background image

22

23

 

M12 BDD 

M12 BPD

............................. 4419 16 02...    .......................4419 41 02... 

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...................................10 mm ................................... 10 mm

...................................22 mm ................................... 22 mm

......................................-  ......................................... 10 mm

.....................................6 mm ..................................... 6 mm

..............................0-400 min

-1

 .............................0-400 min

-1

............................0-1500 min

-1

 ...........................0-1500 min

-1

......................................-  ..................................... 6000 min

-1

......................................-  ................................... 22500 min

-1

...................................30 Nm .................................... 30 Nm

...................................38 Nm .................................... 38 Nm

...................................12 V ....................................... 12 V

.............................1,5-10 mm .............................1,5-10 mm

................................1,18 kg ................................... 1,24 kg

..................................1,4 kg ................................... 1,46 kg

...................................85 dB (A) ............................... 85 dB (A)

...................................96 dB (A) ............................... 96 dB (A)

.......................................  ........................................ 7,9 m/s

2

.......................................  ........................................ 1,5 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

.................................. 1,5 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

.................................. 1,5 m/s

2

..................................0,4 m/s

2

.................................. 0,4 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

.................................. 1,5 m/s

2

ITALIANO

DATI TECNICI 

TRAPANO AVVITATORE A BATTERIA

Numero di serie ...............................................................................................

ø Foratura in acciaio ........................................................................................

ø Foratura in legno  .........................................................................................

ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea ..................................................

Avvitatore nel legno (senza preforatura) .........................................................

Numero di giri a vuoto in 1. velocità ................................................................

Numero di giri a vuoto in 2. Velocità ................................................................

Frequenza di percussione in 1. velocità ..........................................................

Frequenza di percussione in 1. velocità ..........................................................

Momento torcente max (Li-Ion Batteria 2,0 Ah) *1 ..........................................

Momento torcente max (Li-Ion Batteria 4,0 Ah) *1 ..........................................

Tensione batteria .............................................................................................

Capacità mandrino ..........................................................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. (2,0 Ah) ......................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. (4,0 Ah) ......................................

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito 

deve essere

Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ...............................

Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ........................

Utilizzare le protezioni per l’udito!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati 

conformemente alla norma EN 60745

Valore di emissione dell’oscillazione a

  Perforazione a percussione .........................................................................

  Incertezza della misura K= ..........................................................................

  Perforazione in metallo ................................................................................

  Incertezza della misura K= ..........................................................................

  Avvitatura .....................................................................................................

  Incertezza della misura K= ..........................................................................
*1 Misurato conf. norma N 877318 Milwaukee

 AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed indicazioni di 

sicurezza.

 In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle 

istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi 

e/o incidenti gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per 

ogni esigenza futura.

 

INDICAZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI

Impugnare l’apparecchio sulle superfi ci di tenuta isolate mentre si 

eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio potrebbe entrare in 

contatto con cavi di corrente. 

L’eventuale contatto dell’utensile da taglio 

con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti 

metalliche dell’apparecchio e provocare una folgorazione. 

 

INDICAZIONI DI SICUREZZA PER AVVITATORI

Quando si svolge un'operazione in cui la vite potrebbe entrare in 

contatto con conduzioni elettriche nascoste impugnare l'apparecchio 

afferrandolo per le superfi ci isolate.

 La vite che entra in contatto con una 

conduttura in tensione può mettere sotto tensione le parti metalliche 

dell'apparecchio e causare scosse elettriche.

ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO

Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la macchina bisogna 

sempre portare occhiali di protezione. Si consiglia di indossare indumenti di 

protezione come maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe 

antiscivolo robuste, casco e cuffi e di protezione acustica. 
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per la salute 

e non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata mascherina 

protettiva.
E' vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute (ad 

es. amianto).
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio! Non 

riaccendere il dispositivo fi no a quando l'utensile ad inserto resta bloccato; 

esiste il rischio di causare un contraccolpo con elevato momento di 

reazione. Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio dell'utensile ad 

inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza.
Le possibili cause sono:

•  Incastro nel pezzo in lavorazione

•  Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompendolo

•  Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato
Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento.
Durante l'uso l'utensile ad inserto può surriscaldarsi.

AVVERTENZA!

 Pericolo di ustioni 

•  durante la sostituzione dell‘utensile

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codifi cato nella EN 60745 e può 

essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni. 
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri scopi, con 

accessori differenti o con una manutenzione insuffi ciente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione 

da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 
Ai fi ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane spento oppure, 

anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell’attrezzo elettrico e 

degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro. 

•  durante il deposito dell‘utensile
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
Forando pareti, soffi tti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle 

condutture dell’acqua e del gas.
Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un dispositivo di serraggio. 

Pezzi in lavorazione che non siano fi ssati in sicurezza possono causare 

gravi lesioni e danni.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La 

Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti 

metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System M 12 sono ricaricabili esclusivamente con i 

caricatori del System M 12. Le batterie di altri sistemi non possono essere 

ricaricate.
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto. 

Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature 

alte, l'acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di contatto con l'acido 

delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e sapone. In caso di 

contatto con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per almeno 

10 minuti e contattare subito un medico.

UTILIZZO CONFORME

M12 BDD: 

Il trapano-avvitatore Accu é utilizzabile universalmente  per 

forare e avvitare indipendentemente dal collegamento elettrico.

M12 BPD: 

Il trapano a percussione- avvitatore Accu é indicato per forare a 

rotazione, a percussione, per avvitare, indipendentemente dal 

collegamento elettrico.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto descritto 

ai  "Dati tecnici" corrisponde a tutte le disposizioni delle direttive 2011/65/

EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE e successivi documenti normativi 

armonizzati:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug

Managing Director 
 Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATTERIE

Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima 

dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, dovuto ad 

esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento.
Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono essere 

completamente ricaricate. 
caricabatterie quando saranno cariche. 
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni:

Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.

Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.

Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE 

In caso di sovraccarico dell’accumulatore dovuto ad un consumo molto 

elevato di corrente, ad es. momenti di coppia estremamente elevati, arresto 

improvviso o corto circuito, l’utensile elettrico vibra per 5 secondi, il display 

di carica lampeggia e l’elettroutensile si spegne automaticamente.

Per riaccenderlo rilasciare l’interruttore e poi riaccenderlo.

Se sottoposto a sollecitazioni estreme l’accumulatore si riscalda 

eccessivamente. In questo caso lampeggiano tutte le spie del display di 

carica fi nché l’accumulatore non è raffreddato. Quando il display di carica 

si spegne si può continuare a lavorare.

TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO 

Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul 

trasporto di merce pericolosa.
Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e 

norme locali, nazionali ed internazionali.
•  Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza 

alcuna restrizione.

•  Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle 

disposizioni sul trasporto di merce pericolosa. Le preparazioni al 

trasporto ed il trasporto stesso devono essere svolti esclusivamente da 

persone idoneamente istruite. Tutto il processo deve essere gestito in 

maniera professionale.

Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto segue:
•  Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto circuiti.

•  Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all´interno 

dell‘imballaggio.

•  Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono essere 

trasportate.

Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio trasportatore.

MANUTENZIONE

Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi 

costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti 

cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee 

(vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
In caso di necessità è possibile richiedere un disegno esploso del 

dispositivo indicando il modello della macchina ed il numero a sei cifre sulla 

targa di potenza rivolgendosi al centro di assistenza tecnica o direttamente 

a Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

SIMBOLI

ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di 

mettere in funzione l'elettroutensile.

I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti 

domestici.

I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere raccolti 

separatamente e devono essere conferiti ad un centro di 

riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell'ambiente. 

Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato 

dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta.

Marchio CE

Marchio di conformità EurAsian

ITALIANO

Summary of Contents for M12 BDD

Page 1: ...brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati...

Page 2: ...and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Sp...

Page 3: ...s ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou n...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Page 5: ...8 9 3 4 2 1 5 1 2 1 2...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15 M12 BPD...

Page 9: ...ewdriving for independent use away from mains supply Do not use this product in any other way as stated for normal use EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the pr...

Page 10: ...st ck mit einer Spannvorrichtung Nicht gesicherte Werkst cke k nnen schwere Verletzungen und Besch digungen verursachen Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Verbrauchte Wech...

Page 11: ...vaux sur la machine retirer l accu interchangeable Ne pas jeter les accus interchangeables us s au feu ou avec les d chets m nagers Milwaukee offre un syst me d vacuation cologique des accus us s Ne p...

Page 12: ...utture dell acqua e del gas Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un dispositivo di serraggio Pezzi in lavorazione che non siano ssati in sicurezza possono causare gravi lesioni e danni Pri...

Page 13: ...m quina No tire las bater as usadas a la basura ni al fuego Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de bater as antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la bater a co...

Page 14: ...los no lixo dom stico A Milwaukee possue uma elimina o de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente N o guardar acumuladores junto com objectos met licos perigo de curto circuito Use apenas car...

Page 15: ...aninrichting Niet geborgde werkstukken kunnen ernstig letsel en grote schade veroorzaken Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvu...

Page 16: ...er og beskadigelser Ved arbejde inden i maskinen b r batteriet tages ud Opbrugte udskiftningsbatterier m ikke br ndes eller kasseres sammen med alm husholdningdaffald Milwaukee har en milj rigtig bort...

Page 17: ...sasjon av arbeidsforl pet Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet Milwaukee tilbyr en milj riktig deponering av gamle vekselbatterier vennligst sp r din fagforhandler Ikke...

Page 18: ...eda till allvarlig kroppsskada eller annan skada Drag ur batteripaket innan arbete utf res p maskinen Kasta inte f rbrukade batterier L mna dem till Milwaukee Tools f r tervinning F rvara ej batteriet...

Page 19: ...kautta Milwaukeella on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ymp rist yst v llinen j tehuoltopalvelu Vaihtoakkuja ei saa s ilytt yhdess metalliesineiden kanssa oikosulkuvaara K yt ainoastaan System M 1...

Page 20: ...i Ion 4 0 Ah 1 EPTA 01 2003 2 0 Ah EPTA 01 2003 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee N 877318 EI I EI I EN 60745 Milwaukee M 12 M 12 10 M12 BDD M12 BPD 2011 65 U RoHs 2014 30...

Page 21: ...ir Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n Kullan lm kartu ak leri ate e veya ev plerine atmay n Milwaukee kartu ak lerin evreye zarar vermeyecek bi imde tas ye edilmesine olanak sa la...

Page 22: ...tac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pou it nevyhazujte do domovn ho odpadu nebo do ohn Milwaukee nab z ekologickou likvidaci star ch l nk ptejte se u va eho obchodn ka s n ad m N hradn akumul to...

Page 23: ...u pr cou na stroji v menn akumul tor vytiahnu Opotrebovan v menn akumul tory nezahadzujte do oh a alebo medzi domov odpad Milwaukee pon ka likvid ciu star ch v menn ch akumul torov ktor je v s lade s...

Page 24: ...omowych Milwaukee oferuje ekologiczn utylizacj zu ytych akumulator w Nie przechowywa akumulator w wraz z przedmiotami metalowymi niebezpiecze stwo zwarcia Akumulatory Systemu M 12 nale y adowa wy czni...

Page 25: ...kell venni a k sz l kb l A haszn lt akkumul tort ne dobja t zbe vagy a h ztart si szem tbe T j koz djon a szakszer megsemmis t s helyi lehet s geir l Az akkumul tort ne t rolja egy tt f m t rgyakkal R...

Page 26: ...strokovnega trgovca Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenljive akumulatorje sistema M 12 polnite samo s polnilnimi aparati sistema M 12 Ne p...

Page 27: ...dova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Istro ene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u ku no sme e Milwaukee nudi mogu nost uklanjanja starih baterija odgovaraju e okolini Milwaukee nudi mo...

Page 28: ...rbus ir j iz em r akumul tors Izmantotos akumul rus nedr kst mest ugun vai parastajos atkritumos Firma Milwaukee pied v iesp ju vecos akumul torus sav kt apk rt jo vidi saudz jo veid jaut jiet special...

Page 29: ...audot kei iam akumuliatori nedeginkite ir nemeskite buitines atliekas Milwaukee si lo tausojant aplink sud v t kei iam akumuliatori tvarkym apie tai prekybos atstovo Kei iam akumuliatori nelaikykite k...

Page 30: ...gisse Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku k itlust palun k sige oma erialaselt tarnijalt rge s ilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega l hiseoht Laadige s steemi M 12 vahetatavai...

Page 31: ...4 0 Ah 1 B EPTA 01 2003 2 0 Ah EPTA 01 2003 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee 877318 c B EN 60745 Milwaukee M 12 M 12 10 M12 BDD M12 BPD Milwaukee EC 2011 65 U 2014 30 EU...

Page 32: ...1 Li Ion 4 0 Ah 1 EPTA 01 2003 2 0 Ah EPTA 01 2003 4 0 Ah EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 N 877318 Milwaukee a A O EN60745 Milwaukee M 12 M 12 laden 10 M12 BDD M12 BPD 2011 65 EU Ro...

Page 33: ...ma ina Nu arunca i acumulatorii uza i la containerul de reziduri menajere i nu i arde i Milwaukee Distributors se ofer s recupereze acumulatorii vechi pentru protec ia mediului nconjur tor Nu depozit...

Page 34: ...2 1 2 1 2 Li Ion 2 0 Ah 1 Li Ion 4 0 Ah 1 01 2003 2 0 Ah 01 2003 4 0 Ah EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah 1 Milwaukee N 877318 M EN 60745 M 12 M 12 10 M12 BDD M12 BPD 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU...

Page 35: ...Li Ion 3 0 Ah 1 EPTA Procedure01 2003 2 0 Ah EPTA Procedure01 2003 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee N 877318 Milwaukee M 12 M 12 10 EN 60745 M12 BDD M12 BPD 2011 65 EU R...

Page 36: ...Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden max Li Ion Akku 2 0 Ah 1 max Li Ion Akku 4 0 Ah 1 Ah 2 0 01 2003 EPTA Ah 4 0 01 2003 EPTA EN 60 745 3 3 EN 60745 ah Milwaukee N 877318 EN 60745 M12...

Page 37: ...01 16 4931 4144 43 Copyright 2016 Techtronics Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: