background image

5

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service sec

-

tion of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.

SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for 

warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. 

LIMITED WARRANTY - MEXICO, 

CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN

TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original 

purchase date.

This warranty card covers any defect in material and workmanship 

on this Power Tool.

To  make  this  warranty  valid,  present  this  warranty  card,  sealed/

stamped by the distributor or store where you purchased the product, 

to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been 

sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.

Call toll-free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC, for service, parts, 

accessories or components.  

Procedure to make this warranty valid

Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/

stamped by the distributor or store where you purchased the product, 

and there any faulty piece or component will be replaced without 

cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty 

process. 

Exceptions

This warranty is not valid in the following situations: 

a) When the product is used in a different manners from the end-user 

guide or instruction manual. 

b) When the conditions of use are not normal.

c) When the product was modified or repaired by people not authorized 

by TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized 

Service Center to avoid electric risks. 

SERVICE AND ATTENTION CENTER:

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Ph. 52 55 4160-3547

IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY:

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Model:
Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 

RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

 Lire toutes les consignes 

de sécurité, consignes, il

-

lustrations  et  spécifications  fournies  avec  cet 

outil électrique. 

Ne pas suivre l’ensemble des règles 

et instructions peut entraîner une électrocution, un 

incendie  ou  des  blessures  graves. 

Conserver  les 

règles et les instructions à des fins de référence 

ultérieure. 

Le terme «outil électrique» figurant dans 

les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec

-

trique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par 

batterie (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien 

éclairée. 

Le désordre et le manque de lumière favoris

-

ent les accidents.

• 

Ne pas utiliser un outil électrique dans un envi

-

ronnement propice aux explosions, par exemple 

en présence de liquides, de gaz ou de poussières 

inflammables. 

Les  outils  électriques  génèrent  des 

étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les 

fumées.

• Ne pas utiliser l’outil électrique dans un endroit où 

celui-ci risque d’entrer en contact avec le câblage 

électrique  ou  un  objet  porteur  d’une  charge 

électrique. Le contact avec un fil sous tension « 

électrifie » les pièces métalliques exposées de 

l’outil et peut électrocuter l’utilisateur.

• Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à prox

-

imité de la machinerie en mouvement.

 Le câble 

peut s’emmêler dans les pièces en mouvement, tirant 

ainsi sur l’outil et entraînant les mains et les bras de 

l’utilisateur.

• Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à prox

-

imité de sources de chaleurs

 comme des radiateurs, 

des registres de chaleur, des poêles ou d’autres ap

-

pareils (notamment des amplificateurs) produisant de 

la chaleur.

• S’assurer que les enfants et les curieux se trou

-

vent à une bonne distance au moment d’utiliser 

ce produit. 

Les distractions peuvent résulter en une 

perte de contrôle.

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

• Ne pas utiliser l’outil électrique sous la pluie ou 

dans des endroits humides. 

L’infiltration d’eau dans 

l’outil électrique augmente les risques de décharge 

électrique. Bien se sécher les mains avant de mettre 

l’outil en marche ou à l’arrêt ou avant de retirer ou 

d’installer la batterie.

SÉCURITÉ  INDIVIDUELLE

• Rester vigilant, se concentrer sur son travail et 

faire  preuve  de  bon  sens  au  moment  d’utiliser 

un outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en 

cas de fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de 

drogues ou de médicaments.

 Un instant d’inattention 

suffit pour entraîner des blessures graves.

• Porter de l’équipement de protection de qualité 

professionnelle.

  Toujours  porter  une  protection 

oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque 

antipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, 

un casque protecteur ou une protection auditive afin 

de réduire les blessures.

• Ne  pas  travailler  hors  de  portée.  Se  tenir  bien 

campé et en équilibre en tout temps. 

Une bonne 

stabilité procure un meilleur contrôle de l’outil élec

-

trique en cas d’imprévus.

Summary of Contents for M-SPECTOR 2309-20

Page 1: ...UAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur...

Page 2: ...dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for mi...

Page 3: ...increase decrease buttons 1 2 3 7 6 5 4 ASSEMBLY Loading Changing the Battery 1 Using a flat screwdriver rotate the battery door lock to the unlocked position and open the battery door 2 Connect one...

Page 4: ...FECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR...

Page 5: ...es instructions des fins de r f rence ult rieure Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lec trique alimentation par le r seau cordon ou par batterie sans...

Page 6: ...ec de l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux consulter un m decin L lectrolyte qui s chappe de la pile peut causer des d mangeaisons ou des br lures ENTRETIEN Pour toute r paration communi...

Page 7: ...ra Il est possible d ajuster le voyant D L de la cam ra selon trois niveaux d intensit lumineuse en plus de l teindre Appuyer sur le bouton D L de la cam ra afin d augmenter le niveau d intensit lumi...

Page 8: ...le am lior e D L est une garantie VIE limit e l acheteur d origine seulement si lors d une utilisation normale l ampoule D L pr sente une d fectuosit la lampe de travail et l ampoule seront remplac es...

Page 9: ...ufas u otros dispositivos incluso amplificadores que irradien calor Mantenga a los ni os y otras personas alejadas mientras utiliza una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle perder el...

Page 10: ...se mantenga la seguridad de la herramienta el ctrica No desarme la herramienta el ctrica ni intente cambiar el cableado del sistema el ctrico de la herramienta el ctrica REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURID...

Page 11: ...obturaciones o mover obstrucciones Este dispositivo no es un destapa ca er as C moutilizarlac maraparainspecci nvisual 1 Ajuste el cable para que se adapte a la abertura de mejor manera posible 2 Lueg...

Page 12: ...ANANCIAS ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N O LA LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANT...

Reviews: