background image

9

Le papier d’émeri est également classé selon sa 

rugosité.  Commencez  à  poncer  avec  un  papier 

d’émeri dont le grain est assez grossier pour en-

lever les bosses et la rugosité du matériau. Pour le 

second ponçage, utilisez un papier à grains d’un ou 

deux degrés plus fins. Continuez à poncer avec des 

papiers de plus en plus fins pour obtenir le fini désiré.

Ne passez pas, d’un coup, d’un papier à grains gros

-

siers à un papier dont les grains sont fins, car il vous 

sera alors impossible de faire disparaître les marques 

laissées par les grains grossiers. Commencez à pon

-

cer avec un papier à grains aussi fins que possible, 

compte tenu de l’état du matériau, puis continuez à 

poncer avec des papiers de plus en plus fins.

Grains Genre

Application typique

60

80

Grossier

Idéal pour ponçage initial ou sur-

faces  plus  rugueuses.  Dégrossis

-

sage  rapide.  Ponçage  grossier, 

décapage de peinture et de rouille.

100

120 Moyen

Pour ponçage intermédiaire et lis-

sage des imperfections légères.

150

180

220

Fin

Idéal pour lissage avant la teinture, 

l’apprêt et le scellement.

Installation des feuilles à poncer à boucle 

et crochet

1. Retirer le bloc-piles.

2. Aligner la feuille à poncer sur le tampon intermé

-

diaire.  Ensuite,  pousser  soigneusement  le  côté 

pelucheux de la feuille à poncer contre le tampon 

intermédiaire le plus serré que possible.

 

REMARQUE :

 Les feuilles à poncer à boucle et 

crochet pourront être réutilisées tant que l’abrasif 

n’est pas usé. Il est conseillé de garder le tampon 

intermédiaire propre pour assurer une adhérence 

maximale. Nettoyer de temps en temps à l’aide 

d’une petite brosse, en le brossant légèrement.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures,  toujours 

porter la protection oculaire appropriée certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1.

Lorsque de travaux sont faits dans de situations 

poussiéreuses, porter une protection respiratoire 

ou  bien,  utiliser  une  solution  d'extraction  de 

poussière conforme aux normes OSHA.

Indicateur de charge de la batterie

Pour déterminer l’autonomie de la batterie, 

allumez 

l’outil. La jauge de carburant s’allume pendant 2-3 

secondes.  Lorsque  moins  de  10%  de  la  charge 

est laissée, une lumière sur la jauge de carburant 

clignotera 4 fois.

Pour signaler la fin de la charge, une lumière sur 

la jauge de carburant clignotera 8 fois et l’outil ne 

s’exécutera pas. Chargez le bloc-piles.

Si la batterie devient trop chaude, les voyants 

de  jauge  de  carburant  clignoteront  et  l’outil  ne 

s’exécutera pas. Laissez la batterie refroidir.

Utilisation du sélecteur de vitesse

La touche du sélecteur de vitesse sert à 

ajuster la vitesse d’oscillation (OPM) 

pour  l’application. Appuyer  sur  la 

touche de sélection de vitesse   

pour  changer  entre  les  4  vitesses. 

Commencer le travail une fois que le 

nombre sur l’indicateur de vitesse 

désiré  est  allumé. Attendre  jusqu’à 

ce que l’outil parvienne à s’arrêter 

complètement avant de changer la vitesse.              

Vitesse

1

2

3

4

OPM

0 - 8 000

0 - 10 000 0 - 12 000 0 - 14 000

Marche, arrêt et contrôle de la vitesse

1. 

Pour mettre l’outil en 

marche

, saisir fermement la 

poignée(s) et tirer sur la détente.  

 

REMARQUE : 

Un voyant à DEL s’allumera 

lorsqu’on appuie sur la gâchette et s’éteindra un 

peu de temps après qu’elle ait été relâchée.

2. 

Pour faire 

varier 

la vitesse, augmenter ou réduire 

la pression sur la détente. La vitesse augmente 

en fonction de la pression exercée sur la détente.  

3. 

Pour 

arrêter

 l’outil, relâcher la gâchette. S’assurer 

que  l’outil  parvienne  à  s’arrêter  complètement 

avant de le déposer.

Gâchette à verrouillage

Utiliser le verrou de la gâchette lors du ponçage 

pendant une période prolongée, ou bien quand vous 

voulez couvrir une large zone.

1. 

Pour verrouiller la gâchette, appuyer sur elle puis 

sur la touche de verrouillage.

2. 

Pour désengager le verrou, appuyer sur la 

gâchette, puis la relâcher. 

AVERTISSEMENT

Le ponçage de finissage 

peut produire un nuage de 

poussière fine qui risque d’exploser en présence 

d’étincelles ou de flammes. Portez toujours un 

masque appropriés à antipoussière ou un respi

-

rateur  lorsque  vous  utilisez  une  ponceuse  et 

poncez dans un endroit bien ventilé.

Afin de réduire le risque de blessures, inspectez 

la pièce de travail et retirez tous les clous pro

-

tubérants  ainsi  que  les  dispositifs  de  fixation 

avant de poncer. Buter contre un dispositif de 

fixation pourrait engendrer une perte de contrôle.

Ponçage général avec une ponceuse à 

mouvements orbitaux asynchrones

Lorsque vous faites usage d’une ponceuse à mou-

vements orbitaux asynchrones, rappelez-vous les 

conseils suivants :

• Contrairement aux autres ponceuses, la ponceuse 

à mouvements orbitaux asynchrone devrait être 

placée  sur  le  matériau AVANT  que  l’outil  ne  soit 

mis en marche. Si la ponceuse est mise en marche 

avant d’être placée sur le matériau, la rotation du 

disque à roulement à billes pourra être trop grande 

et pourra égratigner la surface lorsque la ponceuse 

sera alors appliquée sur le matériau.

• Contrairement aux autres ponceuses, la ponceuse 

à mouvements orbitaux asynchrones peut être dé-

placée sur le bois dans toutes les directions, sans 

égard au grain du bois.

Summary of Contents for M12 FUEL 2531-20

Page 1: ...PERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...ey or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewe...

Page 3: ...us outcome Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement WARNING Some dust created by ...

Page 4: ...ed area To reduce the risk of injury inspect for and remove all raised nails and fasteners from workpiece before sanding Striking a fastener while sanding could cause loss of control WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Selecting Sandpaper and Grits Sandpaper can be made from various grit materials and these should be selected according the ma...

Page 5: ...rnewareastoavoidheat ing and softening the old coating paint or varnish 5 Work in wide overlapping strokes to produce a uniform finish 6 As the workpiece begins to show through the old coating switch to a medium grit sandpaper sheet to avoid scratching the surface of the workpiece Gradually switch to a fine grit sandpaper until you achieve the desired finish MAINTENANCE WARNING To reduce the risk ...

Page 6: ...HASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOTAGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FORANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PRO...

Page 7: ...rité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil Entreposer l outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions Les outils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices Entretenir les outils électriques et les acces soires Vérifier qu aucune pièce mobile...

Page 8: ...n de la fréquence de ce type de travail Pour réduire l exposition à ces substances chimiques l opérateur doit travailler dans une zone bien ventilée et porter l équipement de sécurité approprié tel qu un masque anti poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques SPECIFICATIONS No de Cat 2531 20 Volts 12 CD Type de batterie M12 Type de chargeur M12 Orbites par minute 4 000 ...

Page 9: ...teront et l outil ne s exécutera pas Laissez la batterie refroidir Utilisation du sélecteur de vitesse Latouchedusélecteurdevitessesertà ajuster la vitesse d oscillation OPM pour l application Appuyer sur la touche de sélection de vitesse pour changer entre les 4 vitesses Commencer le travail une fois que le nombre sur l indicateur de vitesse désiré est allumé Attendre jusqu à ce que l outil parvi...

Page 10: ...voyez apparaître la surface du ma tériau de base changez pour un disque en papier d émeri plus fin pour ne pas causer d égratignures Continuez le ponçage en changeant graduelle ment pour du papier plus fin jusqu à obtention du fini désiré ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures corporelles débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effect...

Page 11: ...urant l usage normal la pièce devra être remplacée gratuitement L inscription de la garantie n est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur d un outil électrique MILWAUKEE La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d achat n est fournie lorsqu une demande de service sous garantie est faite L ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPAR...

Page 12: ...ad a la velocidad para la que fue diseñada No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecte el enchufe de la fuente de energía y o quite la batería de la herramienta eléctrica si es posible antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almace...

Page 13: ... cromo de madera con tratamiento químico Su riesgo por estas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas ESPECIFICACIONES Cat No 2531 ...

Page 14: ...ara cambiar entre las 4 velocidades Comience a trabajar cuando esté encendido el número del indicador de velocidad deseado Espere a que la herra mienta llegue a un alto total antes de hacer cambios de velocidad Velocidad 1 2 3 4 OPM 0 8 000 0 10 000 0 12 000 0 14 000 Encendido parada y control de la velocidad 1 Para encender la herramienta agarre el mango s firmemente y apriete el gatillo NOTA Se ...

Page 15: ...ieza Cambie gradualmente a papel de lija más fino hasta que consiga el acabado deseado MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma Acuda siempre a un Centro de Ser vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones C...

Page 16: ...tro de la garantía para recibir la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricación del producto servirá para deter minar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONT...

Reviews: