background image

8

9

Federal Communications Commission

AVERTISSEMENT:

 Les changements ou les modi

fi

 -

cations apportés à cette unité non expressément ap-
prouvés par l’organisme responsable de la conformité 
peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet 
équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux 
limites des dispositifs numériques de classe B, en vertu 
de la section 15 des réglementations de la FCC. Ces 
limites ont pour but de fournir une protection raison-
nable contre les interférences nuisibles dans le cadre 
d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, 
utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence. 
Il est donc recommandé de l’installer et de l’utiliser 
conformément aux instructions afin d’éviter toute 
interférence nuisible aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie selon laquelle 
des interférences ne se produiront pas dans le cas 
d’une installation spéci

fi

 que. Si cet appareil provoque 

des interférences nuisibles pour les réceptions radio 
et télévisées, ce qui peut être déterminé en l’éteignant 
puis en le rallumant, il est conseillé d’y remédier en 
suivant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:

OPERATION

Balayage de la température de l’objet (infra-
rouge)

1. Tirer sur la gâchette et la tenir 

en place pendant au moins deux 
secondes et saisir la température 
de surface de l’objet. Un pointeur 
laser indique le centre de la zone 
circulaire balayée.

  NOTE : L’objet doit être plus grand que la zone 

balayée. Si tel n’est pas le cas, les lectures 
peuvent être affectées. Consulter la section 
« Résolution optique » pour connaître les dimen-
sions requises de l’objet.

•  Réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice.
•  Augmenter l’espace entre l’équipement et le récep-

teur.

•  Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit 

différent de celui sur lequel le récepteur est con-
necté.

•  Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/

TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Résolution optique : 12:1

2. Si l’utilisateur continue de tenir 

la gâchette, l’icône 

. s’af

fi

 che 

avec la température de surface 
(mesure principale) et la tem-
pérature maximale (mesure 
secondaire).

3. Relâcher ensuite la gâchette. L’indication 

« HOLD » (Retenue) s’af

fi

 che jusqu’à ce que 

l’écran s’éteigne (cela prend environ sept sec-
ondes).

  NOTE : Un changement brusque de la tem-

pérature (>5°C) affecte les lectures de l’unité. 
Permettre à l’unité d’atteindre la température 
ambiante avant de l’utiliser (5 à 30 minutes, 
selon le changement de température).

À une distance de 152 cm (5'), le 
diamètre du point est de 127 mm (5");

À une distance de 915 mm (3'), le 
diamètre du point est de 76 mm (3");

À une distance de 305 mm (1'), le 
diamètre du point est de 38 mm (1½").

Pictographie

Volts courant continu

ATTENTION  Lampe laser – Ne pas 

fi

 xer le faisceau.

Produit laser
Éviter l’exposition : Le rayonnment 
laser est émis de cette ouverture
A

fi

 n de réduire le risque de bles-

sures, l'utilisateur doit lire le manuel 
de l'utilisateur.

——  Centre du point
– – – Pointeur laser (environ 19 mm (3/4") au-dessus du centre du point)
         Taille du point à la distance indiquée

Mesure de la température de contact à l’aide de 
la sonde de type K

Utiliser uniquement des sondes thermiques de type 
K avec ce multimètre.
1. Insérer la sonde. L’unité détecte le raccord d’une 

sonde de type K et af

fi

 che la température de 

contact (KTC) comme mesure secondaire.

2  L’af

fi

 cheur continue de mettre à jour la tem-

pérature de contact (KTC) alors 
que la sonde thermique atteint 
l’équilibre thermique avec l’objet 
mesuré. L’af

fi

 cheur s’éteint après 

environ vingt minutes.

3. Pour retourner en mode infra-

rouge, retirer la sonde de type K.

Alarme de la température

Appuyer sur le bouton « Alarm » (Alarme) pour 
activer la fonction d’alarme. Si la température se 
situe à l’extérieur de la plage établie, la tempéra-
ture et l’icône de cloche clignotent et une alarme 
retentit.

 AVERTISSEMENT 

Ne jamais 

raccorder la sonde thermique à un circuit 
sous tension.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT 

Pour réduire le 

risque de blessures, toujours retirer les piles 
de l’outil avant d’en assurer l’entretien. Ne 
jamais démonter l’outil. Pour toute répara-
tion, communiquer avec un centre de service 
MILWAUKEE
.

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures ou de dommages à 
l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie 
ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 
s'y infi ltrer.

Entretien de l’outil

Garder l’outil en bon état en le soumettant à un 
programme d’entretien régulier. Après six mois, 
selon l’utilisation, con

fi

 er l’outil à un centre de 

service 

MILWAUKEE

.

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas 
à plein régime une fois les piles complètement 
chargées, nettoyer les contacts du compartiment 
des piles. Si l’outil ne fonctionne toujours pas 
correctement, le con

fi

 er à un centre de service 

MILWAUKEE

 a

fi

 n de le faire réparer.

Nettoyage des fenêtres du laser

Nettoyer les fenêtres du laser à l’aide d’un linge 
doux et humide afin de s’assurer qu’elles de-
meurent propres et claires. Retirer la batterie avant 
de procéder au nettoyage.

Nettoyage

Nettoyer les évents de l’outil des débris et de la 
poussière. Garder les poignées de l’outil propres, 
sèches et exemptes d’huile ou de graisse. Utiliser 
uniquement un savon doux et un linge humide, 
puisque certains agents de nettoyage et certains 
solvants peuvent détériorer le plastique et les 
autres pièces isolées. En voici des exemples : 
l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou 
à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et 
les détergents à usage domestique qui en contien-
nent. Ne jamais utiliser de solvants in

fl

 ammables 

ou combustibles autour des outils.

Réparations

Pour toute réparation, con

fi

 er l’outil au centre de 

service le plus près indiqué au dos du présent 
manuel d’utilisation.

Mise en sourdine de l’alarme

Pour mettre l’alarme en sourdine, 
appuyer sur le bouton « Alarm » 
(Alarme). L’icône de cloche dis-
paraît. La température continue 
de clignoter tant qu’elle se situe à 
l’extérieur de la plage établie.

Choix de la plage de préréglage pour l’alarme

1.  Pour régler la plage de l’alarme, 

appuyer sur la gâchette et la tenir 
enfoncée, puis appuyer sur le 
bouton « Alarm » (Alarme). Ré-
péter l’opération a

fi

 n de basculer 

entre les réglages « LO » (Faible) 
et « HI » (Élevé).

2.  Appuyer sur la gâchette pour 

faire augmenter les valeurs et 
appuyer sur le bouton « Alarm » 
(Alarme) pour faire diminuer les 
valeurs. Attendre trois secondes 
pour enregistrer les plages et quitter le mode.

Piles faibles

Lorsque l’icône « Piles faibles » 
s’af

fi

 che, changer les piles.

Summary of Contents for Laser Temp-Gun

Page 1: ...MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DE...

Page 2: ...uring the summer Do not remove or deface labels Maintain labels andnameplates Thesecarryimportantinformation If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement Specif...

Page 3: ...Tool Corporation factory Service Center This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from re pairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misus...

Page 4: ...confier le produit un centre de service MILWAUKEE Entreposer le produit dans un endroit frais et sec Ne pas l entreposer dans des endroits o la temp rature peut d passer 50 C 120 F par exemple un endr...

Page 5: ...uniquement des sondes thermiques de type K avec ce multim tre 1 Ins rer la sonde L unit d tecte le raccord d une sonde de type K et affiche la temp rature de contact KTC comme mesure secondaire 2 L af...

Page 6: ...riode de la garantie du bloc piles au lithium ion qui est fourni avec l outil d essai et de mesure est de deux 2 ans compter de la date d achat La pile alcaline qui est fournie avec l outil d essai e...

Page 7: ...r aprox 19 mm 3 4 sobre el centro del objetivo Tama o del objetivo a la distancia indicada A una distancia de 152 cm 5 el objetivo tiene un di metro de 127 mm 5 A una distancia de 915 mm 3 el objetivo...

Page 8: ...WAUKEE SI NO ACEPTA ESTA CON DICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER EN NING N CASO RESPONSABLE DE DA OS INCIDENTALES ESPECIALES CONSECUENTES O PUNITIVOS NI DE COSTOS HONORARIOS DE ABOGADO...

Page 9: ...0 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Check your Y...

Reviews: