background image

10

• Varier  la  pression  sur  la  ponceuse  affectera  sa 

vitesse de rotation. Une pression légère est recom

-

mandée pour les travaux de finissage et une pres

-

sion modérée pour les surfaces rugueuses. Une trop 

grande pression ralentira la rotation et affectera le 

ponçage.

• Gardez  le  disque  abrasif  à  plat  sur  le  matériau. 

Incliner la ponceuse ou se servir du bord du disque 

peut produire un fini inégal et usera prématurément 

le disque.

• Déplacez la ponceuse en larges mouvements égaux 

sur  la  surface  à  polir.  Poncer  trop  longtemps  au 

même endroit pourra strier la surface et créer des 

affaissements.

• Vérifiez fréquemment la surface à poncer. La pon

-

ceuse à mouvements orbitaux asynchrones travaille 

plus agressivement qu’une simple ponceuse orbit-

ale.

AVERTISSEMENT

Fixez la pièce de travail de 

manière sécuritaire avant 

de poncer. Une pièce non assujettie risque d’être 

projetée vers l’opérateur et de le blesser.

Pour réduire le risque de blessures, ne porter ni 

vêtements amples, ni bijoux pendant l’utilisation 

de la ponceuse. Ces articles pourraient se pren-

dre dans l’outil, risquant de causer des blessures 

graves. Garder la tête loin de la ponceuse et 

de l’endroit poncé. Les cheveux pourraient se 

prendre dans l’outil, ce qui pourrait entraîner des 

blessures graves.

1. Placez la ponceuse sur le matériau et mettez-la 

en marche.

2. Gardez le disque abrasif à plat sur le matériau et 

déplacez la ponceuse sur la surface en mouve-

ments larges et réguliers.

3. Commencez le ponçage avec un papier d’émeri 

à grains grossiers et changez graduellement pour 

du papier à grains plus fins jusqu’à ce que le fini 

désiré  soit  atteint.  Par  exemple,  lorsque  vous 

poncez du bois, commencez avec un papier de 

calibre 80, puis un de 120 pour finir avec un papier 

de 180, etc. 

Décapage de peintures et vernis

1. Lorsque vous décapez plusieurs couches de pei

-

nture ou de vernis, enlevez le plus gros à l’aide 

d’un décapant à peinture et vernis.

2. Grattez le résidu d’enduit avec un couteau à mas

-

tiquer ou un grattoir et laissez la surface sécher et 

refroidir avant d’y appliquer la ponceuse.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire le risque 

de feu et explosion, les 

solvants pour peinture ainsi que les décapants 

à vernis doivent être enlevés de la pièce de tra

-

vail. De plus, la pièce de travail doit être com-

plètement sèche avant de poncer.

3. Choisissez un disque abrasif à grains grossiers 

pour prévenir l’encrassement.

4. Déplacez  constamment  la  ponceuse  sur 

l’ensemble de la surface pour éviter la surchauffe 

et l’encrassement.

5. Poncez en larges mouvements que vous ferez se 

chevaucher pour obtenir un fini uniforme.

6. Lorsque vous voyez apparaître la surface du ma

-

tériau de base, changez pour un disque en papier 

d’émeri plus fin pour ne pas causer d’égratignures. 

Continuez le ponçage en changeant graduelle-

ment pour du papier plus fin jusqu’à obtention du 

fini désiré.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures corporelles, 

débranchez le chargeur et retirez la batterie du 

chargeur  ou  de  l’outil  avant  d’y  effectuer  des 

travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, 

la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, 

consultez un centre de service MILWAUKEE ac

-

crédité.

Rechange du tampon intermédiaire

Il est possible de tourner le tampon intermédiaire à 

boucle et crochet dans 8 positions pour une facilité 

d’utilisation. Remplacer le tampon intermédiaire s’il 

est cassé ou défectueux. 

1. Retirer le bloc-piles et toute feuille à poncer.

2. Retirer la vis qui maintient le tampon intermédiaire 

en place.

3. Retirer le tampon intermédiaire.

4. Nettoyer les débris et la poussière qui se trouvent 

sur la ponceuse.

5. Installer le nouveau tampon intermédiaire dans la 

position désirée et utiliser la vis pour le fixer sur 

place. 

AVIS :

 Ne pas trop serrer.

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 

d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage 

des  pièces  mobiles,  de  pièces  cassées  ou  toute 

autre condition qui peut affecter le fonctionnement 

de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 

une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 

l’usage, retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 

pleine puissance alors qu’il est branché sur une 

batterie complètement chargée, nettoyez les points 

de  contact  entre  la  batterie  et  l’outil.  Si  l’outil  ne 

fonctionne  toujours  pas  correctement,  renvoyez 

l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures ou de dom

-

mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat

-

terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 

s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. 

Gardez les poignées propres, à sec et exemptes 

d’huile  ou  de  graisse.  Le  nettoyage  doit  se  faire 

avec un linge humide et un savon doux. Certains 

nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-

ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, 

l’ammoniaque et les détergents d’usage domes-

tique qui en contiennent pourraient détériorer le 

plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais 

de solvants inflammables ou combustibles auprès 

des outils.  

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur 

en  entier  au  centre-service  autorisé  le  plus  près.

Summary of Contents for M12 FUEL 2531-20

Page 1: ...PERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...ey or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewe...

Page 3: ...us outcome Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement WARNING Some dust created by ...

Page 4: ...ed area To reduce the risk of injury inspect for and remove all raised nails and fasteners from workpiece before sanding Striking a fastener while sanding could cause loss of control WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Selecting Sandpaper and Grits Sandpaper can be made from various grit materials and these should be selected according the ma...

Page 5: ...rnewareastoavoidheat ing and softening the old coating paint or varnish 5 Work in wide overlapping strokes to produce a uniform finish 6 As the workpiece begins to show through the old coating switch to a medium grit sandpaper sheet to avoid scratching the surface of the workpiece Gradually switch to a fine grit sandpaper until you achieve the desired finish MAINTENANCE WARNING To reduce the risk ...

Page 6: ...HASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOTAGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FORANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PRO...

Page 7: ...rité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil Entreposer l outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions Les outils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices Entretenir les outils électriques et les acces soires Vérifier qu aucune pièce mobile...

Page 8: ...n de la fréquence de ce type de travail Pour réduire l exposition à ces substances chimiques l opérateur doit travailler dans une zone bien ventilée et porter l équipement de sécurité approprié tel qu un masque anti poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques SPECIFICATIONS No de Cat 2531 20 Volts 12 CD Type de batterie M12 Type de chargeur M12 Orbites par minute 4 000 ...

Page 9: ...teront et l outil ne s exécutera pas Laissez la batterie refroidir Utilisation du sélecteur de vitesse Latouchedusélecteurdevitessesertà ajuster la vitesse d oscillation OPM pour l application Appuyer sur la touche de sélection de vitesse pour changer entre les 4 vitesses Commencer le travail une fois que le nombre sur l indicateur de vitesse désiré est allumé Attendre jusqu à ce que l outil parvi...

Page 10: ...voyez apparaître la surface du ma tériau de base changez pour un disque en papier d émeri plus fin pour ne pas causer d égratignures Continuez le ponçage en changeant graduelle ment pour du papier plus fin jusqu à obtention du fini désiré ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures corporelles débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effect...

Page 11: ...urant l usage normal la pièce devra être remplacée gratuitement L inscription de la garantie n est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur d un outil électrique MILWAUKEE La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d achat n est fournie lorsqu une demande de service sous garantie est faite L ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPAR...

Page 12: ...ad a la velocidad para la que fue diseñada No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecte el enchufe de la fuente de energía y o quite la batería de la herramienta eléctrica si es posible antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almace...

Page 13: ... cromo de madera con tratamiento químico Su riesgo por estas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas ESPECIFICACIONES Cat No 2531 ...

Page 14: ...ara cambiar entre las 4 velocidades Comience a trabajar cuando esté encendido el número del indicador de velocidad deseado Espere a que la herra mienta llegue a un alto total antes de hacer cambios de velocidad Velocidad 1 2 3 4 OPM 0 8 000 0 10 000 0 12 000 0 14 000 Encendido parada y control de la velocidad 1 Para encender la herramienta agarre el mango s firmemente y apriete el gatillo NOTA Se ...

Page 15: ...ieza Cambie gradualmente a papel de lija más fino hasta que consiga el acabado deseado MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma Acuda siempre a un Centro de Ser vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones C...

Page 16: ...tro de la garantía para recibir la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricación del producto servirá para deter minar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONT...

Reviews: