background image

36

37

 

M12 LL 

M18 LL

............ 8 h .................................9 h

.......... 15 h ...............................18 h

.......... 67 h ...............................75 h

.......... 16 h ...............................18 h

.......... 12 V ...............................18 V

......... 5,0  V / 2,1 A ...................5,0  V / 2,1 A

........ 640 g .............................960 g

 

M12 LL 

M18 LL

............ 8 h .................................9 h

.......... 15 h ...............................18 h

.......... 67 h ...............................75 h

.......... 16 h ...............................18 h

.......... 12 V ...............................18 V

......... 5,0  V / 2,1 A ...................5,0  V / 2,1 A

........ 640 g .............................960 g

ТЕХНИЧЕСКИ

 

ДАННИ

 

ЛАМПА

 

НА

 

БАТЕРИЯТА

Продължителност

 

на

 

светене

 

с

 1 

зареждане

 

на

 

батерията

 (4,0 Ah)

 

Висока

 

степен

 .....................................................................

 

Средна

 

степен

 .....................................................................

 

Ниска

 

степен

 .......................................................................

 

строб

 ....................................................................................

Напрежение

 

на

 

акумулатора

 ................................................

USB 

изходното

 

напрежение

 ..................................................

Тегло

 

съгласно

 

процедурата

 EPTA 01/2003 .........................

ПОДДРЪЖКА

Не

 

разглобявайте

 

лампата

Светодиодната

 

лампа

 

не

 

може

 

да

 

се

 

сменя

.

Да

 

се

 

използват

 

само

 

аксесоари

 

на

 Milwaukee 

и

 

резервни

 

части

 

на

Елементи

чията

 

подмяна

 

не

 

е

 

описана

да

 

се

 

дадат

 

за

 

подмяна

 

в

 

сервиз

 

на

 Milwaukee 

(

вижте

 

брошурата

 „

Гаранция

 

и

 

адреси

 

на

 

сервизи

).

При

 

необходимост

 

можете

 

да

 

поискате

 

схема

 

на

 

елементите

 

на

 

уреда

 

при

 

посочване

 

на

 

обозначение

 

на

 

машината

 

и

 

шестцифрения

 

номер

 

на

 

табелката

 

за

 

технически

 

данни

 

от

 

Вашия

 

сервиз

 

или

 

директно

 

на

 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, 

Германия

.

USB 

БУКСА

Уреди

 

свързани

 

към

 USB 

порта

 

се

 

зареждат

 

чрез

 

него

В

 

случай

че

 

уредът

 

се

 

нуждае

 

от

 

повече

 

от

 2,1 

ампера

 

постоянно

 

напрежение

защитата

 

от

 

претоварване

 

ще

 

изключи

 

електрическото

 

захранване

.

СИМВОЛИ

Преди

 

пускане

 

на

 

уреда

 

в

 

действие

 

моля

 

прочетете

 

внимателно

 

инструкцията

 

за

 

използване

.

ВНИМАНИЕ

Този

 

уред

 

може

 

да

 

има

 

опасно

 

излъчване

 

Не

 

гледайте

 

срещу

 

включената

 

лампа

Това

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

увреждане

 

на

 

очите

 

Ви

.  

Не

 

изхвърляйте

 

електроинструменти

 

при

 

битовите

 

отпадъци

Съобразно

 

Европейска

 

директива

 2002/96/

ЕО

 

за

 

стари

 

електрически

 

и

 

електронни

 

уреди

 

и

 

нейното

 

реализиране

 

в

 

националното

 

законодателство

 

изхабените

 

електроинструменти

 

трябва

 

да

 

се

 

събират

 

отделно

 

и

 

да

 

се

 

предават

 

в

 

пункт

 

за

 

екологосъобразно

 

рециклиране

.

CE-

знак

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочетете

 

всички

 

указания

 

и

 

напътствия

 

за

 

безопасност

.

Упущения

допущенные

 

при

 

соблюдении

 

указаний

 

и

  

иинструкций

 

по

 

технике

 

безопасности

могут

 

сталь

 

причиной

 

электрического

 

поражения

пожара

 

и

 

тяжелых

 

травм

Сохраняйте

 

зти

 

инструкции

 

и

 

указания

 

дла

 

будущего

 

использования

.

СПЕЦИАЛНИ

 

УКАЗАНИЯ

 

ЗА

 

БЕЗОПАСНОСТ

Преди

 

започване

 

на

 

каквито

 

е

 

да

 

е

 

работи

 

по

 

машината

 

извадете

 

акумулатора

.

Не

 

изхвърляйте

 

изхабените

 

акумулатори

 

в

 

огъня

 

или

 

в

 

при

 

битовите

 

отпадъци

. Milwaukee 

предлага

 

екологосъобразно

 

събиране

 

на

 

старите

 

акумулатори

моля

 

попитайте

 

Вашия

 

специализиран

 

търговец

.

Не

 

съхранявайте

 

акумулаторите

 

заедно

 

с

 

метални

 

предмети

 (

опасност

 

от

 

късо

 

съединение

).

Акумулатори

 

от

 

системата

 Milwaukee 12 V 

да

 

се

 

зареждат

 

само

 

със

 

зарядни

 

устройства

 

от

 

системата

 

Milwaukee 12 V laden. 

Да

 

не

 

се

 

зареждат

 

акумулатори

 

от

 

други

 

системи

.

При

 

екстремно

 

натоварване

 

или

 

екстремна

 

температура

 

от

 

повредени

 

акумулатори

 

може

 

да

 

изтече

 

батерийна

 

течност

При

 

допир

 

с

 

такава

 

течност

 

веднага

 

измийте

 

с

 

вода

 

и

 

сапун

При

 

контакт

 

с

 

очите

 

веднага

 

изплаквайте

 

старателно

 

най

-

малко

 10 

минути

 

и

 

незабавно

 

потърсете

 

лекар

.

Внимание

Никога

 

не

 

насочвайте

 

светлинния

 

лъч

 

директно

 

към

 

хора

 

или

 

животни

Не

 

гледайте

 

в

 

светлинния

 

лъч

 (

дори

 

и

 

от

 

по

-

голямо

 

разстояние

). 

Гледането

 

в

 

светлинния

 

лъч

 

може

 

да

 

причини

 

сериозни

 

нарушения

 

и

 

дори

 

загуба

 

на

 

зрението

.

Не

 

използвайте

 

уреда

 

във

 

влажна

 

и

 

мокра

 

среда

ИЗПОЛЗВАНЕ

 

ПО

 

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Лампата

 

на

 

батерията

 

може

 

да

 

се

 

използва

 

като

 

дифузно

 

осветление

.

Този

 

уред

 

може

 

да

 

се

 

използва

 

по

 

предназначение

 

само

 

както

 

е

 

посочено

.

АКУМУЛАТОРИ

Новите

 

сменяеми

 

акумулатори

 

достигат

 

пълния

 

си

 

капацитет

 

след

 4-5 

цикъла

 

на

 

зареждане

 

и

 

разреждане

Акумулатори

които

 

не

 

са

 

ползвани

 

по

-

дълго

 

време

преди

 

употреба

 

да

 

се

 

дозаредят

.

Температура

 

над

 50°C 

намалява

 

мощността

 

на

 

акумулатора

Да

 

се

 

избягва

 

по

-

продължително

 

нагряване

 

на

 

слънце

 

или

 

от

 

отопление

.

Поддържайте

 

чисти

 

присъединителните

 

контакти

 

на

 

зарядното

 

устройство

 

и

 

на

 

акумулатора

.

За

 

оптимална

 

продължителност

 

на

 

живот

 

след

 

употреба

 

батериите

 

трябва

 

да

 

се

 

заредят

 

напълно

.

За

 

възможно

 

по

-

дълга

 

продължителност

 

на

 

живот

 

батериите

 

трябва

 

да

 

се

 

изваждат

 

от

 

уреда

 

след

 

зареждане

При

 

съхранение

 

на

 

батериите

 

за

 

повече

 

от

 30 

дни

съхранявайте

 

батерията

 

при

 

прибл

. 27°C 

и

 

на

 

сухо

 

място

Съхранявайте

 

батерията

 

при

 30 

до

 50 % 

от

 

заряда

Зареждайте

 

батерията

 

на

 

всеки

 6 

месеца

ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ 

АККУМУЛЯТОРНЫЙ

 

ФОНАРЬ

Длительность

 

работы

 

на

 1 

зарядке

 

аккумулятора

 (4,0 Ah)

 âûñîêàÿ ñòóïåíü 

.........................................................

 ñðåäíÿÿ ñòóïåíü 

.........................................................

 íèçêàÿ ñòóïåíü ...........................................................

 ñòðîáîñêîï 

.................................................................

Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà

 .........................................................

Выходное

 

напряжение

 USB ..................................................

Вес

 

согласно

 

процедуре

 EPTA 01/2003 ................................

ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ

Íå ðàçáèðàòü ëàìïó. Ñâåòîäèîäíûå ëàìïû íå ìåíÿþòñÿ.
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî 

ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè 

â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, 

îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê 

íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé).

При

 

необходимости

у

 

сервисной

 

службы

 

или

 

непосредственно

 

у

 

фирмы

 Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364, 

Винненден

Германия

можно

 

запросить

 

сборочный

 

чертеж

 

устройства

сообщив

 

его

 

тип

 

и

 

шестизначный

 

номер

указанный

 

на

 

фирменной

 

табличке

.

USB-ÏÎÐÒ

Ïîäêëþ÷åííîå óñòðîéñòâî çàðÿæàåòñÿ ÷åðåç 

USB-ðàçúåì. Åñëè óñòðîéñòâó òðåáóåòñÿ ïîñòîÿííûé 

òîê áîëåå 2,1 À, ñèñòåìà çàùèòû îò ïåðåãðóçêè 

îòêëþ÷àåò ýëåêòðîïèòàíèå.

ÑÈÌÂÎËÛ

Пожалуйста

внимательно

 

прочтите

 

инструкцию

 

по

 

использованию

 

перед

 

началом

 

любых

 

операций

 

с

 

инструментом

.

ОСТОРОЖНО

:

 

данный

 

прибор

 

может

 

быть

 

источником

 

опасного

 

излучения

Не

 

смотрите

 

на

 

рабочую

 

лампу

Это

 

может

 

быть

 

опасным

 

для

 

глаз

.

Íå âûáðàñûâàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñ 

áûòîâûìè îòõîäàìè! Ñîãëàñíî Åâðîïåéñêîé 

äèðåêòèâå 2002/96/ÅÑ ïî îòõîäàì îò 

ýëåêòðè÷åñêîãî è ýëåêòðîííîãî îáîðóäîâàíèÿ è 

ñîîòâåòñòâóþùèì íîðìàì íàöèîíàëüíîãî ïðàâà 

âûøåäøèå èç óïîòðåáëåíèÿ  

ýëåêòðîèíñòðóìåíòû ïîäëåæàò ñáîðó îòäåëüíî 

äëÿ ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíîé óòèëèçàöèè.

Знак

 CE

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочтите

 

все

 

указания

 

по

 

безопасности

 

и

 

инструкции

Упущения

допущенные

 

при

 

соблюдении

 

указаний

 

и

 

инструкций

 

по

 

технике

 

безопасности

могут

 

сталь

 

причиной

 

электрического

 

поражения

пожара

 

и

 

тяжелых

 

травм

Сохраняйте

 

эти

 

инструкции

 

и

 

указания

 

для

 

будущего

 

использования

.

ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ

Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé 

êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.
Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ 

äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ. Äèñòðèáüþòîðû 

êîìïàíèè Milwaukee ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ 

àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.
Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè 

ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.

Для

 

зарядки

 

аккумуляторов

 

модели

 Milwaukee 12 V 

используйте

 

только

 

зарядным

 

устройством

 Milwaukee 12 

V. 

Не

 

заряжайте

 

аккумуляторы

 

других

 

систем

.

Àêêàìóëÿòîðíàÿ áàòàðåÿ ìîæåò áûòü ïîâðåæäåíà è äàòü 

òå÷ü ïîä âîçäåéñòâèåì ÷ðåçìåðíûõ òåìïåðàòóð èëè 

ïîâûøåííîé íàãðóçêè.  ñëó÷àå êîíòàêòà ñ àêêóìóëÿòîðíîé 

êèñëîòîé íåìåäëåííî ïðîìîéòå ìåñòî êîíòàêòà ìûëîì è 

âîäîé.  ñëó÷àå ïîïàäàíèÿ êèñëîòû â ãëàçà ïðîìûâàéòå  

ãëàçà â òå÷åíèè 10 ìèíóò è íåìåäëåííî îáðàòèòåñü çà 

ìåäèöèíñêîé ïîìîùüþ.

Предупреждение

никогда

 

не

 

направлять

 

световой

 

луч

 

непосредственно

 

на

 

людей

 

или

 

животных

Не

 

смотреть

 

на

 

световой

 

луч

 (

даже

 

с

 

большого

 

расстояния

). 

Световой

 

луч

 

может

 

стать

 

причиной

 

серьезных

 

повреждений

 

или

 

потери

 

зрения

.

Не

 

использовать

 

прибор

 

во

 

влажной

 

среде

.

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ

Аккумуляторный фонарь на выбор можно использовать как  

для освещения рассеянным светом так.

Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì 

îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.

ÀÊÊÓÌÓËŸÒÎÐ

Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè ïîñëå 4 

- 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà, 

êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî 

çàðÿäèòü.
Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü 

àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà èëè 

ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû 

ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.

Для

 

обеспечения

 

оптимального

 

срока

 

службы

 

аккумулятор

 

необходимо

 

полностью

 

заряжать

 

после

 

использования

 

прибора

.

Для достижения максимально возможного срока службы 

аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного 

устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней:

Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.

Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.

Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.

РУССКИЙ

Summary of Contents for M12 LL

Page 1: ...τότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален при...

Page 2: ...í Akumulátory Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Baterie akumulatorowe Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Akkuk Karbantartás Szimbólumok Olvassa el és őrizze meg Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie zaleceń zamie szczonych w tej ins...

Page 3: ...4 5 11 12 7 13 10 6 8 M12 LL M12 LL M18 LL 360 180 USB ON OFF ...

Page 4: ...r çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izme...

Page 5: ...dinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlec...

Page 6: ...10 11 1 2 3 4 180 360 1 5 sec ...

Page 7: ...Οι συνδεδεμένες συσκευές μπορούν να φορτιστούν μέσω της σύνδεσης USB Bağlı olan cihazlar USB bağlantısı üzerinden şarj edilebilir Připojené přístroje se dají nabíjet přes USB přípojku Pripojené prístroje sa dajú nabíjať cez USB prípojku Podłączone urządzenia mogą być ładowane poprzez łącze USB Az USB csatlakozón keresztül tölthetők a csatlakoztatott készülékek Preko USB priključka je priklopljene ...

Page 8: ...en Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage Akku bei ca 27 C und trocken lagern Akku bei ca 30 50 des Ladezustandes lagern Akku alle 6 Monate erneut aufladen DEUTSCH TECHNICAL DATA BATTERY LAMP Lightning time with one fully charged battery 4 0 Ah High Level Med Level Low Level Strobe Battery voltage USB output Weight according EPTA Procedure 01 2003 2 0 Ah MAINTENANCE Do not disassemble the workl...

Page 9: ... asciutto Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30 50 Ricaricare la batteria ogni 6 mesi ITALIANO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LAMPE TORCHE À BATTERIE Autonomie lumière avec 1 charge de batterie 4 0 Ah niveau haut niveau moyen niveau bas stroboscopique Tension accu interchangeable Tension de sortie USB Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 ENTRETIEN Ne pas démonter la lampe La lampe LED n...

Page 10: ... 30 50 da carga completa Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses PORTUGUES DATOS TÉCNICOS LÁMPARA RECARGABLE PORTÁTIL Duración de la iluminación con 1 carga completa de la batería 4 0 Ah nivel alto nivel medio nivel bajo estroboscópica Voltaje de batería Tensión de salida USB Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 MANTENIMIENTO No desarmar la lámpara La lámpara con diodo ...

Page 11: ...længere end 30 dage Temperatur ca 27 C i tørre omgivelser Opbevares ved ca 30 50 af ladetilstanden Batteri skal genoplades hver 6 måned DANSK TECHNISCHE GEGEVENS ACCULAMP Verlichtingsduur met 1 acculading 4 0 Ah hoog niveau gemiddeld niveau laag niveau strobe Spanning wisselakku USB uitgangsspanning Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 ONDERHOUD Demonteer de lamp niet De LED lamp kan niet wor...

Page 12: ...gra batteriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna på nytt var 6 e månad SVENSKA TEKNISKE DATA BATTERI LAMPE Lysetid med en opplading 4 0 Ah høyt nivå medium nivå lavt nivå strobe Spenning vekselbatteri USB utgangsspenning Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2003 VEDLIKEHOLD Ikke ta lampen fra hverandre LED lampen er ikke utskiftbar Bruk ku...

Page 13: ...ïíéêü äéÜóôçìá ðñéí ôç ñÞóç Ìéá èåñìïêñáóßá ðÜíù áðü 50 C ìåéþíåé ôçí éó ý ôçò áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò Áðïöåýãåôå ôç èÝñìáíóç ãéá ìåãáëýôåñï ñïíéêü äéÜóôçìá áðü ôïí Þëéï Þ ôéò óõóêåõÝò èÝñìáíóçò Äéáôçñåßôå ôéò åðáöÝò óýíäåóçò óôï öïñôéóôÞ êáé óôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá êáèáñÝò Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση οι μπαταρίες να φορτιστούν πλήρως Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκει...

Page 14: ...nabíjecí kapacity Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců ČESKY TEKNIK VERILER AKÜ IŞIĞI 1 defa akü dolumu ile ışık süresi 4 0 Ah yüksek kademe orta kademe düşük kademe strobe Kartuş akü gerilimi USB çıkış voltajı Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2003 e göre BAKIM Lambayı sökmeyiniz LED lamba değiştirilmez Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın Değiştirilmesi açıklanmamış ol...

Page 15: ... akumulatory po użyciu należy naładować do pełnej pojemności Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory należy wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok 27 C Przechowywać je w stanie naładowanym do ok 30 50 Ładować je ponownie co 6 miesięcy POLSKI TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÉ SVIE...

Page 16: ... akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni Akumulator skladiščiti pri 27 C in na suhem Akumulator skladiščiti pri 30 50 stanja polnjenja Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev SLOVENSKO MŰSZAKI ADATOK AKKUS LÁMPA Világítási idő 1 akkufelöltéssel 4 0 Ah magas fokozat közepes fokozat alacsony fokozat stroboszkóp Akkumulátor fesz...

Page 17: ...s izmantošanas tā jāuzlādē Lai akumulatori kalpotu pēc iespējas ilgāku laiku tos pēc uzlādes ieteicams atvienot no lādētāj ierīces Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas uzglabāt akumulatoru pie aptuveni 27 C un sausā vietā Uzglabāt akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30 50 Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna LATVISKI TEHNIČKI PODACI SVJETILJKA AKUMULATORA Trajanje svijetljenja ...

Page 18: ...S LEMPUTĖ Apšvietimo pakanka atlikus 1baterijos įkrovimą 4 0 Ah aukšta pakopa vidutinė pakopa žema pakopa strobe Keičiamo akumuliatoriaus įtampa USB išėjimo įtampa Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003 01 tyrimų metodiką TECHNINIS APTARNAVIMAS Žibintuvo neardyti Šviesos diodų lemputė nekeičiama Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis Dalis kurių keitimas neaprašytas leidžiama kei...

Page 19: ...хранявайте батерията при прибл 27 C и на сухо място Съхранявайте батерията при 30 до 50 от заряда Зареждайте батерията на всеки 6 месеца ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ АККУМУЛЯТОРНЫЙ ФОНАРЬ Длительность работы на 1 зарядке аккумулятора 4 0 Ah âûñîêàÿ ñòóïåíü ñðåäíÿÿ ñòóïåíü íèçêàÿ ñòóïåíü ñòðîáîñêîï Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà Выходное напряжение USB Вес согласно процедуре EPTA 01 2003 ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ Íå ðàçá...

Page 20: ...рот да се чува на температура од приближно 27 C и на суво место Акумулаторот да се складира на приближно 30 50 од состојбата на наполнетост Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци МАКЕДОНСКИ DATE TEHNICE LAMPA CU ACUMULATOR Durata de iluminare cu 1 încărcare a acumulatorului 4 0 Ah treapta înaltă treapta mijlocie treapta joasă stroboscop Tensiune acumulator Tensiunea de ieșire USB Gr...

Page 21: ...电子机器的欧洲法规 2002 96 EC 必须另外收集旧电子机器 並以符 合环保规定的方式回收再利用 欧洲共同体标志 警告 务必阅读所有安全提示和指示 如未确实 遵循警 告提示和指示 可能导致电击 火灾並且 或其他的严重伤 害 妥善保存所有的警告提示和指示 以便日后查阅 特殊安全指示 在机器上进行任何修护工作之前 先拿出蓄电池 损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾 中 Milwaukee 提供了符合环保要求的回收项目 请向您的 专业经销商索取有关详情 蓄电池不可以和金属物体存放在一起 可能产生短路 Milwaukee 12 V 系列的蓄电池只能和 Milwaukee 12 V 系列的充 电器配合使用 不可以使用本充电器为其它系列的电池充 电 在过度超荷或极端的温度下 可能从损坏的蓄电池中流出液 体 如果触摸了此液体 必须马上使用肥皂和大量清水冲 洗 如果此类流体侵入眼睛 马上用清水彻...

Page 22: ...42 43 ...

Page 23: ... 09 14 4931 416 36 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: