background image

10

ESPECIFICAÇÕES

Cat. No. ................................................... 2438-059

Volts .............................................................. 12 CD

Tipo de bateria ..............................................M12™

Tipo de carregador .......................................M12™ 

RPM ................................................... Alta 0 - 8 300

Baixa 0 - 2 800

Tamanho da Rosca do Fuso......................M9x0,75

Diâmetro da Lixa ..........................................51 mm

Diâmetro da Almofada Polidora ....................76 mm

MONTAGEM

 AVISO

Recarregar só com o carregador es-

pecificado.  Ler  instruções  específi

-

cas de carga no manual do usuário que vem com 

o carregador e a bateria.

Remoção/ Inserção da bateria

Para 

remover

 a bateria, pressionar os botões de 

liberação e empurrar a bateria recarregável para 

fora da ferramenta.

 AVISO

Sempre remover a bateria recar-

regável antes de mudar ou remover 

acessórios.

Para

 inserir 

a bateria, deslizar a bateria para dentro 

da ferramenta. Certificar-se de encaixar firmemente 

no lugar.

 AVISO

Para reduzir o risco de lesão, sempre 

use uma alça lateral ao usar esta fer-

ramenta. Segure com firmeza.

Como instalar a alça lateral

A alça lateral pode ser instalada em qualquer dos 

lados no em cima da carcaça da engrenagem. Posi-

cione a alça no local que oferece melhor controle e 

melhor uso do protetor. Para 

instalar

, rosqueie a 

alça soquete de alça lateral e aperte com firmeza.

Como instalar os discos de suporte

1. Remova a bateria. 

AVISO! 

Sempre remover a 

bateria recarregável antes de mudar ou remover 

acessórios.

2. Limpe os acessórios e o fuso para remover o pó 

e resíduos. Inspecione as 

partes à procura de danos. 

Substitua se necessário.

3. Pressione a trava do fuso e 

rosqueie o disco de suporte 

no fuso. Aperte firmemente à 

mão. 

4. Para 

remover 

o disco de 

suporte, remova a bateria 

e siga o procedimento ao 

contrário.

Instalação/remoção das almofadas 

polidoras de velcro 

1. Remova a bateria. 

AVISO! 

Sempre remover a 

bateria recarregável antes de mudar ou remover 

acessórios.

2. Para 

instalar

, alinhe a almofada polidora com o 

disco de suporte e pressione firmemente na fer

-

ramenta. 

3. Para 

remover

, puxe a almofada polidora e 

remova-a do disco de suporte.

 NOTA:

 Use as alças laterais para ter maior controle. 

Seleção do disco de lixamento

Utilize discos de lixamento e acessórios com:

• tamanho correto conforme indicado na plaqueta da 

ferramenta.

• classificação de RPM igual ou acima da relacionada 

na plaqueta da ferramenta.

• acessório correto, tipo de disco e granulação para 

o trabalho. 

Selecionar o tipo correto de disco de lixamento para 

a sua tarefa. Em geral, use grânulo de 24 ou 36 

para remoção de depósito pesado; grânulo 50, 60 

ou 80 para remoção de depósito médio e grânulo de 

120 para acabamento. Sempre comece com uma 

granulação áspera usando granulações mais finas 

para obter o acabamento desejado.

Óxido de alumínio:

 Para um corte rápido, discos de 

fins gerais para a maioria dos trabalhos com metal. 

Melhor para aço frio, aço inoxidável ou metais que 

exigirem abrasivos, de corte rápido, e de longa 

duração.

Bi-corte de zircônia de alumínio:

 O padrão de 

granulação exclusivo é organizado em grupos para 

remoção e limpeza mais rápida do depósito. Ideal 

para a remoção de tinta de carros, barcos, etc. sem 

obstrução.

Cerâmica:

 Dura até 3 vezes mais que os discos de 

óxido de alumínio. Para trabalho geral em metais. 

Ideal para tarefas difíceis.

Instalação/Remoção das lixas

Use lixas tipo Roloc™.

1. Remova a bateria. 

AVISO! 

Sempre remover a 

bateria recarregável antes de mudar ou remover 

acessórios.

2. Pressione a trava do fuso e rosqueie a lixa no 

disco de suporte. Aperte firmemente à mão. 

3. Para 

remover

, siga o procedimento ao contrário.

Summary of Contents for M12 2438-059

Page 1: ...S VARIABLE SPEED POLISHER 76 mm SANDER 51 mm ADVERTENCIAParareducirelriesgodelesiones elusuariodebeleeryentenderelmanual AVISO Para reduzir o risco de acidentes o usuário deve ler e entender o manual do operador WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR OPERATOR S MANUAL TM ...

Page 2: ...tección para los ojos El equipo de protección tal como una máscara contra polvo calzado antidesli zante cascooprotecciónauditiva utilizadoparacondi ciones adecuadas disminuirá las lesiones personales Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y o batería levantar o trasladar la herramienta Trasladar her rami...

Page 3: ...nstrucciones que se enumeran a continuación podría provocar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves No se recomienda la realización de operaciones como rectificado cepillado con alambre o corte con esta herramienta eléctrica Las operaciones para las que no se diseñó esta herramienta eléctrica pueden crear un riesgo y causar lesiones personales No use accesorios que no estén específicam...

Page 4: ...e golpearle la mano con el contragolpe No coloque su cuerpo en el área hacia donde se moverá la herramienta eléctrica en caso de que ocurra contragolpe El contragolpe impulsará la herramienta en la dirección contraria al movimiento del disco en el punto de enganchamiento Ponga especial cuidado al trabajar en esquinas bordes afilados etc Evite hacer rebotar y en ganchar el accesorio Las esquinas lo...

Page 5: ... pulidoras de gancho y lazo 1 Extraiga la batería ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios 2 Para instalar alinee la almohadilla pulidora con el disco de respaldo y presione firmemente sobre la herramienta 3 Para retirar jale la almohadilla pulidora y retírela del disco de respaldo NOTA Use las empuñaduras laterales para me...

Page 6: ...pee la muela rectificadora contra la pieza de trabajo Demasiada presión ocasiona que el accesorio falle o disminuye la velocidad 6 Cuando haya terminado apague la herramienta y asegúrese de que se detenga por completo antes de soltarla MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramient...

Page 7: ...tifique se de que a chave esteja na posição desligada an tes de conectar a ferramenta à fonte de alimentação e ou pacote de baterias pegá la ou carregá la Car regar ferramentas motorizadas com o dedo na chave ou energizar as que estejam com a chave ligada pode causar acidentes Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta motorizada Uma chave que for deixada presa à peça rotativa da ...

Page 8: ...s Não use acessórios que não foram especifica mente projetados e recomendados pelo fabricante da ferramenta O fato de o acessório estar acoplado à sua ferramenta elétrica não garante operação segura A velocidade nominal do acessório deve ser pelo menos igual à velocidade máxima marcada na ferramenta elétrica Acessórios operados com velocidade maior do que a VELOCIDADE NOMINAL podem quebrar e serem...

Page 9: ...fiadas etc Evite balançar ou travar o acessório Os cantos bordas afiadas ou o ato de balançar têm a tendência de puxar o acessório em rotação e causar a perda de controle ou recuo Não anexe uma lâmina de entalhe de serra elétrica ou lâminas dentadas Essas lâminas criam recuo frequente e perda de controle Avisos de segurança específicos para operações de lixamento Não use lixas excessivamente grand...

Page 10: ...ofadas polidoras de velcro 1 Remova a bateria AVISO Sempre remover a bateria recarregável antes de mudar ou remover acessórios 2 Para instalar alinhe a almofada polidora com o disco de suporte e pressione firmemente na fer ramenta 3 Para remover puxe a almofada polidora e remova a do disco de suporte NOTA Useasalçaslateraisparatermaiorcontrole Seleção do disco de lixamento Utilize discos de lixame...

Page 11: ...pressão e o contato da superfície entre o acessório e a peça de trabalho AVISO Nunca bata o disco de esmerilhamento ao trabalhar Pressão excessiva provoca falha no acessório ou diminui a velocidade 6 Quando terminar desligue a ferramenta e asse gure se de que esteja completamente parada antes de colocá la de lado MANUTENÇÃO AVISO Para reduzir o risco de ferimentos sempre retire a ferramenta da tom...

Page 12: ...tached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided...

Page 13: ...y After inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hear...

Page 14: ...cals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenicandchromiumfromchemically treatedlumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially ...

Page 15: ...ss in the spindle lock and thread sanding disc onto the backing pad Hand tighten securely 3 To remove reverse the procedure OPERATION WARNING To reduce the risk of injury always wear safety goggles or glasses with side shields Never grind without proper safety equipment Fuel Gauge To determine the amount of charge left in the bat tery pull the trigger The Fuel Gauge will light up for 2 3 seconds T...

Page 16: ... After six months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still does not work prop erly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs WARNING To re...

Reviews: