background image

64

65

 

JS120 X (220-240V) 

..................... 3816 81 05...

 

   ...000001-999999

.........................710 W

.........................390 W

................... 500-2800 min

-1

...........................26 mm

......................... 45°

.........................120 mm

...........................10 mm

...........................30 mm

..........................2,3 kg

.................-18...+50 °C

...........................87 dB (A)

...........................98 dB (A)

........................ 11,8 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................9,1 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

•  при укладывании прибора
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента. Bсегда 

прокладывайте кабель за спиной.
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы не 

повредить электрические кабели или водопроводные трубы.
Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного 

приспособления. Незафиксированные заготовки могут привести к 

тяжелым травмам и повреждениям.
Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию 

инструмента всегда вынимайте вилку из розетки.
Не используйте треснувшие или погнутые полотна пилы.
Bрезание без предварительного высверливания отверстий 

возможно в мягких материалах (дереве, легких строительных 

материалах для стен). B более твердых материалах (металле) 

необходимо сначала просверлить отверстия, соответствующие 

размеру пильного полотна.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Этот лобзик может пилить дерево, пластик и металл; он может 

пилить по прямой, под наклоном, по кривой и делать внутренние 

вырезы.
Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от 

указанного для нормального применения.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC

Под собственную ответственность мы как производитель 

заявляем о том, что описанное в разделе «Технические 

характеристики» изделие отвечает всем соответствующим 

требованиям директив 2011/65/ЕС (директива, ограничивающая 

содержание вредных веществ), 2014/30/ЕС, 2006/42/ЕС и 

следующих гармонизированных нормативных документов:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-11:2016+A1:2020

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-01-20

Alexander Krug

Managing Director 
Уполномочен на составление технической документации.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Электроприборы, используемые во многих различных местах, в 

том числе на открытом воздухе, должны подключаться через 

устройство, предотвращающее резкое повышение напряжения 

(FI, RCD, PRCD).
Подсоединять только к однофазной сети переменного тока  с 

напряжением,  соответствующим  указанному на инструменте. 

Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет 

подключать его к розеткам электропитания без заземляющего 

вывода.  
Перед включением вилки в розетку убедитесь, что машина 

выключена.
B отдельных случаях возможны временные изменения скорости 

вращения в результате сильных внешних электромагнитных 

помех.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.

При повреждении сетевого соединительного кабеля его замену 

производит служба технической поддержки клиентов, так как для 

этого требуется специальный инструмент.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы 

Milwaukee. B случае возникновения необходимости в замене, 

которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из 

сервисных центров (см. список наших гарантийных/сервисных 

организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж инструмента с 

трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите номер 

и тип инструмента и закажите чертеж у Bаших местных агентов 

или непосредственно у Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

СИМВОЛЫ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!

Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию 

инструмента всегда вынимайте вилку из розетки.

Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по 

использованию перед началом любых операций с 

инструментом.

Принадлежности - B стандартную комплектацию не 

входит, поставляется в качестве дополнительной 

принадлежности.

Электрические устройства нельзя утилизировать вместе 

с бытовым мусором.

Электрические и электронные устройства следует 

собирать отдельно и сдавать в специализированную 

утилизирующую компанию для утилизации в 

соответствии с нормами охраны окружающей среды.

Сведения о центрах вторичной переработки и пунктах 

сбора можно получить в местных органах власти или у 

вашего специализированного дилера.

Электроинструмент с классом защиты II.

Электроинструмент, в котором защита от электрического 

удара зависит не только от основной изоляции, но и от 

того, что принимаются дополнительные защитные меры, 

такие как двойная изоляция или усиленная изоляция.

Нет устройства для подключения защитного провода.

n

0

Частота хода без нагрузки

V

Вольт пост. тока

Переменный ток

Европейский знак соответствия

Британский знак соответствия

Regulatory Compliance Mark (RCM). Продукт 

соответствует требованиям действующих предписаний.

Украинский знак соответствия

Евроазиатский знак соответствия

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 

ЛОБЗИК

Серийный номер изделия ...................................................................

Номинальная выходная мощность .....................................................

Номинальная мощность. .....................................................................

Частота хода без нагрузки...................................................................

Длина хода ...........................................................................................

Наклонное пиление до ........................................................................

Макс. глубина резки в:

  Дерево ...............................................................................................

  Стали .................................................................................................

  Алюминии .........................................................................................

Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 ..............................................

Рекомендованная температура окружающей среды во время работы ..

Информация по шумам/вибрации

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 62841.

Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно составляет:

Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A)) ...............

Уровень звуковой мощности (Небезопасность K=3dB(A)) ................

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) 

определены в соответствии с EN 62841.

Пиление деревянных досок *1

  Значение вибрационной эмиссии a

 ..............................................

  Небезопасность K= ..........................................................................

Пиление листового металла *2

  Значение вибрационной эмиссии a

 ..............................................

  Небезопасность K= ..........................................................................

 ВНИМАНИЕ!  Ознакомиться со всеми предупреждениями 

относительно безопасного использования, инструкциями, 

иллюстративным материалом и техническими 

характеристиками, поставляемыми с этим 

электроинструментом.

 Несоблюдение всех нижеследующих 

инструкций может привести к поражению электрическим током, 

пожару и/или тяжелым травмам.

Сохраняйте эти инструкции и указания дла будущего 

исполъзования.

 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ НОЖОВОЧНЫХ ПИЛ

Если Вы выполняете работы, при которых режущий 

инструмент может зацепить скрытую электропроводку или 

собственный кабель, инструмент следует держать за 

специально предназначенные для этого изолированные 

поверхности.

Контакт режущего инструмента с токоведущим проводом может 

ставить под напряжение металлические части прибора, а также 

приводить к удару электрическим током.

Используйте струбцину или другие целесообразные 

вспомогательные средства, чтобы закрепить 

обрабатываемое изделие на устойчивой основе.

 Если вы 

держите обрабатываемое изделие в руке или прижимаете его 

корпусом, оно может сдвинуться, что приведет к потере контроля.

Используйте наушники! 

Воздействие шума может привести к 

потере слуха.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ

Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом 

всегда в защитных очках. Рекомендуется спецодежда: 

пылезащитная маска, защитные перчатки, прочная и 

нескользящая обувь, каска и наушники. 
Пыль, возникающая при работе данным инструментом, может 

нанести вред здоровью. Не следует допускать её попадания в 

организм. Надевайте противопылевой респиратор. 
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут нанести 

вред здоровью (напр., асбест).
При блокировании используемого инструмента немедленно 

выключить прибор! Не включайте прибор до тех пор, пока 

используемый инструмент заблокирован, в противном случае 

может возникнуть отдача с высоким реактивным моментом. 

Определите и устраните причину блокирования используемого 

инструмента с учетом указаний по безопасности.
Возможными причинами могут быть:

•  перекос заготовки, подлежащей обработке

•  разрушение материала, подлежащего обработке

•  перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.
Используемый инструмент может нагреваться во время 

применения.

ВНИМАНИЕ!

 Опасность получения ожога 

•  при смене инструмента

*1 с пильным полотном T101B, размер 75 x 8 x 1,4 мм, шаг зубьев 2,5 мм

*2 с пильным полотном T118A, размер 55 x 8 x 1 мм, шаг зубьев 1,2 мм

ВНИМАНИЕ

Заявленные значения вибрации и шумового излучения, указанные в настоящем информационном листе, были измерены согласно 

стандартизированному методу испытания согласно EN 62841 и могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Они 

могут применяться для предварительной оценки воздействия на организм человека.
Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента. Однако если 

инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит ненадлежащее обслуживание, 

значения вибрации и шумового излучения могут отличаться. Это может существенно увеличить уровень воздействия на организм на 

протяжении общего периода работы.
При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм также необходимо учитывать периоды, когда инструмент 

выключен, или когда он работает, но фактически не используется для выполнения работы. Это может существенно сократить уровень 

воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
Определите дополнительные меры для защиты оператора от воздействия вибрации и/или шума, такие как обслуживание инструмента и 

его принадлежностей, сохранение рук в тепле, организация графиков работы.

РУССКИЙ

РУССКИЙ

Summary of Contents for HEAVY DUTY JS 120 X

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 START STOP 8 11 12 6 13 17 16 15 14 18 9 10...

Page 4: ...k ner s gbladet i Fixtec f stanordningen s l ngt det g r Ty nn sahanter Fixtec istukkaan pohjaan asti Fixtec Testere b a n dayan ncaya kadar Fixtec yuvas na bast r n Zatla te pilov list na doraz do sk...

Page 5: ...8 9 1 2 click 1 2 1 2 click...

Page 6: ...n efterjusteras Mik li pohjalevyn paikoilleenkiristys ei en onnistu on mahdollista suorittaa pohjalevyn asetusmekanismin uudelleens t Taban levhas s k s k ayar yap ld ktan sonra art k s k lam yorsa ta...

Page 7: ...12 13 2 3 4 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0...

Page 8: ...soleerd Isolerede gribe ader Isolert gripe ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fog fe...

Page 9: ...16 17 30 mm 26 mm 1 2 1 click 1 2 1 2 1 2 3 4...

Page 10: ...18 19 1 2 1 2 click...

Page 11: ...Authorized to compile the technical le Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany GB DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility t...

Page 12: ...enden Vorschriften Ukrainisches Konformit tszeichen Euroasiatisches Konformit tszeichen DEUTSCH DEUTSCH TECHNISCHE DATEN STICHS GE Produktionsnummer Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Leerlaufhubzahl...

Page 13: ...rme aux prescriptions en vigueur Marque de conformit ukrainienne Marque de conformit d Eurasie CARACT RISTIQUES TECHNIQUES SCIE SAUTEUSE Num ro de s rie Puissance nominale de r ception Puissance utile...

Page 14: ...stabile Tenere il pezzo da lavorare con la mano o cercare di ssarlo con il corpo potrebbe comportare lo slittamento del pezzo con conseguente perdita del controllo Indossare protezioni acustiche adeg...

Page 15: ...ucraniano Marcado de conformidad euroasi tico DATOS T CNICOS SIERRA CALAR N mero de producci n Potencia de salida nominal Potencia entregada N de carreras en vac o Carrera Cortes sesgados hasta Profu...

Page 16: ...das ou no pr prio cabo O contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tens o tamb m pode colocar pe as met licas do aparelho sob tens o e levar a um choque el ctrico Use sargentos ou outros recur...

Page 17: ...eedschap met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden Gebruik lijmklemmen of andere geschikte hulpmiddelen om het werkstuk...

Page 18: ...er eller andre praktiske hj lpemidler til at fastg re arbejdsemnet p et stabilt under lag med Hvis arbejdsemnet holdes med h nden eller presses der imod med kroppen kan emnet skride hvilket kan f re t...

Page 19: ...risk slag Bruk en skruestikke eller andre praktiske hjelpemidler for feste arbeidsstykket p et stabilt underlag holde arbeidstykke med h nden eller trykke det kroppen gj r det ustabilt og det kan f re...

Page 20: ...ektrisk st t Anv nd ett eller era skruvst d eller ett annat praktiskt hj lpmedel f r att f sta arbetsstycket p ett stabilt underlag Om du f rs ker h lla fast arbetsstycket med handen eller trycker emo...

Page 21: ...ja aiheuttaa s hk iskun K yt ruuvipuristimia tai muita k yt nn llisi apuv lineit kiinnitt m n ty stett v kappale tukevalle alustalle Vain k dess pidetty tai vartalolla vastaan painaen tuettu ty st ka...

Page 22: ...EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany FI RC...

Page 23: ...sabit olarak tutturabilmek amac yla vidal mengene veya di er pratik yard mc aletler kullan n z Aletin elle tutulmas veya v cudunuzla bast r lmas suretiyle alet kayabilir ve kontrolden kabilir Koruyuc...

Page 24: ...ktrick m proudem K upevn n obr b n ho d lu na stabiln m podkladu pou ijte roubovou sv rku nebo jinou praktickou pom cku P idr ov n m obr b n ho d lu rukou nebo jeho p itla ov n m t lem se d l m e vysm...

Page 25: ...k razu elektrick m pr dom K upevneniu obr ban ho dielu na stabilnom podklade pou ite skrutkov zvierku alebo in praktick pom cku Pridr ovan m obr ban ho dielu rukou alebo jeho pritla ovan m telom sa di...

Page 26: ...e V Pr d przemienny Europejski Certy kat Zgodno ci Brytyjski Certy kat Zgodno ci Regulatory Compliance Mark RCM Produkt spe nia obowi zuj ce przepisy Ukrai ski Certy kat Zgodno ci Euroazjatycki Certy...

Page 27: ...sz l k f m r szei is fesz lts g al ker lhetnek s elektromos ram t s k vetkezhet be A munkadarab stabil aljzathoz r gz t s hez haszn ljon csavaros szor t kat vagy m s praktikus seg deszk z ket A munkad...

Page 28: ...rane prijemalne povr ine Stik rezalnega orodja z napetostnim vodnikom napeljave lahko privede kovinske dele naprave pod napetost in vodi do elektri nega udara Za pritrditev obdelovanca na stabilno pod...

Page 29: ...i tako dovesti do elektri nog udara Koristite vij ane stezaljke ili druga prakti na pomo na sredstva kako bi izradak pri vrstili na stabilnoj podlozi Dr anjem izratka rukom ili protupritiskanjem tijel...

Page 30: ...lektrisko triecienu Izmantojiet skavas vai k du citu praktisku veidu k atbalst t un nostiprin t apstr d jamo materi lu pie stabilas platformas Materi la tur ana rok vai atbalst ana pret ermeni padara...

Page 31: ...esti pasl ptus laidus arba savo paties laid Pjovimo renginio kontaktas su tampos laidais gali elektrinti metalines prietaiso dalis o tai gali sukelti elektros i krov Naudokite spaustuvus ar kitoki tin...

Page 32: ...k epidemetest Kokkupuude pingestatud juhtmega v ib pingestada ka l ikeseadme metallist osad ning p hjustada elektril gi T kinnitamiseks stabiilsele platvormile kasuta klambreid v i leia selleks mingi...

Page 33: ...7 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ger...

Page 34: ...N 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany FI RCD...

Page 35: ...vederea x rii piesei de prelucrat pe un suport stabil Dac piesa este inut cu m na sau rezemat prin contraac iune cu corpul ea poate aluneca din pozi ia de lucru pierz ndu se controlul asupra ei Purta...

Page 36: ...1 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 37: ...4 2 5 2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EN 62841 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN I...

Page 38: ...chtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany FI RCD PRCD Milwaukee Milwaukee Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 n0 V RCM 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN...

Page 39: ...21 4931 4705 08 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: