background image

2

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

 Lea todas las advertencias 

de seguridad, instrucciones, 

ilustraciones  y  especificaciones  con  esta  her

-

ramienta eléctrica. 

Si no sigue todas las adverten-

cias e instrucciones, se pueden provocar una des-

carga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

 

Guarde todas las advertencias e instrucciones 

para consultarlas en el futuro.

 El término “herra-

mienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas 

más abajo se refiere a su herramienta operada por 

conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de 

una batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA  

DE TRABAJO

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilumina-

da.

 Las áreas desordenadas u oscuras son propicias 

para los accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas 

explosivas, tales como en presencia de líquidos, 

gases o polvos inflamables. 

Las herramientas 

eléctricas generan chispas que pueden encender el 

polvo o los vapores.

• Mantenga a los niños y a los espectadores aleja-

dos mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique 

el enchufe de ninguna manera. No utilice adap-

tadores de enchufe con herramientas eléctricas 

aterrizadas. 

Los enchufes y tomacorrientes cor-

respondientes  sin  modificar  reducirán  el  riesgo  de 

descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superficies aterri

-

zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y 

refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor de descarga 

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia 

ni a condiciones húmedas.

 Si se introduce agua en 

una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de 

descarga eléctrica.

• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para 

cargar, jalar o desconectar la herramienta eléc-

trica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, 

los bordes afilados o las partes en movimiento.

 

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo 

de descarga eléctrica.

• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, 

utilice una extensión adecuada para uso en exteri-

ores. 

El uso de una extensión adecuada para el uso en 

exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica 

en un lugar húmedo, utilice un alimentador de 

corriente protegido con un interruptor de circuito 

por falla de conexión a tierra (GFCI). 

El uso de un 

GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica. 

SEGURIDAD  PERSONAL

• Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo 

y utilice el sentido común al utilizar una herrami-

enta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica 

mientras  está  cansado  o  bajo  la  influencia  de 

drogas, alcohol o medicamentos. 

Un momento de 

distracción al utilizar herramientas eléctricas puede 

ocasionar lesiones personales graves.

• Utilice equipo de protección personal. Siempre use 

protección para los ojos. 

El equipo de protección, 

tal como una máscara contra polvo, calzado antidesli-

zante, casco o protección auditiva, utilizado para condi-

ciones adecuadas disminuirá las lesiones personales. 

• Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el 

interruptor esté en la posición de apagado antes 

de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, 

levantar o trasladar la herramienta. 

Trasladar her-

ramientas con el dedo en el interruptor o energizar 

herramientas eléctricas que tienen el interruptor 

encendido propicia accidentes.

• Retire cualquier llave de ajuste antes de entender 

la herramienta. 

Una llave que se deje insertada en 

una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede 

ocasionar lesiones personales.

• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen 

contacto entre los pies y el suelo y mantenga el 

equilibrio en todo momento. 

Esto permite un mejor 

control de la herramienta eléctrica en situaciones 

inesperadas. 

• Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería 

holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados 

de las partes móviles. 

La ropa holgada, las alhajas 

o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las 

partes móviles.

• Si se proporcionan dispositivos para la conexión 

de instalaciones de extracción y recolección de 

polvo, cerciórese de que estén conectados y 

se utilicen correctamente. 

El uso de dispositivos 

recolectores de polvo puede disminuir los riesgos 

relacionados con el polvo.

• No permita que la familiaridad por el uso frecuente 

de las herramientas lo hagan sentirse seguro e 

ignorar los principios de seguridad de las her-

ramientas. 

Un descuido puede provocar lesiones 

graves en una fracción de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

• No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la her-

ramienta eléctrica correcta para su aplicación. 

La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo 

mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la 

que fue diseñada.

• No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor 

no la enciende y la apaga. 

Cualquier herramienta 

eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor 

es peligrosa y debe repararse.

•Desconecte el enchufe de la fuente de energía 

y/o quite la batería de la herramienta eléctrica, 

si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, 

cambiar accesorios o almacenar las herramientas 

eléctricas.

 Tales medidas preventivas de seguridad 

disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica 

se encienda accidentalmente.

• Almacene las herramientas eléctricas que no se 

estén utilizando fuera del alcance de los niños y no 

permita que personas que no estén familiarizadas 

con la herramienta eléctrica o con estas instruc-

ciones la utilicen. 

Las herramientas eléctricas son 

peligrosas en manos de usuarios sin capacitación. 

• Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas 

y accesorios. Verifique que no haya desalin-

eación, amarre de partes móviles, partes rotas 

o alguna otra condición que pueda afectar el 

funcionamiento de la herramienta eléctrica. 

Si se daña, asegúrese de que la herramienta 

eléctrica sea reparada antes de que se utilice.

 

Muchos accidentes son ocasionados por her-

ramientas eléctricas con mantenimiento deficiente.

Summary of Contents for M12 2438-059

Page 1: ...S VARIABLE SPEED POLISHER 76 mm SANDER 51 mm ADVERTENCIAParareducirelriesgodelesiones elusuariodebeleeryentenderelmanual AVISO Para reduzir o risco de acidentes o usuário deve ler e entender o manual do operador WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR OPERATOR S MANUAL TM ...

Page 2: ...tección para los ojos El equipo de protección tal como una máscara contra polvo calzado antidesli zante cascooprotecciónauditiva utilizadoparacondi ciones adecuadas disminuirá las lesiones personales Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y o batería levantar o trasladar la herramienta Trasladar her rami...

Page 3: ...nstrucciones que se enumeran a continuación podría provocar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves No se recomienda la realización de operaciones como rectificado cepillado con alambre o corte con esta herramienta eléctrica Las operaciones para las que no se diseñó esta herramienta eléctrica pueden crear un riesgo y causar lesiones personales No use accesorios que no estén específicam...

Page 4: ...e golpearle la mano con el contragolpe No coloque su cuerpo en el área hacia donde se moverá la herramienta eléctrica en caso de que ocurra contragolpe El contragolpe impulsará la herramienta en la dirección contraria al movimiento del disco en el punto de enganchamiento Ponga especial cuidado al trabajar en esquinas bordes afilados etc Evite hacer rebotar y en ganchar el accesorio Las esquinas lo...

Page 5: ... pulidoras de gancho y lazo 1 Extraiga la batería ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios 2 Para instalar alinee la almohadilla pulidora con el disco de respaldo y presione firmemente sobre la herramienta 3 Para retirar jale la almohadilla pulidora y retírela del disco de respaldo NOTA Use las empuñaduras laterales para me...

Page 6: ...pee la muela rectificadora contra la pieza de trabajo Demasiada presión ocasiona que el accesorio falle o disminuye la velocidad 6 Cuando haya terminado apague la herramienta y asegúrese de que se detenga por completo antes de soltarla MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramient...

Page 7: ...tifique se de que a chave esteja na posição desligada an tes de conectar a ferramenta à fonte de alimentação e ou pacote de baterias pegá la ou carregá la Car regar ferramentas motorizadas com o dedo na chave ou energizar as que estejam com a chave ligada pode causar acidentes Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta motorizada Uma chave que for deixada presa à peça rotativa da ...

Page 8: ...s Não use acessórios que não foram especifica mente projetados e recomendados pelo fabricante da ferramenta O fato de o acessório estar acoplado à sua ferramenta elétrica não garante operação segura A velocidade nominal do acessório deve ser pelo menos igual à velocidade máxima marcada na ferramenta elétrica Acessórios operados com velocidade maior do que a VELOCIDADE NOMINAL podem quebrar e serem...

Page 9: ...fiadas etc Evite balançar ou travar o acessório Os cantos bordas afiadas ou o ato de balançar têm a tendência de puxar o acessório em rotação e causar a perda de controle ou recuo Não anexe uma lâmina de entalhe de serra elétrica ou lâminas dentadas Essas lâminas criam recuo frequente e perda de controle Avisos de segurança específicos para operações de lixamento Não use lixas excessivamente grand...

Page 10: ...ofadas polidoras de velcro 1 Remova a bateria AVISO Sempre remover a bateria recarregável antes de mudar ou remover acessórios 2 Para instalar alinhe a almofada polidora com o disco de suporte e pressione firmemente na fer ramenta 3 Para remover puxe a almofada polidora e remova a do disco de suporte NOTA Useasalçaslateraisparatermaiorcontrole Seleção do disco de lixamento Utilize discos de lixame...

Page 11: ...pressão e o contato da superfície entre o acessório e a peça de trabalho AVISO Nunca bata o disco de esmerilhamento ao trabalhar Pressão excessiva provoca falha no acessório ou diminui a velocidade 6 Quando terminar desligue a ferramenta e asse gure se de que esteja completamente parada antes de colocá la de lado MANUTENÇÃO AVISO Para reduzir o risco de ferimentos sempre retire a ferramenta da tom...

Page 12: ...tached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided...

Page 13: ...y After inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hear...

Page 14: ...cals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenicandchromiumfromchemically treatedlumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially ...

Page 15: ...ss in the spindle lock and thread sanding disc onto the backing pad Hand tighten securely 3 To remove reverse the procedure OPERATION WARNING To reduce the risk of injury always wear safety goggles or glasses with side shields Never grind without proper safety equipment Fuel Gauge To determine the amount of charge left in the bat tery pull the trigger The Fuel Gauge will light up for 2 3 seconds T...

Page 16: ... After six months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still does not work prop erly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs WARNING To re...

Reviews: