah min 15 26 32 51 12 0 Ah min 22 36 36 55 Standardbatterier Ladetid ved batterikapasitet c...

Page 50: ...r lading se avsnittet Tekniske data Rød indikator for temperaturovervåking feil 5 Norsk Kontinuerlig lysNorsk Rødt kontinuerlig lys signaliserer det at batteriet ikke har tillatt temperatur for lading se avsnittet Tekniske data Ladingen begynner så snart tillatt temperatur er nådd Blinkende lysNorsk Blinkende rødt lys signaliserer at batteriet eller laderen er defekt Knapp for Power Boost 4 Norsk ...

Page 51: ...batteriets levetid Service og vedlikeholdNorsk Vedlikehold og rengjøringNorsk Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen må dette gjøres av FEIN eller godkjente FEIN serviceverksteder slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten Rengjør ukentlig ved hyppig bruk Følg disse anvisningene Pass på at kontaktene i tilkoblingsstykket alltid er rene De elektriske kontaktene må bare rengjøres ...

Page 52: ... föreligger brand och explosionsrisk Skydda laddaren mot regn och väta Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt u Håll laddaren ren Vid smuts ökar risken för elektrisk stöt u Kontrollera laddare kabel och kontakt innan varje användning Använd inte laddaren om du märker någon skada Öppna inte laddaren på egen hand utan låt endast reparera det av specialister som använder sig av orig...

Page 53: ...änning automatisk spänningsregistrering V 18 LaddningsströmA A 16 Tillåten batteritemperatur under laddning C 0 45 Batteri ProCORE18V laddningstid vid batterikapacitet ca A ca 50 B ca 80 C ca 80 D batteri laddat E 4 0 Ah min 9 21 32 51 8 0 Ah min 15 26 32 51 12 0 Ah min 22 36 36 55 Standardbatterier laddningstid vid batterikapacitet ca A ca 80 D batteri laddat E 4 0 Ah min 16 25 5 0 Ah min 20 35 A...

Page 54: ... tillåtna laddningstemperaturintervallet se avsnittet Tekniska data Röd indikering temperaturövervakning fel 5 Svensk Fast ljusSvensk Det fasta röda ljuset indikerar att batteriets temperatur ligger utanför tillåtet laddningstemperaturområde se avsnitt Teknisk information Så snart det tillåtna temperaturområdet har uppnåtts börjar laddningen Blinkande ljusSvensk Rött blinkande ljus indikerar att b...

Page 55: ...lett laddning av batteriet Standardladdningsläge optimerar batteriets livslängd Underhåll och serviceSvensk Underhåll och rengöringSvensk Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut ska byte ske hos FEIN eller en auktoriserad serviceverkstad för FEIN elverktyg Utför rengöring engång i veckan vid frekvent användning Observera följande Håll kontakterna i glidskon rena Endast...

Page 56: ...puhtaana Lika aiheuttaa säh köiskuvaaran u Tarkista latauslaite johto ja pistotulppa en nen jokaista käyttökertaa Älä käytä lataus laitetta jos havaitset vaurioita Älä avaa la tauslaitetta itse Anna vian korjaus vain val tuutetun sähköasentajan tehtäväksi joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia Viallinen latauslaite johto ja pistotulppa aiheuttavat säh köiskuvaaran u Älä käytä latauslaitetta herkä...

Page 57: ... Akkumallit ProCORE18V latausaika akun kapasi teetin mukaan n A n 50 B n 80 C n 80 D akku ladattu täyteen E 4 0 Ah min 9 21 32 51 8 0 Ah min 15 26 32 51 12 0 Ah min 22 36 36 55 Vakioakut latausaika akun kapasiteetin mukaan n A n 80 D akku ladattu täyteen E 4 0 Ah min 16 25 5 0 Ah min 20 35 Akkukennojen määrä 5 15 Paino EPTA Procedure 01 2014 ohjeiden mukaan kg 0 95 Suojausluokka II A riippuu lämpö...

Page 58: ... Tekniset tiedot Lämpötilavalvonnan virheilmoituksen punainen merkkivalo 5 Suomi Jatkuva palaminenSuomi Jatkuvasti palava punainen valo il moittaa että akun lämpötila on salli tun latauslämpötila alueen ulkopuo lella katso kappale Tekniset tiedot Lataustoimenpide alkaa heti kun sallittu lämpö tila alue on saavutettu Vilkkuva valoSuomi Punaisena vilkkuva valo ilmoittaa akun tai latauslaitteen viast...

Page 59: ... turvallisuussyistä tä män saa tehdä vain FEIN tai valtuutettu FEIN sähkötyökalujen huoltopiste Suorita toistuvassa käytössä puhdistus kerran vii kossa Huomioi tässä seuraavat ohjeet Pidä kytkentäkengän koskettimet puhtaina Älä puhdista sähkökoskettimia vedellä Varmista ettei latauslaitteen koteloon pääse metallisiruja Huolto ja asiakaspalveluSuomi Anna vain pätevän sähköasentajan tehdä lataus lai...

Page 60: ...ksi takdirde yangın ve patlama tehlikesi vardır Şarj cihazını yağmurdan ve sudan koruyun Elektrikli cihazın içine su sızması elektrik çarpma riskini artırır u Şarj cihazını temiz tutun Kirlenme elektrik çarpma tehlikesini artırır u Her kullanımdan önce şarj cihazını kabloyu ve fişi kontrol edin Hasar tespit ederseniz şarj cihazını kullanmayın Şarj cihazını kendiniz açmayın ve sadece orijinal yedek...

Page 61: ...4 349 00 0 Akü şarj gerilimi otomatik gerilim algılama V 18 Şarj akımıA A 16 Şarj esnasında izin verilen akü sıcaklığı C 0 45 ProCORE18V aküler Akü kapasitesinde şarj süresi yakl A yakl 50 B yakl 80 C yakl 80 D akü şarj edildi E 4 0 Ah dak 9 21 32 51 8 0 Ah dak 15 26 32 51 12 0 Ah dak 22 36 36 55 Standart akü Akü kapasitesinde şarj süresi yakl A akünün yakl 80 i D doldu E 4 0 Ah dak 16 25 5 0 Ah d...

Page 62: ...rilen sıcaklık aralığına ulaşıldığında şarj işlemi başlar Yanıp sönen ışıkTürkçe Kırmızı yanıp sönen ışık akünün veya şarj cihazının arızalı olduğunu gösterir Power Boost tuşu 4 Türkçe Power Boost tuşuna basıldığında 4 hızlı şarj modu devreye girer Bu mod akü takılmadan önce veya takılıyken devreye alınabilir Power Boost tuşu 4 hızlı şarj sırasında kırmızı yanar Power Boost tuşuna bir kere daha ba...

Page 63: ...arılara uyun Aksesuar pabucunun temas noktalarını temiz tutun Elektrik kontaklarını sadece kuru olarak yıkayın Şarj cihazının gövdesinin içine metal talaşı girmediğinden emin olun Bakım ve Müşteri HizmetleriTürkçe Uygun olmayan onarımlar kullanıcı için önemli tehlikelere yol açabileceğinden şarj cihazını yalnızca kalifiye elektrikçiler tarafından tamir ettirin bakımını yaptırın ve kontrol ettirin ...

Page 64: ...kumulá torait töltse Az akku feszült ségének meg kell egyeznie a töltőkészülék akkutöltő fe szültségével Ne töltsön fel nem újrafeltölthető akkumu látorokat Ellenkező esetben tűz és robbanásveszély áll fenn Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől és a nedvességtől Ha víz hatol be egy elektro mos készülékbe ez megnöveli az áramütés ve szélyét u Tartsa tisztán a töltőkészüléket A szennye ződés áram...

Page 65: ...elel a töltőkészülék ábrájának az ábrákat tartalmazó ol dalon 1 Töltőkosár 2 Felakasztás a falra 3 Zöld akkumulátor töltöttségi szint kijelző 4 Power Boost gomb 5 Piros hőméréklet felügyelet hiba kijelző Műszaki adatokMagyar Töltőkészülék GAL 18V 160 Rendelési szám 9 26 04 337 00 0 9 26 04 339 00 0 9 26 04 349 00 0 Akkumulátor töltőfeszültség a rendszer a feszültsé get automatikusan felismeri V 18...

Page 66: ...n jel zik az akkumulátor töltöttségi szintjét Egy folytonosan világító LED kb 20 akkumulátor kapacitásnak felel meg Állapot LED Akkumulá tor kapaci tás kb Az 5 LED egymás után gyullad ki 20 A legalsó LED folytonosan vi lágít 20 A 2 alsó LED folytonosan vilá gít 40 A 3 alsó LED folytonosan vilá gít 60 A 4 alsó LED folytonosan vilá gít 80 Mind az 5 LED folytonosan vi lágít 95 Megjegyzés A töltés csa...

Page 67: ...tilátor lég áramlása zajt okoz Ha a ventilátor nem működik akkor az vagy meghibásodott vagy az akkumulátor hőmérsék lete 0 C Ez meghosszabbíthatja a töltési időt Töltési eljárásMagyar A Power Boost üzemmódMagyar A Power Boost üzemmódban az akkumulátorok gyors töltési üzemben kapacitásuknak kb 50 ára kerülnek feltöltésre Így ezek az akkumuláto rok gyorsabban állnak ismét rendelkezésre mint ha a sta...

Page 68: ...l újrafelhasználásra leadni Ne dobja ki a töltőkészülékeket a ház tartási szemétbe Csak az EU tagországok számára Magyar A használt villamos és elektronikus berendezé sekre vonatkozó 2012 19 EU sz Európai Irány elvnek és ennek a megfelelő országok joghar monizációjának megfelelően a már használhatat lan töltőkészülékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra fe...

Page 69: ... odpovídat nabíjecímu napětí nabíječky Nenabíjejte nenabíjecí akumulátory Jinak hrozí nebezpečí požáru a výbuchu Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem Vniknutí vody do elektrického zařízení zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem u Nabíječka se musí udržovat v čistotě Při znečištění hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem u Před každým použitím zkontrolujte nabíječku kabel a zástrčku Poku...

Page 70: ...a Nabíječka GAL 18V 160 Číslo zboží 9 26 04 337 00 0 9 26 04 339 00 0 9 26 04 349 00 0 Nabíjecí napětí akumulátoru automatické rozpoznání napětí V 18 Nabíjecí proudA A 16 Přípustná teplota akumulátoru při nabíjení C 0 45 Akumulátory ProCORE18V doba nabíjení při kapacitě akumulátoru ccaA cca 50 B cca 80 C cca 80 D akumulátor nabitý E 4 0 Ah min 9 21 32 51 8 0 Ah min 15 26 32 51 12 0 Ah min 22 36 36...

Page 71: ...ní Proces rychlonabíjení je možný pouze tehdy pokud je teplota akumulátoru v přípustném rozsahu teploty při nabíjení viz část Technické údaje Červená kontrolka sledování teploty chyby 5 Čeština Nepřetržité svíceníČeština Nepřetržité svícení signalizuje že je teplota akumulátoru mimo přípustný rozsah teploty nabíjení viz část Technické údaje Jakmile je dosažen přípustný rozsah teploty při nabíjení ...

Page 72: ...city Režim standardního nabíjení je nejlepší kombinace rychlého nabíjení a kompletního nabití akumulátoru Režim standardního nabíjení optimalizuje životnost akumulátoru Údržba a servisČeština Údržba a čištěníČeština Je li nutná výměna přívodního kabelu nechte ji provést firmou FEIN nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí FEIN abyste zabránili ohrožení bezpečnosti Při častém používání čistěte...

Page 73: ...abíjajte batérie ktoré nie určené na opa kované nabíjanie Inak hrozí nebezpečenstvo požiaru a vý buchu Chráňte nabíjačku pred dažďom a vlh kom Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom u Udržiavajte nabíjačku čistú Znečistením hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú dom u Pred každým použitím skontrolujte nabíja ciu jednotku kábel a zástrčku Ak zistíte pošk...

Page 74: ... 160 Vecné číslo 9 26 04 337 00 0 9 26 04 339 00 0 9 26 04 349 00 0 Nabíjacie napätie akumulátora automatické roz poznanie napätia V 18 Nabíjací prúdA A 16 Povolená teplota akumulátora pri nabíjaní C 0 45 Akumulátory ProCORE18V čas nabíjania pri kapa cite akumulátora ccaA cca 50 B cca 80 C cca 80 D akumulátor nabitýE 4 0 Ah min 9 21 32 51 8 0 Ah min 15 26 32 51 12 0 Ah min 22 36 36 55 Štandardné a...

Page 75: ...achádzajúcich LED svieti neprerušovane 95 Upozornenie Nabíjanie je možné len vtedy keď je teplota akumulátora v povolenom teplotnom rozsahu pre nabíjanie pozri odsek Technické údaje Červená indikácia sledovania teploty chyby 5 Slovenčina Neprerušované svetloSlovenčina Neprerušované červené svetlo sig nalizuje že teplota akumulátora je mimo povoleného rozsahu nabíjacej teploty pozri odsek Technické...

Page 76: ...kapaci ty Režim štandardného nabíjania je najlepšia kombinácia rýchleho času nabitia a kompletného nabitia akumulátora Režim štandardného nabíja nia optimalizuje životnosť akumulátora Údržba a servisSlovenčina Údržba a čistenieSlovenčina Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia musí ju vykonať FEIN alebo niektoré autorizova né stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie FEIN aby sa zabrá...

Page 77: ...nosti nebezpečných látok škodlivý vplyv na ži votné prostredie a ľudské zdravie sk 77 34101366060 1 6 22 ...

Page 78: ...zeństwa W przeciwnym wy padku istnieje niebezpieczeń stwo niewłaściwego zastoso wania a także możliwość do znania urazów u Podczas użytkowania czysz czenia lub prac konserwacyj nych dzieci powinny znajdo wać się pod nadzorem Tylko w ten sposób można zagwa rantować że dzieci nie będą się bawiły ładowarką u Wolno ładować wyłącznie akumulatory litowo jonowe firmy FEIN AMPShare lub partnerów AMPShare ...

Page 79: ...unąć akumulator z łado warki i wyjąć wtyczkę z gniazda Oszczę dzanie energii pomaga chronić środowisko u Przed przystąpieniem do czyszczenia łado warki należy wyjąć wtyczkę z gniazda Ist nieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym u Nie wolno mocować na ładowarce żadnych szyldów ani znaków przy użyciu śrub lub nitów Uszkodzona izolacja nie chroni przed porażeniem prądem elektrycznym Zami...

Page 80: ...czce znamionowej ładowarki Ładowarki przeznaczone do pracy pod napię ciem 230 V można podłączyć również do sieci 220 V Proces ładowaniaPolski Ładowanie rozpoczyna się w momencie włoże nia wtyczki ładowarki do gniazda sieciowego i umieszczenia akumulatora we wnęce ładowania 1 Inteligentny proces ładowania pozwala na auto matyczne rozpoznawanie stanu naładowania akumulatora i optymalny dobór prądu ł...

Page 81: ...wiązanie Wtyczka sieciowa łado warki nie została pra widłowo podłączona do gniazda Włożyć wtyczkę siecio wą całkowicie do gniazda Gniazdo przewód sie ciowy lub ładowarka są uszkodzone Skontrolować napięcie sieciowe a w razie stwierdzenia takiej ko nieczności oddać łado warkę do przeglądu w autoryzowanym punk cie serwisowym elek tronarzędzi firmy FEIN Wskazówki dotyczące pracyPolski Zdecydowanie kr...

Page 82: ...IN Adres znajdą Państwo w internecie pod adresem www fein com Rękojmia i gwarancjaPolski Produkt jest objęty rękojmią zgodnie z ustawo wymi przepisami obowiązującymi w kraju w którym produkt wprowadzono do obrotu Po nadto produkt jest objęty gwarancją firmy FEIN zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta Zakres dostawy Państwa produktu może uwzględniać jedynie część osprzętu opisanego lub przedst...

Page 83: ...ea acumulatorului trebuie să se potrivească cu tensiunea de încărcare a încărcătorului Nu încărcaţi baterii de unică folosinţă În caz contrar există pericolul de incendiu şi explozie Feriţi încărcătorul de ploaie sau umezeală Pătrunderea apei într o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare u Menţineţi curat încărcătorul Din cauza murdăriei există pericol de electrocutare u Înainte de utiliz...

Page 84: ...performanţelor acestuiaRomână Utilizarea conform destinaţieiRomână Încărcătorul este destinat încărcării acumulatorilor litiu ion AMPShare reîncărcabili FEIN sau a acumulatorilor de la partenerii AMPShare Componentele ilustrateRomână Numerotarea elementelor componente se referă la redarea încărcătorului de la pagina grafică 1 Compartiment de încărcare 2 Fixarea pe perete 3 Indicatorul verde al stă...

Page 85: ...i Încărcătoarele inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V Proces de încărcareRomână Procesul de încărcare începe imediat ce fişa încărcătorului este introdusă în priză iar acumulatorul este introdus în compartimentul de încărcare 1 Prin procesul de încărcare inteligentă starea de încărcare a acumulatorului este sesizată automat iar acumulatorul va fi încărcat cu un curent de înc...

Page 86: ...e încărcătorului la un centru de service autorizat pentru scule electrice FEIN Indicatorul verde al stării de încărcare a acumulatorului 3 nu se aprinde Fişa de reţea a încărcătorului nu este introdusă corect în priză Introdu complet fişa de reţea în priză Priza cablul de alimentare electrică sau încărcătorul sunt defecte Verifică tensiunea din reţeaua de alimentare cu energie electrică şi dacă es...

Page 87: ...dezivă şi etichetele cu avertismente de pe încărcător cu altele noi în cazul în care acestea nu mai sunt lizibile sau dacă sunt uzate În cazul încărcătoarelor şi accesoriilor FEIN care necesită reparaţii contactează centrul de asistenţă tehnică FEIN Adresa este disponibilă pe site ul web www fein com Asigurarea şi garanţiaRomână Asigurarea pentru produs este aplicabilă conform prevederilor legale ...

Page 88: ...lnite akumulatorskih baterij ki niso namenjene ponovnemu polnjenju Drugače obstaja nevarnost požara in eksplozije Polnilnik zavarujte pred dežjem ali vlago Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara u Poskrbite za čistočo polnilnika Zaradi umazanije lahko pride do električnega udara u Pred vsako uporabo preverite polnilnik kabel in vtič Če opazite kakršne koli poškodbe poln...

Page 89: ...mperature napake Tehnični podatkiSlovenščina Polnilnik GAL 18V 160 Kataloška številka 9 26 04 337 00 0 9 26 04 339 00 0 9 26 04 349 00 0 Polnilna napetost akumulatorske baterije samodejno zaznavanje napetosti V 18 Polnilni tokA A 16 Dovoljena temperatura akumulatorske baterije med polnjenjem C 0 45 Akumulatorske baterije ProCORE18V Čas polnjenja glede na kapaciteto akumulatorske baterije pribl A p...

Page 90: ... LED dioda ki neprekinjeno sveti pomeni da je akumulatorska baterija napolnjena pribl 20 Stanje LED diode Napolnjenost akumulators ke baterije pribl Pet LED diod zasveti ena za drugo 20 LED dioda skrajno spodaj neprekinjeno sveti 20 Dve LED diodi skrajno spodaj neprekinjeno svetita 40 Tri LED diode skrajno spodaj neprekinjeno svetijo 60 Štiri LED diode skrajno spodaj neprekinjeno svetijo 80 Pet LE...

Page 91: ...tor ne deluje je ta v okvari ali pa je temperatura akumulatorske baterije pod 0 C Zaradi tega se lahko čas polnjenja podaljša Postopek polnjenjaSlovenščina Način Power Boost dodatna moč Slovenščina V načinu Power Boost dodatna moč se akumulatorske baterije s hitrim polnjenjem napolnijo do 50 Tako so akumulatorske baterije za uporabo pripravljene v krajšem času kot če jih polnite v standardnem nači...

Page 92: ... zavrzite med gospodinjske odpadke Zgolj za države Evropske unije Slovenščina V skladu z Direktivo 2012 19 EU Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi OEEO in njenim prenosom v nacionalno zakonodajo se morajo izrabljeni polnilniki ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati Odpadna električna in elektronska oprema ki ni zavržena strokovno lahko negativno vpliva ...

Page 93: ...no punjenje U suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije Držite punjač što dalje od kiše ili vlage Prodor vode u električni uređaj povećava rizik od električnog udara u Održavajte čistoću punjača Zbog nečistoće postoji opasnost od električnog udara u Pre svake upotrebe prekontrolišite punjač kabl i utikač Nemojte da koristite punjač ukoliko primetite oštećenja Nemojte samostalno da otvarate...

Page 94: ... akumulatora automatsko prepoznavanje napona V 18 Struja punjenjaA A 16 Dozvoljena temperatura akumulatora pri punjenju C 0 45 Akumulatori ProCORE18V Vreme punjenja kod kapaciteta akumulatora pribl A pribl 50 B pribl 80 C pribl 80 D napunjenosti akumulatoraE 4 0 Ah min 9 21 32 51 8 0 Ah min 15 26 32 51 12 0 Ah min 22 36 36 55 Standardni akumulatori Vreme punjenja kod kapaciteta akumulatora pribl A...

Page 95: ...katora svetle konstantno 60 4 najniža LED indikatora svetle konstantno 80 5 LED indikatora svetle konstantno 95 Napomena Proces punjenja je moguć samo ako je temperatura akumulatora u dozvoljenom opsegu temperature za punjenje pogledajte poglavlje Tehnički podaci Crveni prikaz Kontrola temperature greška 5 Srpski Konstantno svetloSrpski Konstantno crveno svetlo signalizuje da je temperatura akumul...

Page 96: ...u punjenja U režimu Power Boost akumulator se najpre puni velikom strujom punjenja koja se potom postepeno smanjuje Ukoliko akumulator ostane u punjaču nastavlja da se puni Standardni režim punjenjaSrpski Akumulator se puni do otpr 100 kapaciteta akumulatora Standardni režim punjenja je najbolja kombinacija brzog vremena punjenja i kompletne napunjenosti akumulatora Standardni režim punjenja optim...

Page 97: ...ranju u nacionalno pravo punjači koji više nisu upotrebljivi moraju se sakupljati odvojeno i reciklirati na ekološki prihvatljiv način Ukoliko se elektronski i električni uređaji otklone u otpad na neispravan način moguće opasne materije mogu da imaju štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi sr 97 34101366060 1 6 22 ...

Page 98: ...nost od požara i eksplozije Punjač držite dalje od kiše ili vlage Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od električnog udara u Punjač održavajte čistim Zbog nečistoće postoji opasnost od električnog udara u Prije svake uporabe provjerite punjač kabel i utikač Punjač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja Punjač ne otvarajte sami i popravak prepustite samo kvalificiranom stručnom o...

Page 99: ...ona V 18 Struja punjenjaA A 16 Dopuštena temperatura aku baterije kod punjenja C 0 45 Aku baterije ProCORE18V vrijeme punjenja kod kapaciteta aku baterije okoA Oko 50 B Oko 80 C Oko 80 D Napunjena aku baterijaE 4 0 Ah min 9 21 32 51 8 0 Ah min 15 26 32 51 12 0 Ah min 22 36 36 55 Standardne aku baterije vrijeme punjenja kod kapaciteta aku baterije okoA Oko 80 D Napunjena aku baterija E 4 0 Ah min 1...

Page 100: ...unjenja vidjeti odlomak Tehnički podaci Crveni pokazivač nadzora temperature smetnje 5 Hrvatski Stalno svjetloHrvatski Crveno stalno svjetlo signalizira da je temperatura aku baterije izvan dopuštenog područja temperature punjenja vidi odlomak Tehnički podaci Čim se dosegne dopušteno područje temperature počinje proces punjenja Treptajuće svjetloHrvatski Crveno treptajuće svjetlo signalizira da je...

Page 101: ...aterije Način standardnog punjenja optimira vijek trajanja aku baterije Održavanje i servisiranjeHrvatski Održavanje i čišćenjeHrvatski Ako je potrebna zamjena priključnog kabela tada je treba provesti u FEIN servisu ili u ovlaštenom servisu za FEIN električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti U slučaju česte uporabe provedite čišćenje jednom tjedno Pritom se pridržavajte sljedećih ...

Page 102: ...ехнического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования Хранение необходимо хранить в сухом месте необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия сол нечных лучей при хранении необходимо избегать резкого перепада температур хранение без упаковки не допускается подробные требования к условиям хране ния смотрите в ГОСТ 15150 69 Услови...

Page 103: ...пр на бумаге тканях и т д или в по жароопасной среде В связи с нагревани ем зарядного устройства во время зарядки возникает опасность возгорания u Не прикрывайте вентиляционные щели зарядного устройства В противном слу чае возможен перегрев зарядного устрой ства и выход из строя u Заряжайте аккумуляторы только в заряд ных устройствах рекомендуемых изго товителем Зарядное устройство преду смотренно...

Page 104: ...6 36 55 Стандартные аккумуляторы время зарядки при емкости аккумулятора ок A прим 80 D аккумулятор заряжен E 4 0 А ч мин 16 25 5 0 А ч мин 20 35 Число аккумуляторных элементов 5 15 Масса согласно EPTA Procedure 01 2014 кг 0 95 Класс защиты II A Зависит от температуры и типа аккумулятора B Степень заряженности аккумуляторной батареи 50 после зарядки с Power Boost Аккумуляторную батарею можно извлеч...

Page 105: ...етодиода светятся постоянно 40 3 самых нижних светодиода светятся постоянно 60 4 самых нижних светодиода светятся постоянно 80 5 светодиодов светятся по стоянно 95 Указание Зарядка возможна только если температура аккумулятора находится в допу стимом температурном диапазоне см раздел Технические данные Красный индикатор контроля температуры ошибки 5 Русский Постоянное свечениеРусский Постоянное св...

Page 106: ...туры свыше ок 0 C вентилятор начинает охлаждать акку муляторную батарею Включенный вентилятор создает шумы во время работы Если вентилятор не работает это значит что он неисправен или температура аккумулятор ной батареи составляет 0 C Это может за тянуть время зарядки Процедура зарядкиРусский Режим Power BoostРусский При помощи режима Power Boost аккумулято ры заряжаются до ок 50 емкости аккумуля ...

Page 107: ... только часть описан ных или изображенных в настоящем руко водстве по эксплуатации принадлежностей УтилизацияРусский Отслужившие свой срок зарядные устройства принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую переработку отходов Утилизируйте зарядные устройства отдельно от бытового мусора Только для стран членов ЕС Русский В соответствии с Европейской директивой 2012 19 ЕС об отрабо...

Page 108: ...тання та небезпека одержання травм u Доглядайте за дітьми під час користування очищення і технічного обслуговування При цьому слідкуйте за тим щоб діти не гралися із зарядним пристроєм u Заряджайте лише FEIN AMPShareлітієво іонні акумулятори або акумулятори партнерів AMPShare з ємністю від 2 0 А год Напруга акумулятора повинна підходити до зарядної напруги зарядного пристрою Не заряджайте батареї ...

Page 109: ...розетки Існує небезпека ураження електричним струмом u Не пригвинчуйте та не закріплюйте на зарядному пристрої будь які знаки або позначення Пошкоджена ізоляція не дозволяє забезпечити захист від ураження електричним струмом Використовуєте лише етикетки на клейовій основі Опис продукту і послугУкраїнська Призначення приладуУкраїнська Зарядний пристрій призначений для заряджання розрахованих на пер...

Page 110: ...відповідати даним на заводській табличці зарядного пристрою Зарядні пристрої розраховані на 230 В можуть працювати також і від 220 В ЗаряджанняУкраїнська Процес заряджання починається коли мережний штепсель зарядного пристрою буде встромлений в розетку а акумуляторна батарея буде встромлена у зарядне гніздо 1 Завдяки інтелектуальній системі заряджання ступінь зарядженості акумуляторної батареї авт...

Page 111: ...рея несправна Замініть акумуляторну батарею Причина Усунення Зарядний пристрій несправний За потреби перевірте зарядний пристрій в сервісній майстерні для електроінструментів FEIN Зелений індикатор зарядженості акумуляторної батареї 3 не світиться Не повністю встромлений штепсель зарядного пристрою Повністю вставте штепсель у розетку Несправна розетка кабель живлення або зарядний пристрій Перевірт...

Page 112: ... ремонт можуть виникнути серйозні загрози для користувача Оновлюйте наклейки та попереджувальні вказівки на зарядному пристрої у випадку їх старіння та зношення Звертайтеся з зарядними пристроями FEIN та приладдям що потребують ремонту до свого сервісного центру FEIN Адресу можна знайти в інтернеті на www fein com Зобов язання та гарантіяУкраїнська Гарантія на виріб чинна відповідно до законодавчи...

Page 113: ...ят със за рядното устройство u Зареждайте само FEIN AMPShare Li Ion акумула торни батерии или такива на партньор на AMPShare с капацитет от 2 0 Ah Напре жението на акумулаторна та батерия трябва да съот ветства на зарядното нап режение на зарядното уст ройство Не се опитвайте да зареждате обикновени неакумулаторни батерии В противен случай съществу ва опасност от пожар и експ лозия Предпазвайте за...

Page 114: ...ри дей ности по почистване Съществува опас ност от токов удар u Не завинтвайте и не занитвайте табелки и означения върху зарядното Повредената изолация не предлага защита от електри чески удар Вместо това използвайте залеп ващи се табелки Описание на продукта и дейносттаБългарски Предназначение на електроинструментаБългарски Зарядното устройство е предназначено за за реждане на презареждаеми FEIN ...

Page 115: ...а мрежа трябва да съответства на данните написани на табелката на зарядно то устройство Зарядни устройства обозна чени с 230 V могат да бъдат включвани и към мрежа с напрежение 220 V Зареждане на батериятаБългарски Процесът на зареждане започва когато щеп селът на зарядното устройство бъде включен в контакта и акумулаторна батерия бъде пос тавена в гнездото 1 Благодарение на интелигентността на пр...

Page 116: ...дефектна Заменете акумулатор ната батерия Причина Помощ Дефектно зарядно ус тройство Ако е необходимо за несете зарядното уст ройство за проверка в оторизиран сервиз за електроинструменти на FEIN Зеленият индикатор за състоянието на акумулаторната батерия 3 не свети Щепселът на зарядно то устройство не е вкаран в контакта правилно Вкарайте докрай щепсела в контакта Контактът захранва щия кабел или...

Page 117: ...ддръжка може да доведе до значи телни рискове за потребителя Сменяйте стикерите и предупредителните указания върху зарядното устройство при ос таряване и износване Обръщайте се към Вашата клиентска служба на FEIN при нужда от ремонт по зарядни уст ройства и аксесоари на FEIN Адреса ще отк риете в Интернет на www fein com Обезпечаване и гаранцияБългарски Обезпечаването за изделието важи съгласно за...

Page 118: ...a laadimisseadme akulaadimispingega Ärge laadige akusid mis ei ole taaslaetavad Vastasel korral on tulekahju ja plahvatuse oht Kaitske laadimisseadet vihma ja niiskuse eest Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett on elektrilöögi oht suurem u Hoidke laadimisseade puhas Määrdumine suurendab elektrilöögi ohtu u Iga kord enne kasutamist kontrollige laadimisseade võrgujuhe ja pistik üle Kahjustuste...

Page 119: ...Akulaadija GAL 18V 160 Tootenumber 9 26 04 337 00 0 9 26 04 339 00 0 9 26 04 349 00 0 Aku laadimispinge pinge automaatne tuvastamine V 18 LaadimisvoolA A 16 Aku lubatud temperatuur laadimisel C 0 45 ProCORE18V akud laadimisaeg aku mahtuvusel uA u 50 B u 80 C u 80 D aku on laetud E 4 0 Ah min 9 21 32 51 8 0 Ah min 15 26 32 51 12 0 Ah min 22 36 36 55 Standardsed akud laadimisaeg aku mahtuvusel uA u ...

Page 120: ...i tähendab et aku temperatuur on väljaspool lubatud laadimistemperatuuri vahemikku vt lõiku Tehnilised andmed Laadimine algab niipea kui aku temperatuur on ettenähtud vahemikus Vilkuv tuliEesti Punane vilkuv tuli annab märku et aku või laadimisseade on vigane Power Boosti nupp 4 Eesti Power Boosti nupu 4 vajutamisega aktiveeritakse kiirlaadimisviis See võib toimuda enne aku sisseasetamist või sees...

Page 121: ...da ühendusjuhet laske seda ohutuskaalutlustel teha FEIN il või FEIN i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel Sagedasel kasutamisel puhastage kord nädalas Järgige sealjuures järgmisi suuniseid Hoidke kinnituskinga kontaktid puhtad Puhastage elektrilisi kontakte ainult kuivalt Jälgige et laadimisseame korpusesse ei tungiks metallilaastusid Korrashoid ja klienditeenindusEesti Laske laa...

Page 122: ...s vanduo padidina elektros smūgio riziką u Prižiūrėkite kad kroviklis visuomet būtų švarus Nešvarumai kelia elektros smūgio pa vojų u Kaskart prieš pradėdami naudoti patikrin kite kroviklį kabelį ir kištuką Jei aptikote pažeidimų kroviklio nenaudokite Patys neatidarykite kroviklio jį remontuoti lei džiama tik kvalifikuotiems specialistams remontuojant turi būti naudojamos tik ori ginalios atsargin...

Page 123: ...kraunant C 0 45 Akumuliatoriai ProCORE18V įkrovimo laikas kai akumuliatoriaus talpa apieA apie 50 B apie 80 C apie 80 D akumuliatorius įkrautas E 4 0 Ah min 9 21 32 51 8 0 Ah min 15 26 32 51 12 0 Ah min 22 36 36 55 Standartinis akumuliatorius įkrovimo laikas kai aku muliatoriaus talpa apieA apie 80 D akumuliatorius įkrautas E 4 0 Ah min 16 25 5 0 Ah min 20 35 Akumuliatoriaus celių skaičius 5 15 Sv...

Page 124: ...procesas gali vykti tik tada kai akumuliatoriaus temperatūra yra leidžiamo sios įkrovimo temperatūros intervale žr skyrių Techniniai duomenys Raudonas temperatūros kontrolės klaidos indikatorius 5 Lietuvių k Šviečia nuolatLietuvių k Nuolat šviečiantis raudonas indikato rius rodo kad akumuliatoriaus tem peratūra yra už leidžiamosios įkrovi mo temperatūros diapazono ribų žr skyr Techniniai duomenys ...

Page 125: ...s įkraunamas maždaug iki 100 akumuliatoriaus talpos Standartinio įkrovimo re žimas yra geriausias greito įkrovimo laiko ir visiš kos akumuliatoriaus įkrovos derinys Standartinio įkrovimo režimas optimizuoja akumuliatoriaus eksploatavimo trukmę Priežiūra ir servisasLietuvių k Priežiūra ir valymasLietuvių k Jei reikia pakeisti maitinimo laidą dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama FEIN įmonėje...

Page 126: ...gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai 126 lt 34101366060 1 6 22 ...

Page 127: ...iet bērnus Tas ļaus nodrošināt lai bērni nerotaļātos ar uzlādes ierīci u Uzlādējiet tikai FEIN AMPSharelitija jonu akumulatorus vai AMPShare Partner līdz jaudai no 2 0 Ah Akumulatora spriegumam jāatbilst uzlādes ierīces nodrošinātajam uzlādes spriegumam Nemēģiniet uzlādēt atkārtoti neuzlādējamus akumulatorus Mēģinājums no sprieguma stabilizatora darbināt citas elektroierīces var izraisīt aizdegšan...

Page 128: ...dējiet uz uzlādes ierīces plāksnītes un zīmes Bojāta izolācija nevar nodrošināt aizsardzību pret elektrisko triecienu Tā vietā izmantojiet uzlīmju etiķetes Izstrādājuma un tā funkciju aprakstsLatviešu PielietojumsLatviešu Ar uzlādes ierīci ir paredzēts lādēt atkārtoti uzlādējamus FEIN AMPShare litija jonu akumulatorus vai AMPShare partneru izstrādājumus Attēlotās sastāvdaļasLatviešu Attēloto sastā...

Page 129: ...egumu Uzlādes processLatviešu Uzlādes process sākas tiklīdz uzlādes ierīces kontaktdakša ir iesprausta kontaktligzdā un akumulators ir ielikts uzlādes nišā 1 Viedajā uzlādes procesā automātiski tiek noteikts akumulatora uzlādes stāvoklis un tiek nodrošināta optimāla uzlādes strāva atbilstīgi akumulatora temperatūrai un akumulatora spriegumam Tā tiek nodrošināta saudzīga akumulatora uzlāde ja akumu...

Page 130: ...umenta darbības laiks starp akumulatora uzlādēm manāmi saīsinās tas nozīmē ka akumulators ir nolietojies un ir jānomaina Ja uzlāde ir nepārtraukta piemēram secīgi veic vairākus uzlādes ciklus uzlādes ierīce var sakarst Taču tas nav bīstami un nenozīmē ka uzlādes ierīcei ir tehnisks defekts Akumulatora dzesēšana Active Air Cooling Latviešu Uzlādes ierīcē iebūvētais ventilatora vadības mezgls kontro...

Page 131: ...nas valstī Turklāt FEIN garantija tiek nodrošināta saskaņā ar FEIN ražotāja garantijas paziņojumu Jums piegādātā izstrādājuma komplektācijā var ietilpt tikai daļa no šajā lietošanas instrukcijā aprakstītajiem vai attēlotajiem piederumiem Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiemLatviešu Uzlādes ierīce tās piederumi un iesaiņojuma materiāli jānodod otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitī...

Page 132: ...电源线和插头会增 加使用者触电的危险 u 不要在可燃的底板 如纸张 织物等 上或可燃 环境中使用充电器 因充电器在充电时会变热 存在火灾危险 u 不要盖住充电器的通风孔 否则充电器会过热并 且无法正常工作 u 只用制造商规定的充电器充电 将适用于某种电 池盒的充电器用到其他电池盒时会发生着火危 险 u 如果充电电池损坏或者未按照规定使用 充电电 池中也会散发出有毒蒸汽 工作场所必须保持空 气流通 如果身体有任何不适必须马上就医 蓄 电池散发的蒸汽会刺激呼吸道 u 在滥用条件下 液体会从电池中溅出 避免接 触 如果意外碰到了 用水冲洗 如果液体碰到 了眼睛 还要寻求医疗帮助 从电池中溅出的液 体会发生腐蚀或燃烧 u 请勿在密闭机柜或热源附近操作充电器 否则充 电器会过热并且无法正常工作 u 长时间不使用充电器时 请将充电电池从中取出 并拔下电源插头 节能保护环境 u 执行清洁作业时 请将充电...

Page 133: ...文 安装中文 u 在充电器上进行所有操作之前都必须从插座上拔 出电源插头 壁式安装中文 充电器可以竖立使用 在桌面上使用 desktop use 也可以悬挂在墙壁上使用 固定在墙壁上 按照图纸中的孔距钻两个孔 使用直径5 mm至最大6 5 mm的圆头螺栓进行固 定 投入使用中文 u 注意电源电压 电源的电压必须和充电器铭牌上 标示的电压数据一致 标记为230 V的充电器也 可用220 V电压运行 充电过程中文 一旦充电器的电源插头插入电源插座 充电电池插 入充电槽 1 充电过程就启动 透过智慧型的充电过程 机器能够自动判断充电电 池的充电状况 在考量充电电池的温度和充电电池 的电压等前提之下 本机器会以最佳的充电电流进 行充电 这样不但能够保护充电电池 而且存放在充电器中 的充电电池的电量 会一直保持在饱和的状态 指示灯号的代表含义中文 充电电池电量绿色指示灯 3 中文 5个绿色LED在充...

Page 134: ...故障 Active Air Cooling 冷却充电电池 中文 集成在充电器中的风扇控制装置监控插入的蓄电池 的温度 一旦充电电池的温度超过0 C 就会通过 风扇冷却充电电池 风扇接通后会发出通风噪音 如果风扇不转动 说明风扇损坏或充电电池温度小 于0 C 因此充电时间可能会延长 充电过程中文 Power Boost模式中文 利用Power Boost功能 充电电池将在快速充电模 式下充至约50 的电量 因此 比起标准模式下充 电 这些充电电池能在更短时间内再次做好投用准 备 利用Power Boost功能 充电电池先以较高充电电 流充电 然后逐步降低电流 如果充电电池留在充电器中 则会对其继续充电 标准充电模式中文 充电电池将被充至约100 的电量 标准充电模式 是快速充电时间和充电电池完整充电的最佳结合方 式 标准充电模式优化了充电电池的使用寿命 维修和服务中文 维修和清洁中文 如果必...

Page 135: ...O O O 端子 X O O O O O 本表格依据SJ T11364的规定编制 O 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB T 26572规定的限量要求以下 X 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量 超出GB T 26572规定的限量要求 且目前业界没有成熟的替 代方案 符合欧盟RoHS指令环保要求 适用于电池包和充电器 仅适用于充电器 产品环保使用期限内的使用条件参见产品说明书 除了本表中的部件 有害物质在其他部件均质材料中的含量 均在GB T 26572规定的限量要求以下 zh 135 34101366060 1 6 22 ...

Page 136: ...交由合格的專業 技師以原廠替換零件進行維修 已受損的充電 器 線材和插頭 會提高觸電風險 u 使用中的充電器請勿擱置在紙張 布料等易燃材 料上或讓它處於易燃環境中 進行充電時充電器 會升溫 有導致失火之虞 u 請勿遮住充電器的通風口 否則本充電器可能過 熱而無法再正常運作 u 只用製造商規定的充電器充電 將適用於某種電 池盒的充電器用到其他電池盒時會發生著火危 險 u 如果充電電池損壞了 或者未按照規定使用充電 電池 充電電池中會散發出有毒蒸氣 工作場所 必須保持空氣流通 如果身體有任何不適必須馬 上就醫 充電電池散發的蒸氣會刺激呼吸道 u 在濫用條件下 液體會從電池中濺出 避免接 觸 如果意外碰到了 用水沖洗 如果液體碰 到了眼睛 還要尋求醫療幫助 從電池中濺出的 液體會發生腐蝕或燃燒 u 請勿在封閉的櫃子或熱源附近操作充電器 否則 本充電器可能過熱而無法再正常運作 u 長時間不使用時 ...

Page 137: ...可以取出並且馬上使用充電電池 E 充電電池的電量為 97 100 以標準充電模式進行充電為準 操作繁體中文 安裝繁體中文 u 對充電器進行任何作業之前 務必將插頭從插座 上拔出 安裝於牆面上繁體中文 使用本充電器時 可將它放置於桌面上或懸掛在牆 面上 若要固定在牆面上 請按照圖上標示的距離 鑽出 兩個固定孔 請用直徑 5 mm 至最大 6 5 mm 的圓頭螺栓進行固 定 操作機器繁體中文 u 注意電源的電壓 電源的電壓必須和充電器銘牌 上標示的電壓數據一致 標示為 230 V 的充電器 亦可接上 220 V 電源 充電繁體中文 只需將充電器的電源插頭插至插座上 並將充電電 池 裝入充電槽 1 內 即可自動開始充電 透過智慧型充電程序 機器能夠自動判斷充電電池 的充電狀況 在考量充電電池溫度與電壓的前提 下 本機器會以最佳的充電電流進行充電 這樣不但能夠保護充電電池 而且存放於充電器中 之充...

Page 138: ...必須更換新的充電電池 在持續或不間斷地先後使用充電器後 可能導致充 電器變熱 此乃正常現象 並不表示充電器有技術 性瑕疵 Active Air Cooling 充電電池冷卻 繁體中文 充電器中內建的風扇控制功能負責監控正在充電的 電池溫度 只要充電電池溫度高於約 0 C 風扇 便會啟動以冷卻充電電池 風扇啟動時 會聽見一 些風扇噪音 如果風扇沒有轉動 有可能是風扇故障 或者充電 電池的溫度低於 0 C 充電電池因溫度仍在容許 範圍內而得以更長時間進行充電 充電程序繁體中文 Power Boost 模式繁體中文 使用 Power Boost 即可在快充模式下將充電電池充 飽至 50 電量 因此 比起使用標準充電模式 您更快就能使用充電電池 使用 Power Boost 時 會先以較高充電電流為充電 電池進行充電 然後再逐步降低充電電流 充電電池若留在充電器內 將繼續充電 標準充電模式繁體中文...

Page 139: ...元 鉛 Pb 汞 Hg 鎘 Cd 六價鉻 Cr 6 多溴聯苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 電容器 O O O O O O 電源線 O O O O O O 外殼 塑料 O O O O O O 電路板 O O O O O 備考 1 超出 0 1 wt 及 超出 0 01 wt 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值 備考 2 O 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值 備考 3 係指該項限用物質為排除項目 zh 139 34101366060 1 6 22 ...

Page 140: ...력에게만 맡겨 순정 대 체품으로만 수리하십시오 손상된 케이블 및 플러그 는 감전의 위험을 높입니다 u 쉽게 불이 붙을 수 있는 바닥면 예 종이 직물 등 또 는 불이 잘 붙는 환경에서 충전기를 작동하지 마십 시오 충전기가 작동되면서 열이 발생하여 화재의 위험이 있습니다 u 충전기의 환기 슬롯을 막아두지 마십시오 그렇지 않을 경우 충전기가 과열되거나 규정대로 작동하지 않을 수 있습니다 u 배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전기만 을 사용하여 재충전해야 합니다 특정 제품의 배터 리를 위하여 제조된 충전기에 적합하지 않은 다른 배터리를 충전할 경우 화재 위험이 있습니다 u 배터리가 손상되었거나 잘못 사용될 경우 증기가 발 생할 수도 있습니다 작업장을 환기시키고 필요한 경우 의사와 상담하십시오 증기로 인해 ...

Page 141: ...5 EPTA Procedure 01 2014에 따른 중량 kg 0 95 보호 등급 II A 온도 및 배터리 유형에 따라 다름 B 배터리 충전 상태 50 Power Boost를 이용한 충전 후 배터리를 분리하여 바로 사용할 수 있습니다 C 배터리 충전 상태 약 80 Power Boost를 이용한 충전 후 배터리를 분리하여 바로 사용할 수 있습니다 D 배터리 충전 상태 약 80 기본 충전 모드를 이용한 충전 후 배터리를 분리하여 바로 사용할 수 있습니다 E 배터리 충전 상태 97 100 기본 충전 모드를 이용한 충전 후 작동한국어 조립한국어 u 충전기를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전 원 플러그를 빼십시오 벽면 설치한국어 본 충전기는 고정식 테이블에서 사용 desktop use 또 는 벽면 거치식으로 ...

Page 142: ... 있는 경우 배터리는 계속 충전됩니다 신호음한국어 충전 사이클이 종료되면 짧은 신호음이 울립니다 고장 원인 및 대책한국어 원인 해결 방법 온도 감시 오류 적색 표시기 5 가 깜박임 충전 진행 불가능 배터리가 제대로 끼워져 있지 않습니다 배터리를 충전기에 제대로 끼우십시오 배터리 접촉 부위가 깨끗 하지 않습니다 배터리를 여러 번 끼웠다 가 분리하여 배터리 접촉 부위를 깨끗이하고 필요 에 따라 배터리를 교환하 십시오 배터리가 고장입니다 배터리를 교환하십시오 충전기에 결이 있습니다 경우에 따라 충전기를 FEIN 전동공구 전문 서비 스 센터에 맡겨 점검하십 시오 배터리 충전상태 녹색 표시기 3 가 점등되지 않음 충전기의 전원 플러그가 제대로 끼워지지 않았습 니다 전원 플러그를 완전하게 콘센트에 끼우십시오 콘센트 전...

Page 143: ... 서비스한국어 충전기는 원칙적으로 전기 기사를 통해서만 점검하십 시오 비전문적으로 수리할 경우 사용자에게 상당한 위 험이 발생할 수 있습니다 노화되고 마모된 경우 스티커 및 경고 지침을 새것으로 교체하십시오 수리가 필요한 FEIN 충전기 및 액세서리가 있는 경우 해당 FEIN 고객 서비스 센터에 문의하십시오 주소는 인터넷 사이트 www fein com에서 확인하십시오 보증 청구 및 보증서한국어 제품에 대한 보증은 제품이 출시된 국가의 법적 규정에 따라 적용됩니다 또한 FEIN은 FEIN 제조회사 보증 설명 내용에 따라 보증을 제공합니다 제품의 공급 범위에는 이 사용 설명서에 설명되거나 제 시된 액세서리 중 일부만 포함될 수도 있습니다 처리한국어 충전기 액세서리 포장 등은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있...

Page 144: ...เท านั น แรงดันไฟฟ าแบตเตอรี ต อง ตรงกับแรงดันไฟฟ าชาร จแบตเตอรี ของเครื องชาร จแบตเตอรี อย า ชาร จแบตเตอรี แบบใช ครั งเดียวที ไม สามารถชาร จซ ำได มิฉะนั นอาจ เสี ยงต อการระเบิดและไฟไหม อย าวางเครื องชาร จแบตเตอรี ตากฝนหรือทิ งไว ใน ที ชื นแฉะ หากน ำเข าในอุปกรณ ไฟฟ า จะเพิ มความเสี ยง ต อการถูกไฟฟ าดูด u รักษาเครื องชาร จแบตเตอรี ให สะอาด ความสกปรก อาจเป นสาเหตุให ถูกไฟฟ าดูด u ตรวจสอบเครื องชาร ...

Page 145: ...มไอออน FEIN AMPShare หรือพันธมิตร AMPShare ส วนประกอบที แสดงภาพไทย ลำดับเลขของส วนประกอบผลิตภัณฑ อ าง ถึงส วนประกอบของเครื อง ชาร จแบตเตอรี ที แสดงในหน าภาพประกอบ 1 ช องชาร จ 2 การแขวนบนผนัง 3 ไฟแสดงสถานะการชาร จแบตเตอรี สีเขียว 4 ปุ ม Power Boost 5 ไฟแสดงสีแดง การตรวจสอบอุณหภูมิ ข อผิดพลาด ข อมูลทางเทคนิคไทย เครื องชาร จ GAL 18V 160 หมายเลขสินค า 9 26 04 337 00 0 9 26 04 339 00 0 9 26 04 349 00 0...

Page 146: ...ี ที มีเครื องหมาย 230 โวลท สามารถใช งานกับแรงดันไฟฟ า 220 โวลท ได ด วย กระบวนการชาร จไทย กระบวนการชาร จเริ มต นในทันทีที เสียบปลั กไฟหลักของ เครื องชาร จแบตเตอรี เข าในเต าเสียบ และเสียบแบตเตอรี แพ ค เข าในช องชาร จ 1 เนื องด วยวิธีการชาร จที ชาญฉลาด สภาพการชาร จของ แบตเตอรี แพ คจะถูกตรวจจับโดยอัตโนมัติ และแบตเตอรี แพ คจะถูกชาร จด วยกระแสไฟฟ าที เหมาะสมที สุด ทั งนี ขึ นอยู กับอุณหภูมิและแรงดันไฟ...

Page 147: ...ตุ มาตรการแก ไข ไฟแสดงสถานะการชาร จแบตเตอรี สีเขียว 3 ไม ส อง สว าง ไม ได เสียบปลั กไฟหลัก ของเครื องชาร จเข า อย างถูกต อง เสียบปลั กไฟหลัก เต มๆ เข าในเต าเสียบ เต าเสียบ สายไฟหลัก หรือเครื องชาร จชำรุด ตรวจสอบแรงดันไฟฟ า ส งเครื องชาร จไปตรวจ สอบที ศูนย บริการหลังการ ขายที ได รับมอบ หมายสำหรับเครื อง มือไฟฟ า FEIN ข อแนะนำในการทำงานไทย หลังจากชาร จแบตเตอรี แล ว หากแบตเตอรี แพ คมีช วงเวลาทำงานสั...

Page 148: ...ที ผ านการรับรองเท านั น เนื องจากการซ อมที ไม เหมาะสมอาจส งผลให เกิดอันตรายร ายแรงต อผู ใช ได เปลี ยนสติกเกอร และคำเตือนบนเครื องชาร จในกรณีที เสื อม สภาพและสึกหรอ หากมีแท นชาร จและอุปกรณ เสริม FEIN ที จำเป นต อง ซ อมแซม กรุณาติดต อฝ ายบริการลูกค า FEIN ของคุณ คุณ สามารถค นหาที อยู ได ที เว ปไซต www fein com การรับประกันและการันตีไทย การรับประกันผลิตภัณฑ มีผลบังคับใช ตามข อกำหนดทาง กฎหมายในประเทศ...

Page 149: ...電器をご自分で分解しないでください 修理は 必ずお買い求めの販売店 または電動工具サー ビスセンターにお申しつけください 専門知識 を備えた担当スタッフが純正交換部品を使用し て作業を行います 充電器 ケーブルおよびコ ネクターが損傷すると 感電の危険が高まりま す u 充電器を燃えやすいもの 紙 布など の上に 置いたり 火の気のある場所で使用しないでく ださい 充電器の温度が作動中に高くなるた め 火災が発生するおそれがあります u 充電器の通風穴をふさがないでください ふさ いでしまうと充電器が過熱し 正常に機能しな くなるおそれがあります u メーカーによって指定されている充電器でのみ 充電を行ってください 特定のバッテリーに 適した充電器を他のバッテリーの充電に使用し た場合 火災につながるおそれがあります u バッテリーが損傷していたり バッテリーを不 適切に使用すると 煙が発...

Page 150: ... D フル充電 E 4 0Ah 分 9 21 32 51 8 0Ah 分 15 26 32 51 12 0Ah 分 22 36 36 55 標準バッテリー 充電時間 約A 約80 D フル充電 E 4 0Ah 分 16 25 5 0Ah 分 20 35 バッテリーセル数 5 15 質量 EPTA Procedure 01 2014に準拠 kg 0 95 保護クラス II A 温度とバッテリーのタイプによって異なります B 充電レベル 50 急速充電後 バッテリーを取り外してすぐに使用することができます C 充電レベル 約80 急速充電後 バッテリーを取り外してすぐに使用することができます D 充電レベル 約80 標準充電モードで充電後 バッテリーを取り外してすぐに使用することができます E 充電レベル 約97 100 標準充電モードで充電後 操作日本語 使い方日本語 u 充電器に関する作業...

Page 151: ...ます バッテリーを挿入する 前 バッテリーを挿入した状態でのどちらでもス イッチを押すことができます 急速充電中にパ ワーブーストスイッチ 4 は赤色で点灯します パ ワーブーストスイッチをもう一度押すと 標準充 電モードに戻ります 急速充電が終わると 残量が約50 に到達 パ ワーブーストスイッチが消灯します 4 バッテ リーをそのまま充電器に挿入しておくと 充電が 続きます 信号音日本語 充電サイクルが終了すると 短い信号音が鳴りま す 故障かな と思ったら 原因と対処日本語 原因 対処 温度警告 エラー表示 赤 5 が点滅する 充電されない バッテリーが 適切 に 挿入されていない バッテリーを充電器に 適切に挿入してくださ い バッテリーの接点部が 汚れている バッテリーの接点をき れいにしてください バッテリーを何度も抜 き差しするなどして 必要に応じてバッテ リーを交換してくだ...

Page 152: ...必ずFEINまたはFEIN 認定 サービスセンターまでお申し付けください 充電器を頻繁に使用される場合は 週に1回しっ かり清掃してください その際 以下の注意事項 を守ってください バッテリー挿入口の接点をきれいに保ってくだ さい 接点は必ず乾燥した状態で清掃してください その際 金属片が充電器のハウジングに入り込 まないよう注意してください 修理とカスタマーサービス日本語 適切に修理しないと使用者にとって重大な結果に 結びつく可能性があるため 充電器の修理 点検 を依頼されるときは お買い求めの販売店または ボッシュ電動工具サービスセンターにご相談くだ さい 充電器に貼付されているラベルや警告表示が経年 劣化などで擦り切れて見えなくなってしまった場 合には 新しいものに交換してください FEIN 充電器 アクセサリーの修理を依頼される ときは FEIN カスタマーサービスにご相談くだ ...

Page 153: ...جار وحدوث الرطوبة أو األمطار عن شحن جهاز أبعد الماء تسرب إن الكهربائية الصدمات خطر يزداد الكهربائي الجهاز داخل إلی t يكون حيث الشحن جهاز نظافة على حافظ جراء من كهربائية صدمة حدوث خطر هناك لالتساخ تعرضها t والكابل الشحن جهاز افحص االستخدام قبل إذا الشحن جهاز تستخدم ال والقابس الشحن جهاز تفتح ال به أضرار وجود اكتشفت فنيين لدى إال بإصالحه تقم وال بنفسك على االقتصار مع مؤهلين متخصصين خطر يزداد األصلية...

Page 154: ...ارة درجة م 45 0 تبلغ عندما الشحن مدة ProCORE18V المراكم A حوالي المركم سعة حوالي C 80 حوالي B 50 حوالي D 80 E مشحون المركم من ساعة أمبير 4 0 دقيقة 51 32 21 9 ساعة أمبير 8 0 دقيقة 51 32 26 15 ساعة أمبير 12 0 دقيقة 55 36 36 22 سعة تبلغ عندما الشحن مدة القياسية المراكم A حوالي المركم E مشحون المركم من D 80 حوالي ساعة أمبير 4 0 دقيقة 25 16 ساعة أمبير 5 0 دقيقة 35 20 المركم خاليا عدد 15 5 EPTA Procedur...

Page 155: ...البيانات فقرة تراجع المسموحة الشحن عربي 5 األخطاء الحرارة درجة لمراقبة أحمر مبين عربي مستمرة إضاءة أن إلى المستمرة الحمراء اإلضاءة تشير النطاق خارج المركم حرارة درجة الجزء انظر الحرارة لدرجة به المصرح إلى الوصول بمجرد الفنية البيانات عملية تبدأ به المسموح الحرارة درجة نطاق الشحن عربي الوماضة اإلضاءة إلى الحمراء الوماضة اإلضاءة تشير الشحن جهاز أو بالمركم تلف وجود عربي 4 القدرة تعزيز Power Boost زر ...

Page 156: ... شحنه عربي القياسي الشحن وضع وضع سعته من 100 حتى المركم شحن يتم الشحن سرعة بين مزيج أفضل هو القياسي الشحن الشحن وضع يعمل المركم شحن واكتمال للمركم االفتراضي العمر إطالة على القياسي عربي والخدمة الصيانة عربي والتنظيف الصيانة أن فينبغي اإلمداد خط استبدال األمر تطلب إذا مركز قبل من أو FEIN شركة قبل من ذلك يتم للعدد FEIN لشركة المعتمد الزبائن خدمة للمخاطر التعرض لتجنب الكهربائية عملية بإجراء قم المتكر...

Page 157: ... की जांच करें यदि आपको किसी प रकार के क षति की जानकारी जांच करें यदि आपको किसी प रकार के क षति की जानकारी होती है तो चार जिंग उपकरण का प रयोग न करें चार जिंग होती है तो चार जिंग उपकरण का प रयोग न करें चार जिंग उपकरण को स वयं न खोलें और इसकी मरम मत केवल उपकरण को स वयं न खोलें और इसकी मरम मत केवल प रशिक षित कर मियों द वारा और केवल ओरिजिनल स पेयर पार ट स प रशिक षित कर मियों द वारा और केवल ओरिजिनल स प...

Page 158: ...ं बैटरी कपैसिटी लगबग के मामले में चार जिंग समय A लगबग 80 D बैटरी चार ज हुई E 4 0 Ah मि 16 25 5 0 Ah मि 20 35 बैटरी सेल स की संख या 5 15 वजन EPTA Procedure 01 2014 के अनुसार किग रा 0 95 सुरक षा श रेणी II A तापमान और बैटरी के प रकार पर निर भर B बैटरी का चार जिंग स टैटस 50 पावर बूस ट के साथ चार जिंग के बाद बैटरी का तुरंत उपयोग किया जा सकता है C बैटरी का चार जिंग स टैटस लगबग 80 पावर बूस ट के साथ चार ज...

Page 159: ... मोनिटोरींग त रुटि लाल डिस प ले तापमान मोनिटोरींग त रुटि 5 निरंतर लाइट निरंतर लाइट निरंतर लाल लाइट यह इंगित करता है कि बैटरी का तापमान अनुमत चार जिंग तापमान रेंज के बाहर है तकनीकी डेटा अनुभाग देखें जैसे ही अनुमत तापमान रेंज में पहुंचा जाता है चार जिंग प रक रिया शुरू होती है फ लैशिंग लाइट फ लैशिंग लाइट लाल फ लैशिंग लाइट यह इंगित करता है की बैटरी या चार जिंग उपकरण में त रुटि है पावर बूस ट कुंजी पावर...

Page 160: ...र ज होने लगती है स टैन डर ड चार जिंग मोड स टैन डर ड चार जिंग मोड बैटरी को लगबग 100 बैटरी कपैसिटी तक चार ज किया जाता है स टैन डर ड चार जिंग मोड शीघ र चार जिंग समय और बैटरी की सम पूर ण चार जिंग का सब से अच छा मेल है स टैन डर ड मोड बैटरी के जीवनकाल को ऑपटीमाइज करता है देखभाल एवं सर विस देखभाल एवं सर विस देखभाल एवं सफाई देखभाल एवं सफाई कनेक शन केबल को बदलने की आवश यकता पड़ने पर सुरक षा से सम बंधित खतरो...

Page 161: ...34101366060 3 41 01 366 06 0 O 2022 06 01 C E Fein GmbH Hans Fein Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd Bargau Germany www fein com ...

Reviews: