background image

14

• 

Materiales  de  superficies  sólidas

 (Corian

®

cuarzo, granito, etc.) – carburo de silicio u óxido de 

aluminio

• 

Metales

 – esmeril u óxido de aluminio

El papel de lija también se clasifica por aspereza. 

Comience su trabajo con un abrasivo lo suficiente

-

mente áspero para acabar con los puntos más 

elevados y las rugosidades excesivas. Siga con un 

segundo lijado usando un nivel de abrasivo uno o 

dos grados más fino. Continúe trabajando con abra

-

sivos sucesivamente más finos hasta que obtenga 

el acabado deseado.

No  pase  de  un  abrasivo  áspero  a  otro  muy  fino 

porque puede ser difícil borrar las marcas dejadas 

por el abrasivo áspero. Utilice los abrasivos más fi

-

nos, que son más prácticos en la operación de poner 

áspera la superficie, y termínela usando abrasivos 

sucesivamente más finos.

Abrasivo

Tipo

Aplicaciones típicas

60

80

Aspero

Ideal  para  el  lijado  inicial  de 

superficies  muy  rugosas. 

Para quitar rápidamente el 

material.  Lijado  basto  para 

quitar la pintura y el óxido de 

las superficies.

100
120

Medio

Para  el  lijado  intermedio  y 

para  lijar  imperfecciones 

menores en la superficie.

150

180

220

Fino

Ideal para el lijado fino antes 

de la coloración, la impri-

mación o el sellado.

Fijación de las hojas 

 

de lija con gancho y arillo

1. Quite la batería.

2. Alinee  la  hoja  de  lija  con  el  disco  de  respaldo. 

Posteriormente, presione cuidadosamente el lado 

rugoso de la hoja de lija contra el disco de respaldo 

para que quede tan apretado como sea posible.

 

NOTA:

  Las  hojas  de  lijas  con  gancho  y  arillo 

pueden reutilizarse hasta que se agote la vida útil 

del abrasivo de lijado. Se sugiere mantener limpio 

el disco de respaldo para contar con mejor nivel de 

adherencia. Límpielo ocasionalmente cepillándolo 

suavemente con un cepillo pequeño.

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, siempre retire la 

batería antes de cambiar o quitar los accesorios 

o realizar ajustes. Utilice únicamente accesorios 

recomendados específicamente para esta her

-

ramienta. Otros pueden ser peligrosos.

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre 

lentes de seguridad o anteojos con protectores 

laterales. 

Usando el selector de velocidad

El botón del selector de velocidad sirve 

para  ajustar  la  velocidad  de  osci

-

lación (OPM) correspondiente a la 

aplicación. Oprima el botón del selec

-

tor de velocidad   para cambiar 

entre las 4 velocidades. Comience a 

trabajar  cuando  esté  encendido  el 

número  del  indicador  de  velocidad 

deseado.  Espere  a  que  la  herra

-

mienta llegue a un alto total antes de hacer cambios 

de velocidad.              

Velocidad

1

2

3

4

OPM

0 - 8 000

0 - 10 000 0 - 12 000 0 - 14 000

Encendido, parada y control de la velocidad

1. 

Para 

encender 

la herramienta, agarre el mango(s) 

firmemente y apriete el gatillo. 

 

NOTA: 

Se enciende una luz LED cuando se 

oprime el gatillo y se apagará rápidamente 

después de liberar el gatillo.

2. 

Para 

cambiar 

la velocidad, aumente o disminuya 

la presión sobre el gatillo. Cuanto más se apriete 

el gatillo, mayor será la velocidad.

3. 

Para 

detener l

a  herramienta,  suelte  el  gatillo. 

Asegúrese de que la herramienta se detenga por 

completo antes de bajarla.

Seguro de gatillo

Utilice el seguro del gatillo cuando lije durante un 

tiempo prolongado o cuando cubra un área grande.

1. 

Para bloquear, oprima el gatillo y oprima el botón 

de bloqueo.

2. Para liberar el bloqueo, oprima y suelte el gatillo.

ADVERTENCIA

 El lijado final puede producir 

nubes de polvo fino que se 

pueden incendiar en presencia de chispas o 

llamas. Lleve siempre una máscara conveniente 

contra el polvo o un respirador y use su lijadora 

en un área bien ventilada.

Para reducir el riesgo de lesiones, inspeccione y 

retire todos los tornillos y sujetadores realzados 

de la pieza de trabajo antes de empezar a lijar. 

Golpear un sujetador durante el lijado puede 

causar la pérdida de control.

Pautas generales para lijar con lijadoras 

de órbita aleatoria

Al usar las lijadoras de órbita aleatoria, hay unas 

cuantas cosas que hay que tener en cuenta:

• A  diferencia  de  la  mayoría  de  las  lijadoras,  las 

lijadoras  de  órbita  aleatoria  se  deben  colocar  en 

la pieza que se va a trabajar ANTES de encender 

la herramienta. Si se enciende la lijadora antes de 

colocarse en la pieza, la almohadilla de desplazami-

ento libre puede empezar a girar a una velocidad 

que puede arañar la pieza cuando finalmente se 

coloque la lijadora sobre la misma.

• A diferencia de la mayoría de las lijadoras, las lijado

-

ras de órbita aleatoria se pueden mover por la pieza 

que se trabaja en cualquier dirección (en el caso de 

la madera, no importa la dirección de las vetas).

• Si  se  varía  la  presión  aplicada  sobre  la  lijadora, 

afectará su velocidad de rotación. Se recomienda 

una presión ligera para trabajos finos y una presión 

moderada para trabajos más toscos. Si se ejerce 

una presión excesiva, esta hace que la almohadilla 

no rote lo suficiente.

Summary of Contents for M12 FUEL 2531-20

Page 1: ...PERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...ey or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewe...

Page 3: ...us outcome Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement WARNING Some dust created by ...

Page 4: ...ed area To reduce the risk of injury inspect for and remove all raised nails and fasteners from workpiece before sanding Striking a fastener while sanding could cause loss of control WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Selecting Sandpaper and Grits Sandpaper can be made from various grit materials and these should be selected according the ma...

Page 5: ...rnewareastoavoidheat ing and softening the old coating paint or varnish 5 Work in wide overlapping strokes to produce a uniform finish 6 As the workpiece begins to show through the old coating switch to a medium grit sandpaper sheet to avoid scratching the surface of the workpiece Gradually switch to a fine grit sandpaper until you achieve the desired finish MAINTENANCE WARNING To reduce the risk ...

Page 6: ...HASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOTAGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FORANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PRO...

Page 7: ...rité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil Entreposer l outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions Les outils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices Entretenir les outils électriques et les acces soires Vérifier qu aucune pièce mobile...

Page 8: ...n de la fréquence de ce type de travail Pour réduire l exposition à ces substances chimiques l opérateur doit travailler dans une zone bien ventilée et porter l équipement de sécurité approprié tel qu un masque anti poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques SPECIFICATIONS No de Cat 2531 20 Volts 12 CD Type de batterie M12 Type de chargeur M12 Orbites par minute 4 000 ...

Page 9: ...teront et l outil ne s exécutera pas Laissez la batterie refroidir Utilisation du sélecteur de vitesse Latouchedusélecteurdevitessesertà ajuster la vitesse d oscillation OPM pour l application Appuyer sur la touche de sélection de vitesse pour changer entre les 4 vitesses Commencer le travail une fois que le nombre sur l indicateur de vitesse désiré est allumé Attendre jusqu à ce que l outil parvi...

Page 10: ...voyez apparaître la surface du ma tériau de base changez pour un disque en papier d émeri plus fin pour ne pas causer d égratignures Continuez le ponçage en changeant graduelle ment pour du papier plus fin jusqu à obtention du fini désiré ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures corporelles débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effect...

Page 11: ...urant l usage normal la pièce devra être remplacée gratuitement L inscription de la garantie n est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur d un outil électrique MILWAUKEE La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d achat n est fournie lorsqu une demande de service sous garantie est faite L ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPAR...

Page 12: ...ad a la velocidad para la que fue diseñada No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecte el enchufe de la fuente de energía y o quite la batería de la herramienta eléctrica si es posible antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almace...

Page 13: ... cromo de madera con tratamiento químico Su riesgo por estas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas ESPECIFICACIONES Cat No 2531 ...

Page 14: ...ara cambiar entre las 4 velocidades Comience a trabajar cuando esté encendido el número del indicador de velocidad deseado Espere a que la herra mienta llegue a un alto total antes de hacer cambios de velocidad Velocidad 1 2 3 4 OPM 0 8 000 0 10 000 0 12 000 0 14 000 Encendido parada y control de la velocidad 1 Para encender la herramienta agarre el mango s firmemente y apriete el gatillo NOTA Se ...

Page 15: ...ieza Cambie gradualmente a papel de lija más fino hasta que consiga el acabado deseado MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma Acuda siempre a un Centro de Ser vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones C...

Page 16: ...tro de la garantía para recibir la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricación del producto servirá para deter minar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONT...

Reviews: