background image

26

27

DEUTSCH

DEUTSCH

Warnung! 

Um die durch einen Kurzschluss verursachte 

Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder 

Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das 

Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät nicht in 

Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass keine 

Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen. 

Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser, 

bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, die 

Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss 

verursachen.

WEITERE SICHERHEITSHINWEISE

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku 

herausnehmen
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den 

Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte 

Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren 

Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen 

aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus nur mit den dafür geeigneten Milwaukee 

Ladegeräten aus der gleichen Systemreihe laden. Keine 

Akkus aus anderen Systemen laden.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann 

aus beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit 

auslaufen. Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit 

Wasser und Seife abwaschen. Bei Augenkontakt sofort 

mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich 

einen Arzt aufsuchen.

Warnung! 

Um die durch einen Kurzschluss verursachte 

Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder 

Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das 

Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät nicht in 

Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass keine 

Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen. 

Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser, 

bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, die 

Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss 

verursachen.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Die Akku-Leuchte ist unanhängig von einen 

Stromamschluss als Beleuchtung einsetzbar .
Das Ladegerät kann Milwaukee System 18 V Akkus laden.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

LADEZEIT

Akkutyp

Spannung

Nenn- 

kapazität

Ladezeit ca.

M18B

18 V

≤ 1.5 Ah

30 min

M18B2

18 V

≤ 2.0 Ah

40 min

M18BX

18 V

≤ 3.0 Ah

60 min

M18B4

18 V

≤ 4.0 Ah

80 min

M18B5.5.5

18 V

≤ 5.0 Ah

100 min

M18B6

18 V

≤ 6.0 Ah

120 min

M18B9

18 V

≤ 9.0 Ah

180 min

M18HB3

18 V

≤ 3.0 Ah

40 min

M18HB4

18 V

≤ 4.0 Ah

40 min

M18HB5.5

18 V

≤ 5.5 Ah

90 min

M18HB8

18 V

≤ 8.0 Ah

130 min

M18HB12

18 V

≤ 12.0 Ah

210 min

LADUNG

Nach Einstecken des Akkus in den Einschubschacht des 

Ladegerätes wird der Akku automatisch geladen (rote LED 

leuchtet dauernd).
Wenn ein zu warmer oder ein zu kalter Wechselakku in das 

Ladegerät eingesetzt wird (rote LED blinkt), beginnt der 

Aufladevorgang automatisch, sobald der Wechselakku die 

korrekte Aufladetemperatur erreicht hat (0°C...60°C).
Die Ladezeit ist abhängig von der Akkutemperatur, 

Entladung des Akkus und der Art des Akkus.
Bei vollständig geladenem Wechselakku schaltet das Gerät 

auf Erhaltungsladung um für höchst nutzbare Akkukapazität 

(grüne LED leuchtet dauernd, rote LED aus).
Blinken beide LED gleichzeitig, so ist entweder der Akku 

nicht vollständig aufgeschoben oder es liegt ein Fehler an 

Akku oder Ladegerät vor. Ladegerät und Akku aus 

Sicherheitsgründen sofort außer Betrieb nehmen und bei 

einer Milwaukee Kundendienststelle überprüfen lassen.

AKKUS

Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch 

nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des 

Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder 

Heizung vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku 

sauber halten.
Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem 

Gebrauch die Akkus voll geladen werden.
Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus 

nach dem Aufladen aus dem Ladegerät entfernt werden.
Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage:

 

Akku bei ca. 27°C und trocken lagern.

 

Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern.

 

Akku alle 6 Monate erneut aufladen.

TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS

Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen 

Bestimmungen zum Gefahrguttransport.
Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der 

lokalen, nationalen und internationalen Vorschriften und 

Bestimmungen erfolgen.

• 

Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der 

Straße transportieren.

• 

Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus 

durch Speditionsunternehmen unterliegt den 

Bestimmungen des Gefahrguttransports. Die 

Versandvorbereitungen und der Transport dürfen 

ausschließlich von entsprechend geschulten Personen 

durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss 

fachmännisch begleitet werden.

Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu 

beachten:
• 

Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert 

sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

• 

Achten Sie darauf, dass der Akkupack innerhalb der 

Verpackung nicht verrutschen kann.

• 

Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht 

transportiert werden.

Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr 

Speditionsunternehmen.

WARTUNG

Bei Anschlussart Typ Y:

 

Wenn das externe flexible Kabel oder das Kabel dieser 

Leuchte beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller oder 

seinem Kundendienst oder einer vergleichbaren qualifizierten 

Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu 

vermeiden.

Achtung! Stromschlaggefahr.

Die Lichtquelle dieser Lampe darf nur vom Hersteller oder 

einer Servicestelle des Herstellers oder einer gleich 

qualifizierten Person ausgetauscht werden.
Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile 

verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben 

wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle 

auswechseln lassen (Broschüre Garantie/

Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes 

unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen 

Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer 

Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 

angefordert werden.

SYMBOLE

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker 

aus der Steckdose ziehen.

Vor allen Arbeiten an der Maschine den 

Wechselakku herausnehmen

ACHTUNG: Dieses Gerät kann gefährliche 

Strahlung aussenden. Nicht in die 

eingeschaltete Lampe blicken. Dies kann 

schädlich für das Auge sein.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht 

zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.

 

Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu 

sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei 

einem Verwertungsbetrieb abzugeben.

 

Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder 

bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und 

Sammelstellen.

Elektrowerkzeug der Schutzklasse II. 

 

Elektrowerkzeug, bei dem der Schutz vor einem 

elektrischen Schlag nicht nur von der Basisisolierung 

abhängt, sondern auch davon, dass zusätzliche 

Schutzmaßnahmen, wie doppelte Isolierung oder 

verstärkte Isolierung, angewendet werden.

 

Es gibt keine Vorrichtung zum Anschluss eines 

Schutzleiters.
Wecheselakkus nicht ins Feuer werfen.

Keinen beschädigten Wechselakku laden, 

sondern diesen sofort ersetzen.

T3.15A

Träge Gerätesicherung 3,15 A

Europäisches Konformitätszeichen

Britisches Konformitätszeichen

Ukrainisches Konformitätszeichen

Euroasiatisches Konformitätszeichen

Summary of Contents for HEAVY DUTY M18 HOSALC

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 10 6 8 20 12 16 18 USB...

Page 4: ...ollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...so uk S ras yla k rm z ye il yan p s nen k Batarya hasarl veya hatal Trval sv cen erven ho indik toru aktivn proces nab jen Trval sv cen zelen ho indik toru proces nab jen je ukon en Blik n erven ho i...

Page 6: ...10 11 1 3 2 4 click click...

Page 7: ...12 13 1 4 2 3...

Page 8: ...14 15 5 6 7 max 213 3 cm min 121 9 cm...

Page 9: ...16 17...

Page 10: ...rtaverkkoon niin akku ladataan Jos Akkuvalaisin ei ole liitetty virtaverkkoon niin Akkuvalaisin toimii akkuvirralla I elektrik ebekesine ba l oldu unda ak arj edilir I elektrik ebekesine ba l olmad nd...

Page 11: ...yddet str mf rs rjningeni Liitetty laite ladataan USB liit nn n kautta Jos laite tarvitsee enemm n kuin 2 1 A tasavirtaa niin ylikuormitussuoja sammuttaa virransy t n USB 2 1 Ba l cihaz USB ba lant s...

Page 12: ...uid to flow inside them Corrosive or conductive fluids such as seawater certain industrial chemicals and bleach or bleach containing products etc can cause a short circuit SPECIFIED CONDITIONS OF USE...

Page 13: ...Personen oder Tiere richten Nicht in den Lichtstrahl sehen auch nicht aus gr erer Entfernung Das Sehen in den Lichtstrahl kann ernsthafte Verletzungen oder den Verlust der Sehkraft verursachen Achtun...

Page 14: ...adeger t und Wechselakku sauber halten F r eine optimale Lebensdauer m ssen nach dem Gebrauch die Akkus voll geladen werden F r eine m glichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem Aufladen aus...

Page 15: ...s batteries lithium ion sons soumises aux dispositions l gislatives concernant le transport de produits dangereux Le transport de ces batteries devra s effectuer dans le respect des dispositions et de...

Page 16: ...batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Con il caricabatterie possono essere utilizzate le seguenti batterie Tipo di batteria Tipo di cellula Con il cari...

Page 17: ...i di 30 giorni Immagazzinare la batteria a circa 27 C in ambiente asciutto Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30 50 Ricaricare la batteria ogni 6 mesi TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI...

Page 18: ...DE IONES DE LITIO Las bater as de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al transporte de mercanc as peligrosas El transporte de estas bater as recargables debe llevarse a cabo o...

Page 19: ...gador Acumulador Tipo de c lula Voltem Capacidade do acumulador No de elementos de pilha M18B Li Ion 18 V 1 5 Ah 5 M18BX Li Ion 18 V 3 0 Ah 2 x 5 M18B2 Li Ion 18 V 2 0 Ah 5 M18B4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 2...

Page 20: ...ois do carregamento Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias Armazene o pacote de bateria com aprox 27 C em um lugar seco Armazene o pacote de bateria com aprox 30 50 da carga complet...

Page 21: ...soleerd zijn Let op dat het accupack in de verpakking niet kan verschuiven Beschadigde of lekkende accu s mogen niet worden getransporteerd Neem voor meer informatie contact op met uw expeditiebedrijf...

Page 22: ...ge ind i lysstr len kan for rsage alvorlige kv stelser eller tab af synet OBS dette produkt er forsynet med k le bninger i nederste del af huset Installer kun lampen p en overflade som ikke tillader a...

Page 23: ...l batterierne tages ud af ladeaggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares l ngere end 30 dage Temperatur ca 27 C i t rre omgivelser Opbevares ved ca 30 50 af ladetilstanden Batteri skal geno...

Page 24: ...t batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram og tilbake Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov transportere Ta kontakt med spedisjonsfirma for ytterlige henvisninger VEDLIKEHOLD Ved t...

Page 25: ...len direkt p personer eller djur Titta absolut inte in i ljusstr len inte heller p st rre avst nd Om man tittar in i ljusstr len kan detta leda till allvarligha skador och till att man f rlorar symf r...

Page 26: ...ier g ller de lagliga f reskrifterna f r transport av farligt gods p v g D rf r f r dessa batterier endast transporteras enligt g llande lokala nationella och internationella f reskrifter och best mme...

Page 27: ...kauksen sis ll Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa Pyyd tarkemmat tiedot huolintaliikkeelt si HUOLTO Y tyypin liit nn ss Jos ulkoinen joustava johto tai t m n lampun johto on vahingo...

Page 28: ...a vaarallisia s teilyp st j l katso palavaan lamppuun Se voi olla vaarallista silmille Lue k ytt ohjeet huolelleisesti ennen koneen k ynnist mist S hk laitteita paristoja akkuja ei saa h vitt yhdess k...

Page 29: ...M18B6 18 V 6 0 Ah 120 min M18B9 18 V 9 0 Ah 180 min M18HB3 18 V 3 0 Ah 40 min M18HB4 18 V 4 0 Ah 40 min M18HB5 5 18 V 5 5 Ah 90 min M18HB8 18 V 8 0 Ah 130 min M18HB12 18 V 12 0 Ah 210 min LED LED 0 C...

Page 30: ...aklar n korunmu ve izole edilmi olmas n sa lay n z Pil paketinin ambalaj i inde kaymamas na dikkat ediniz Hasarl veya akm pillerin ta nmas yasakt r Ayr ca bilgiler i in nakliye irketinize ba vurunuz B...

Page 31: ...ln paprsek nikdy nesm rujte na osoby nebo zv ata Nikdy se ned vejte p mo do sv teln ho paprsku ani z del vzd lenosti P i nedodr en t to v strahy se vystavujete nebezpe z va n ho poran n o nebo ztr ty...

Page 32: ...e akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacity Opakujte nab jen akumul toru ka d ch 6 m s c P EPRAVA LITHIUM IONTOV CH BATERI Lithium iontov baterie spadaj podle z konn ch ustanoven pod p epravu nebezpe...

Page 33: ...mus odborne dohliada Pri preprave bat ri treba dodr iava nasledovn Zabezpe te aby boli kontakty chr nen a izolovan aby sa zamedzilo skratom D vajte pozor na to aby sa zv zok bat ri v r mci balenia ne...

Page 34: ...kierowa promienia wietlnego bezpo rednio na osoby lub zwierz ta Nie zagl da do promienia wietlnego nawet z wi kszej odleg o ci Zagl danie do promienia wietlnego mo e spowodowa powa ne obra enia oczu...

Page 35: ...jemno ci Dla zapewnienia mo liwie d ugiej ywotno ci akumulatory nale y wyj z adowarki po ich na adowaniu W przypadku sk adowania akumulator w d u ej ani eli 30 dni Przechowywa je w suchym miejscu w te...

Page 36: ...csatlakoz n l Ha a k ls rugalmas k bel vagy a l mpa k bele megs r lt akkor a vesz lyeztet sek elker l s re azt csak a gy rt vagy gyf lszolg lata illetve megfelel szakk pzetts g szem ly cser lheti ki r...

Page 37: ...a in napotila shranite ker jih boste v prihodnje e potrebovali AKUMULATORSKA SVETILKA SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI Opozorilo Nikdar snopa svetlobe ne usmerjajte neposredno v ljudi ali ivali V snop svet...

Page 38: ...e potrebno akumulatorje po uporabi do konca napolniti Za im dalj o ivljensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje Pri skladi enju akumulatorjev dalj kot 30 dni Ak...

Page 39: ...ti O te ene ili iscurjele baterije se ne smiju transportirati U svezi ostalih uputa obratite se va em prijevoznom poduze u ODR AVANJE Kod priklju ne vrste tip Y Ako je eksterni fleksibilni kabel ili k...

Page 40: ...S NOTEIKUMI Uzman bu Gaismas k li nekad nev rsiet tie i uz cilv kiem vai dz vniekiem Neskatieties gaimas k l ar no liel ka att luma Skat an s gaismas k l var izrais t nopietnus redzes boj jumus vai t...

Page 41: ...jas ilg ku laiku tos p c uzl des ieteicams atvienot no l d t j ier ces Akumulatora uzglab ana ilg k k 30 dienas uzglab t akumulatoru pie aptuveni 27 C un saus viet Uzglab t akumulatoru uzl des st vok...

Page 42: ...inis lankstusis kabelis arba ios lempos laidas yra pa eistas j pakeisti turi teis tik gamintojas gamintojo klient aptarnavimo centras ar pana ios kvalifikacijos specialistas kad neb t sukeltas pavojus...

Page 43: ...valguskiirt otse inimestele v i loomadele rge vaadake otse valguskiire sisse ka mitte suurelt vahemaalt Valguskiire sisse vaatamine v ib p hjustada n gemise t sist kahjustumist v i t ielikku kadumist...

Page 44: ...alikult pika kasutusea saavutamiseks p rast t islaadimist laadijast v lja v tta Aku ladustamisel le 30 p eva Ladustage akut kuivas kohas u 27 C juures Ladustage akut u 30 50 laetusseisundis Laadige ak...

Page 45: ...in M18HB3 18 V 3 0 Ah 40 min M18HB4 18 V 4 0 Ah 40 min M18HB5 5 18 V 5 5 Ah 90 min M18HB8 18 V 8 0 Ah 130 min M18HB12 18 V 12 0 Ah 210 min 0 C 60 C off Milwaukee 50 30 27 C 30 50 6 1 8 0A 3 2 1 B USB...

Page 46: ...18 V 1 5 Ah 5 M18BX Li Ion 18 V 3 0 Ah 2 x 5 M18B2 Li Ion 18 V 2 0 Ah 5 M18B4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 2 x 5 M18B5 5 Li Ion 18 V 5 0 Ah 2 x 5 M18B6 Li Ion 18 V 6 0 Ah 2 x 5 M18B9 Li Ion 18 V 9 0 Ah 3 x 5 M1...

Page 47: ...Ah 100 min M18B6 18 V 6 0 Ah 120 min M18B9 18 V 9 0 Ah 180 min M18HB3 18 V 3 0 Ah 40 min M18HB4 18 V 4 0 Ah 40 min M18HB5 5 18 V 5 5 Ah 90 min M18HB8 18 V 8 0 Ah 130 min M18HB12 18 V 12 0 Ah 210 min...

Page 48: ...ioni de litiu cad sub inciden a prescrip iilor legale pentru transportul de m rfuri periculoase Transportul acestor acumulatori trebuie s se efectueze cu respectarea prescrip iilor i reglement rilor...

Page 49: ...centrul dvs de service pentru clien i sau direct la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germania un desen descompus al aparatului prin indicarea tipului de aparat i a num rul...

Page 50: ...Ah 100 min M18B6 18 V 6 0 Ah 120 min M18B9 18 V 9 0 Ah 180 min M18HB3 18 V 3 0 Ah 40 min M18HB4 18 V 4 0 Ah 40 min M18HB5 5 18 V 5 5 Ah 90 min M18HB8 18 V 8 0 Ah 130 min M18HB12 18 V 12 0 Ah 210 min...

Page 51: ...180 min M18HB3 18 V 3 0 Ah 40 min M18HB4 18 V 4 0 Ah 40 min M18HB5 5 18 V 5 5 Ah 90 min M18HB8 18 V 8 0 Ah 130 min M18HB12 18 V 12 0 Ah 210 min 0 60 C Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 1 8 0 A 3 2 1 USB...

Page 52: ...103 102 Y Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden II T3 15A 3 15 A...

Page 53: ...104 105 T3 15A 3 15...

Page 54: ...Milwaukee System 18V M18B 18 V 1 5 Ah 30 min M18B2 18 V 2 0 Ah 40 min M18BX 18 V 3 0 Ah 60 min M18B4 18 V 4 0 Ah 80 min M18B5 5 18 V 5 0 Ah 100 min M18B6 18 V 6 0 Ah 120 min M18B9 18 V 9 0 Ah 180 min...

Page 55: ...21 4931 4704 15 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: