background image

42

43

 

M12 BDD 

M12 BPD

............................. 4419 16 02...    .......................4419 41 02... 

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...................................10 mm ................................... 10 mm

...................................22 mm ................................... 22 mm

......................................-  ......................................... 10 mm

.....................................6 mm ..................................... 6 mm

..............................0-400 min

-1

 .............................0-400 min

-1

............................0-1500 min

-1

 ...........................0-1500 min

-1

......................................-  ..................................... 6000 min

-1

......................................-  ................................... 22500 min

-1

...................................30 Nm .................................... 30 Nm

...................................38 Nm .................................... 38 Nm

...................................12 V ....................................... 12 V

.............................1,5-10 mm .............................1,5-10 mm

................................1,18 kg ................................... 1,24 kg

..................................1,4 kg ................................... 1,46 kg

...................................85 dB (A) ............................... 85 dB (A)

...................................96 dB (A) ............................... 96 dB (A)

.......................................  ........................................ 7,9 m/s

2

.......................................  ........................................ 1,5 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

.................................. 1,5 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

.................................. 1,5 m/s

2

..................................0,4 m/s

2

.................................. 0,4 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

.................................. 1,5 m/s

2

ČESKY

TECHNICKÁ DATA  

AKU PŘÍKLEPOVÉ VRTAČKY/ 

 

ŠROUBOVÁKY

Výrobní číslo ....................................................................................................

Vrtací ø v oceli .................................................................................................

Vrtací ø v dřevě ...............................................................................................

Vrtání ø v cihle a vápenopískové cihle ............................................................

Vruty do dřeva (bez předvrtání) .......................................................................

Počet otáček při běhu naprázdno na 1.st.rychlosti ..........................................

Počet otáček při běhu naprázdno na 2.st.rychlosti ..........................................

Počet úderů na 1.st.rychlosti ...........................................................................

Počet úderů na 2.st.rychlosti ...........................................................................

Kroutící moment max (Akumulátory 2,0 Ah) *1 ...............................................

Kroutící moment max (Akumulátory 4,0 Ah) *1 ...............................................

Napětí výměnného akumulátoru......................................................................

Rozsah upnutí sklíčidla....................................................................................

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 (2,0 Ah) ...

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 (4,0 Ah) ...

Informace o hluku / vibracích

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

Typická vážená 

Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) ...........................................

Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) .......................................

Používejte chrániče sluchu !

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné

ve smyslu EN 60745.

Hodnota vibračních emisí a

  Vrtání betonu s příklepem ............................................................................

  Kolísavost K= ...............................................................................................

  Vrtání kovů ...................................................................................................

  Kolísavost K= ...............................................................................................

  Šroubování...................................................................................................

  Kolísavost K= ...............................................................................................
*1 Změřeno podle normy Milwaukee N 877318

 UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a 

návody.

 Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou 

mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. 

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.

 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S VRTAČKOU

Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na skryta 

elektrická vedení, držte přístroj za izolované přidržovací plošky. 

Kontakt s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje a 

vede k elektrickému úderu.

 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI SE ŠROUBOVÁKEM

Přístroj držte za izolované plochy, pokud provádíte práce, při kterých 

může šroub zasáhnout skrytá elektrická vedení.

 Kontakt šroubu s 

vedením pod napětím může přivést napětí na kovové části přístroje a 

způsobit elektrický ráz.

DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY 

Použijte ochranné vybavení. Při práci s elektrickým nářadím používejte 

vždy ochranné brýle. Doporučujeme rovněž použití součástí ochranného 

oděvu a ochranné obuvi, jako protiprašné masky, ochranných rukavic, 

pevné a neklouzající obuvi, ochranné přilby a ochrany sluchu. 

Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví škodlivý. Proto 

by neměl přijít do styku s tělem. Používejte při práci vhodnou ochranou 

masku.
Nesmějí se opracovávat materiály, které mohou způsobit ohrožení zdraví 

(např. azbest)
Při zablokování nasazeného nástroje přístroj okamžitě vypněte! Přístroj 

nezapínejte, pokud je nasazený nástroj zablokovaný; mohl by při tom 

vzniknout zpětný náraz s vysokým reakčním momentem. Zjistěte příčinu 

zablokování nasazeného nástroje a odstraňte ji při dodržení 

bezpečnostních pokynů.
Možnými příčinami mohou být:

•  vzpříčení v opracovávaném obrobku

•  přelomení opracovávaného materiálu

•  přetížení elektrického přístroje
Nezasahujte do běžícího stroje.
Nasazený nástroj se může během používání rozpálit.

VAROVÁNI! 

Nebezpečí popálení. 

•  při výměně nástroje

•  při odkládání přístroje
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.
Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely, 

plynová a vodovodní potrubí.

VAROVÁN

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro porovnání elektrického 

nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním. 
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely, s odlišnými nástroji nebo 

s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby. 
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale skutečně se s ním nepracuje. 

To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit. 
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického nářadí a nástrojů, udržování 

teploty rukou, organizace pracovních procesů. 

Obrobek zabezpečte upínacím zařízením. Nezabezpečené obrobky mohou 

způsobit těžká poranění a poškození.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný  

akumulátor.
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee 

nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka 

s nářadím.
Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí zkratu.
Akumulátor systému M 12 nabíjejte pouze nabíječkou systému M 12. 

Nenabíjejte akumulátory jiných systémů. 
Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je v suchu, 

chraňte před vlhkem.
Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat kapalina. 

Při zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa omyjte vodou a 

mýdlem. Při zasažení očí okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min.

omývat a neodkladně vyhledat lékaře.

OBLAST VYUŽITÍ

M12 BDD: 

Akumulátorový vrtací šroubovák je univerzálně použitelný pro 

vrtání a šroubování nezávisle na elektrické síti

M12 BPD: 

Akumulátorový pYíklepový vrtací aroubovák je univerzáln  

pou~itelný pro vrtání, pYíklepové vrtání a aroubování nezávisle na 

elektrické síti.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ  

Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že se výrobek popsaný v 

"Technických údajích“ shoduje se všemi relevantními předpisy směrnice 

2011/65/EU (RoHs), 2014/30/ES, 2006/42/ES a s následujícími 

harmonizovanými normativními dokumenty:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug

Managing Director 
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKUMULÁTORY

Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít.
Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před dlouhým 

přehříváním na slunci či u topení.
Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.
Optimální životnost akumulátorů se zajistí, když se po 

použití vždy plně nabijí.
K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po nabití vyjmout 

z nabíječky.
Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.

Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.

Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.

OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ AKUMULÁTORU

Při přetížení akumulátoru příliš vysokou spotřebou proudu, například při 

extrémně vysokém kroutícím momentu, začne elektrické nářadí po dobu 5 

sekund vibrovat, indikátor dobíjení začne blikat a motor se následně 

samočinně vypne.

K opětnému zapnutí uvolněte a následně opět stiskněte tlačítkový vypínač.

Při extrémním zatížení dochází k příliš vysokému ohřevu akumulátoru. V 

tomto případě začnou blikat všechny kontrolky indikátoru dobíjení a blikají 

tak dlouho, dokud se akumulátor opět neochladí. 

V okamžiku, kdy indikátor dobíjení přestane blikat, je možné v práci opět 

pokračovat.

PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ

Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod přepravu 

nebezpečného nákladu.
Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních, 

vnitrostátních a mezinárodních předpisů a ustanovení.
•  Spotřebitelé mohou tyto baterie bez problémů přepravovat po 

komunikacích.

•  Komerční přeprava lithium-iontových baterií prostřednictvím přepravních 

fi rem podléhá ustanovením o přepravě nebezpečného nákladu. Přípravu 

k vyexpedování a samotnou přepravu smějí vykonávat jen příslušně 

vyškolené osoby. Na celý proces se musí odborně dohlížet.

Při přepravě baterií je třeba dodržovat následující:
•  Zajistěte, aby kontakty byly chráněné a izolované, aby se zamezilo 

zkratům.

•  Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení nemohl 

sesmeknout.

•  Poškozené a vyteklé baterie se nesmějí přepravovat.
Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní fi rmu.

ÚDRŽBA

Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly 

jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu 

(viz."Záruky / Seznam servisních míst)
V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo 

od fi rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Německo vyžádat schematický nákres jednotlivých dílů 

přístroje, když uvedete typ přístroje a šestimístné číslo na výkonovém 

štítku.

SYMBOLE

POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!

Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku 

vyjmout výměnný  akumulátor.

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k 

používání.

Elektrické přístroje se nesmí likvidovat společně s 

odpadem z domácností.

Elektrické a elektronické přístroje je třeba sbírat odděleně 

a  odevzdat je v recyklačním podniku na ekologickou 

likvidaci.

Na místních úřadech nebo u vašeho specializovaného 

prodejce se informujte na recyklační podniky a sběrné 

dvory.

Značka CE

Euroasijská značka shody

ČESKY

Summary of Contents for M12 BDD

Page 1: ...brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati...

Page 2: ...and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Sp...

Page 3: ...s ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou n...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Page 5: ...8 9 3 4 2 1 5 1 2 1 2...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15 M12 BPD...

Page 9: ...ewdriving for independent use away from mains supply Do not use this product in any other way as stated for normal use EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the pr...

Page 10: ...st ck mit einer Spannvorrichtung Nicht gesicherte Werkst cke k nnen schwere Verletzungen und Besch digungen verursachen Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Verbrauchte Wech...

Page 11: ...vaux sur la machine retirer l accu interchangeable Ne pas jeter les accus interchangeables us s au feu ou avec les d chets m nagers Milwaukee offre un syst me d vacuation cologique des accus us s Ne p...

Page 12: ...utture dell acqua e del gas Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un dispositivo di serraggio Pezzi in lavorazione che non siano ssati in sicurezza possono causare gravi lesioni e danni Pri...

Page 13: ...m quina No tire las bater as usadas a la basura ni al fuego Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de bater as antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la bater a co...

Page 14: ...los no lixo dom stico A Milwaukee possue uma elimina o de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente N o guardar acumuladores junto com objectos met licos perigo de curto circuito Use apenas car...

Page 15: ...aninrichting Niet geborgde werkstukken kunnen ernstig letsel en grote schade veroorzaken Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvu...

Page 16: ...er og beskadigelser Ved arbejde inden i maskinen b r batteriet tages ud Opbrugte udskiftningsbatterier m ikke br ndes eller kasseres sammen med alm husholdningdaffald Milwaukee har en milj rigtig bort...

Page 17: ...sasjon av arbeidsforl pet Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet Milwaukee tilbyr en milj riktig deponering av gamle vekselbatterier vennligst sp r din fagforhandler Ikke...

Page 18: ...eda till allvarlig kroppsskada eller annan skada Drag ur batteripaket innan arbete utf res p maskinen Kasta inte f rbrukade batterier L mna dem till Milwaukee Tools f r tervinning F rvara ej batteriet...

Page 19: ...kautta Milwaukeella on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ymp rist yst v llinen j tehuoltopalvelu Vaihtoakkuja ei saa s ilytt yhdess metalliesineiden kanssa oikosulkuvaara K yt ainoastaan System M 1...

Page 20: ...i Ion 4 0 Ah 1 EPTA 01 2003 2 0 Ah EPTA 01 2003 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee N 877318 EI I EI I EN 60745 Milwaukee M 12 M 12 10 M12 BDD M12 BPD 2011 65 U RoHs 2014 30...

Page 21: ...ir Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n Kullan lm kartu ak leri ate e veya ev plerine atmay n Milwaukee kartu ak lerin evreye zarar vermeyecek bi imde tas ye edilmesine olanak sa la...

Page 22: ...tac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pou it nevyhazujte do domovn ho odpadu nebo do ohn Milwaukee nab z ekologickou likvidaci star ch l nk ptejte se u va eho obchodn ka s n ad m N hradn akumul to...

Page 23: ...u pr cou na stroji v menn akumul tor vytiahnu Opotrebovan v menn akumul tory nezahadzujte do oh a alebo medzi domov odpad Milwaukee pon ka likvid ciu star ch v menn ch akumul torov ktor je v s lade s...

Page 24: ...omowych Milwaukee oferuje ekologiczn utylizacj zu ytych akumulator w Nie przechowywa akumulator w wraz z przedmiotami metalowymi niebezpiecze stwo zwarcia Akumulatory Systemu M 12 nale y adowa wy czni...

Page 25: ...kell venni a k sz l kb l A haszn lt akkumul tort ne dobja t zbe vagy a h ztart si szem tbe T j koz djon a szakszer megsemmis t s helyi lehet s geir l Az akkumul tort ne t rolja egy tt f m t rgyakkal R...

Page 26: ...strokovnega trgovca Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenljive akumulatorje sistema M 12 polnite samo s polnilnimi aparati sistema M 12 Ne p...

Page 27: ...dova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Istro ene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u ku no sme e Milwaukee nudi mogu nost uklanjanja starih baterija odgovaraju e okolini Milwaukee nudi mo...

Page 28: ...rbus ir j iz em r akumul tors Izmantotos akumul rus nedr kst mest ugun vai parastajos atkritumos Firma Milwaukee pied v iesp ju vecos akumul torus sav kt apk rt jo vidi saudz jo veid jaut jiet special...

Page 29: ...audot kei iam akumuliatori nedeginkite ir nemeskite buitines atliekas Milwaukee si lo tausojant aplink sud v t kei iam akumuliatori tvarkym apie tai prekybos atstovo Kei iam akumuliatori nelaikykite k...

Page 30: ...gisse Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku k itlust palun k sige oma erialaselt tarnijalt rge s ilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega l hiseoht Laadige s steemi M 12 vahetatavai...

Page 31: ...4 0 Ah 1 B EPTA 01 2003 2 0 Ah EPTA 01 2003 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee 877318 c B EN 60745 Milwaukee M 12 M 12 10 M12 BDD M12 BPD Milwaukee EC 2011 65 U 2014 30 EU...

Page 32: ...1 Li Ion 4 0 Ah 1 EPTA 01 2003 2 0 Ah EPTA 01 2003 4 0 Ah EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 N 877318 Milwaukee a A O EN60745 Milwaukee M 12 M 12 laden 10 M12 BDD M12 BPD 2011 65 EU Ro...

Page 33: ...ma ina Nu arunca i acumulatorii uza i la containerul de reziduri menajere i nu i arde i Milwaukee Distributors se ofer s recupereze acumulatorii vechi pentru protec ia mediului nconjur tor Nu depozit...

Page 34: ...2 1 2 1 2 Li Ion 2 0 Ah 1 Li Ion 4 0 Ah 1 01 2003 2 0 Ah 01 2003 4 0 Ah EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah 1 Milwaukee N 877318 M EN 60745 M 12 M 12 10 M12 BDD M12 BPD 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU...

Page 35: ...Li Ion 3 0 Ah 1 EPTA Procedure01 2003 2 0 Ah EPTA Procedure01 2003 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee N 877318 Milwaukee M 12 M 12 10 EN 60745 M12 BDD M12 BPD 2011 65 EU R...

Page 36: ...Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden max Li Ion Akku 2 0 Ah 1 max Li Ion Akku 4 0 Ah 1 Ah 2 0 01 2003 EPTA Ah 4 0 01 2003 EPTA EN 60 745 3 3 EN 60745 ah Milwaukee N 877318 EN 60745 M12...

Page 37: ...01 16 4931 4144 43 Copyright 2016 Techtronics Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: