background image

24

25

 

JS120 X (220-240V) 

..................... 3816 81 05...

 

   ...000001-999999

.........................710 W

.........................390 W

................... 500-2800 min

-1

...........................26 mm

......................... 45°

.........................120 mm

...........................10 mm

...........................30 mm

..........................2,3 kg

.................-18...+50 °C

...........................87 dB (A)

...........................98 dB (A)

........................ 11,8 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................9,1 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

Le câble d‘alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ 

d‘action de la machine. Toujours maintenir le câble d‘alimentation à 

l‘arrière de la machine.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, 

toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz 

et d‘eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l‘aide d‘un dispositif de 

serrage. Des pièce en exécution non fermement fi xées peuvent 

provoquer des dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la prise de 

courant.
Ne pas utiliser de lames de scie fi ssurées ou déformées.
Le sciage en plongée n’est possible que dans des matériaux tendres 

(bois, matériaux de construction légers pour les murs). Si les 

matériaux sont plus durs (métaux), une percée plus importante doit 

être faite au moyen de la lame.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La scie sauteuse permet de scier du bois, des matières plastiques et 

du métal. Elle permet des découpes rectilignes et curvilignes, des 

coupes d‘onglet et des découpes intérieures.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être 

utilisée conformément aux prescriptions.

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons, en tant que fabricant et sous notre seule 

responsabilité, que le produit décrit dans « Données techniques » 

est conforme à toutes les dispositions pertinentes des directives 

2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents 

normatifs harmonisés suivants :
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-11:2016+A1:2020

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2021-01-20

Alexander Krug

Managing Director 
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BRANCHEMENT SECTEUR

Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées 

de disjoncteurs diff érentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux 

prescriptions de mise en place de votre installation électrique. 

Veuillez en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil.
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et 

uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. 

Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection 

est également possible car la classe de protection II est donnée.
Ne relier l‘appareil à la prise de courant que lorsqu‘il est débranché.
En cas de perturbations électromagnétiques extérieures extrêmes, il 

peut y avoir, dans des cas isolés, des variations temporaires de la 

vitesse de rotation.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine.
Si le câble de raccordement au réseau secteur est endommagé, 

celui-ci doit être remplacé par un centre de service après-vente, pour 

éviter les risques.

FRANÇAIS

N‘utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces 

dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations 

de service après-vente Milwaukee (voir brochure Garantie/Adresses 

des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie. 

S‘adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la plaque 

signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) 

ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de 

la prise de courant.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise 

en service

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la 

livraison. Il s'agit là de compléments recommandés 

pour votre machine et énumérés dans le catalogue 

des accessoires.
Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans 

les déchets ménagers. 

Les dispositifs électriques et électroniques sont à 

collecter séparément et à remettre à un centre de 

recyclage en vue de leur élimination dans le respect 

de l'environnement. 

S'adresser aux autorités locales ou au détaillant 

spécialisé en vue de connaître l'emplacement des 

centres de recyclage et des points de collecte.
Outil électrique en classe de protection II.

Outil électrique équipé d'une protection contre la 

fulguration électrique qui ne dépend seulement de 

l'isolation de base mais aussi de l'application d'autres 

mesures de protection telles qu'une double isolation 

ou une isolation augmentée. 

La connexion d'un conducteur de protection n'est pas 

prédisposée.  

n

0

Nombre de courses à vide

V

Tension (V c.a.)

Courant alternatif

Marque de conformité européenne

Marque de conformité britannique

Regulatory Compliance Mark (RCM). Le produit est 

conforme aux prescriptions en vigueur.

Marque de conformité ukrainienne

Marque de conformité d’Eurasie

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  SCIE SAUTEUSE

Numéro de série ....................................................................

 

Puissance nominale de réception..........................................

Puissance utile ......................................................................

Nombre de courses à vide.....................................................

Hauteur de la course .............................................................

Coupe de biais jusqu’à ..........................................................

Profondeur de coupe max. :

  Bois .....................................................................................

  Acier ...................................................................................

  Aluminium ...........................................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 ...............................

Température conseillée lors du travail ...................................

Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de 

l’appareil sont :

Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ........

Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ...........

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois 

sens) établies conformément à EN 62841.

Découpe de panneaux en bois *1

  Valeur d’émission vibratoire a

h

............................................

  Incertitude K .......................................................................

Sciage de la tôle métallique *2

  Valeur d’émission vibratoire a

h

............................................

  Incertitude K .......................................................................

 AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, 

les instructions opérationnelles, les illustrations et les 

spécifi cations fournies avec cet outil électrique

. La non 

observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer des 

chocs électriques, des incendies ou de graves blessures.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions 

pour pouvoir s‘y reporter ultérieurement.

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES SCIES 

ALTERNATIVES 

Tenir l‘outil électrique par des surfaces de préhension isolées 

pendant toute opération au cours de laquelle l‘accessoire de 

coupe peut entrer en contact avec des fi ls dissimulés ou avec 

son propre câble.

 Des accessoires de coupe entrant en contact 

avec un fi l „actif“ peuvent rendre „actives“ des parties métalliques 

accessibles de l‘outil électrique et provoquer un choc électrique chez 

l‘opérateur.

Utilisez des serre-joints à serrage ou d‘autres moyens auxiliaires 

pratiques pour fi xer la pièce à œuvrer sur un support robuste. Si 

la 

pièce à œuvrer est maintenue à la main ou suite à une 

contre-pression avec le corps, il se peut que la pièce à œuvrer glisse 

et que cela provoque une perte de contrôle.

Portez une protection acoustique.

 L‘infl uence du bruit peut 

provoquer la surdité.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL 

Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de 

protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de 

porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, 

gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et 

antidérapantes, casque et protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent 

nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. 

Porter un masque de protection approprié contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par 

ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas 

réactiver le dispositif  avec l‘outil  bloqué; il y a le risque de provoquer 

un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir et éliminer la 

cause du blocage de l‘outil en prêtant  attention aux consignes de 

sécurité.
Les causes possibles sont :

•  Encastrement dans la pièce à travailler.

•  Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.

•  Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
Durant l‘utilisation, l‘outil peut se surchauff er. 

AVERTISSEMENT!

 Danger de brûlures 

•  durant le remplacement de l‘outil

•  durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en 

marche.

FRANÇAIS

*1 avec lame de scie T101B, dimension 75 x 8 x 1,4 mm et pas de dent 2,5 mm

*2 avec lame de scie T118A, dimension 55 x 8 x 1 mm et pas de dent 1,2 mm

AVERTISSEMENT

Le niveau de vibration et d‘émissions sonores indiqué dans cette fi che de données a été mesuré en respect d‘une méthode standard de test selon 

la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l‘exposition.
Le niveau de vibration et d‘émissions sonores déclaré correspond à l‘application principale de l‘outil. Cependant, si l‘outil est utilisé pour des 

applications diff érentes, avec diff érents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent diff érer. Cela peut 

augmenter considérablement le niveau d‘exposition au cours de la période de travail totale.
Une estimation du niveau d‘exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d‘arrêt de l‘outil ou des périodes où il 

est en marche mais n‘eff ectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d‘exposition au cours de la période de 

travail totale.
Identifi er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l‘opérateur des eff ets des vibrations et/ou du bruit tels que : l‘entretien de l‘outil 

et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l‘organisation des processus de travail.

Summary of Contents for HEAVY DUTY JS 120 X

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 START STOP 8 11 12 6 13 17 16 15 14 18 9 10...

Page 4: ...k ner s gbladet i Fixtec f stanordningen s l ngt det g r Ty nn sahanter Fixtec istukkaan pohjaan asti Fixtec Testere b a n dayan ncaya kadar Fixtec yuvas na bast r n Zatla te pilov list na doraz do sk...

Page 5: ...8 9 1 2 click 1 2 1 2 click...

Page 6: ...n efterjusteras Mik li pohjalevyn paikoilleenkiristys ei en onnistu on mahdollista suorittaa pohjalevyn asetusmekanismin uudelleens t Taban levhas s k s k ayar yap ld ktan sonra art k s k lam yorsa ta...

Page 7: ...12 13 2 3 4 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0...

Page 8: ...soleerd Isolerede gribe ader Isolert gripe ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fog fe...

Page 9: ...16 17 30 mm 26 mm 1 2 1 click 1 2 1 2 1 2 3 4...

Page 10: ...18 19 1 2 1 2 click...

Page 11: ...Authorized to compile the technical le Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany GB DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility t...

Page 12: ...enden Vorschriften Ukrainisches Konformit tszeichen Euroasiatisches Konformit tszeichen DEUTSCH DEUTSCH TECHNISCHE DATEN STICHS GE Produktionsnummer Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Leerlaufhubzahl...

Page 13: ...rme aux prescriptions en vigueur Marque de conformit ukrainienne Marque de conformit d Eurasie CARACT RISTIQUES TECHNIQUES SCIE SAUTEUSE Num ro de s rie Puissance nominale de r ception Puissance utile...

Page 14: ...stabile Tenere il pezzo da lavorare con la mano o cercare di ssarlo con il corpo potrebbe comportare lo slittamento del pezzo con conseguente perdita del controllo Indossare protezioni acustiche adeg...

Page 15: ...ucraniano Marcado de conformidad euroasi tico DATOS T CNICOS SIERRA CALAR N mero de producci n Potencia de salida nominal Potencia entregada N de carreras en vac o Carrera Cortes sesgados hasta Profu...

Page 16: ...das ou no pr prio cabo O contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tens o tamb m pode colocar pe as met licas do aparelho sob tens o e levar a um choque el ctrico Use sargentos ou outros recur...

Page 17: ...eedschap met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden Gebruik lijmklemmen of andere geschikte hulpmiddelen om het werkstuk...

Page 18: ...er eller andre praktiske hj lpemidler til at fastg re arbejdsemnet p et stabilt under lag med Hvis arbejdsemnet holdes med h nden eller presses der imod med kroppen kan emnet skride hvilket kan f re t...

Page 19: ...risk slag Bruk en skruestikke eller andre praktiske hjelpemidler for feste arbeidsstykket p et stabilt underlag holde arbeidstykke med h nden eller trykke det kroppen gj r det ustabilt og det kan f re...

Page 20: ...ektrisk st t Anv nd ett eller era skruvst d eller ett annat praktiskt hj lpmedel f r att f sta arbetsstycket p ett stabilt underlag Om du f rs ker h lla fast arbetsstycket med handen eller trycker emo...

Page 21: ...ja aiheuttaa s hk iskun K yt ruuvipuristimia tai muita k yt nn llisi apuv lineit kiinnitt m n ty stett v kappale tukevalle alustalle Vain k dess pidetty tai vartalolla vastaan painaen tuettu ty st ka...

Page 22: ...EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany FI RC...

Page 23: ...sabit olarak tutturabilmek amac yla vidal mengene veya di er pratik yard mc aletler kullan n z Aletin elle tutulmas veya v cudunuzla bast r lmas suretiyle alet kayabilir ve kontrolden kabilir Koruyuc...

Page 24: ...ktrick m proudem K upevn n obr b n ho d lu na stabiln m podkladu pou ijte roubovou sv rku nebo jinou praktickou pom cku P idr ov n m obr b n ho d lu rukou nebo jeho p itla ov n m t lem se d l m e vysm...

Page 25: ...k razu elektrick m pr dom K upevneniu obr ban ho dielu na stabilnom podklade pou ite skrutkov zvierku alebo in praktick pom cku Pridr ovan m obr ban ho dielu rukou alebo jeho pritla ovan m telom sa di...

Page 26: ...e V Pr d przemienny Europejski Certy kat Zgodno ci Brytyjski Certy kat Zgodno ci Regulatory Compliance Mark RCM Produkt spe nia obowi zuj ce przepisy Ukrai ski Certy kat Zgodno ci Euroazjatycki Certy...

Page 27: ...sz l k f m r szei is fesz lts g al ker lhetnek s elektromos ram t s k vetkezhet be A munkadarab stabil aljzathoz r gz t s hez haszn ljon csavaros szor t kat vagy m s praktikus seg deszk z ket A munkad...

Page 28: ...rane prijemalne povr ine Stik rezalnega orodja z napetostnim vodnikom napeljave lahko privede kovinske dele naprave pod napetost in vodi do elektri nega udara Za pritrditev obdelovanca na stabilno pod...

Page 29: ...i tako dovesti do elektri nog udara Koristite vij ane stezaljke ili druga prakti na pomo na sredstva kako bi izradak pri vrstili na stabilnoj podlozi Dr anjem izratka rukom ili protupritiskanjem tijel...

Page 30: ...lektrisko triecienu Izmantojiet skavas vai k du citu praktisku veidu k atbalst t un nostiprin t apstr d jamo materi lu pie stabilas platformas Materi la tur ana rok vai atbalst ana pret ermeni padara...

Page 31: ...esti pasl ptus laidus arba savo paties laid Pjovimo renginio kontaktas su tampos laidais gali elektrinti metalines prietaiso dalis o tai gali sukelti elektros i krov Naudokite spaustuvus ar kitoki tin...

Page 32: ...k epidemetest Kokkupuude pingestatud juhtmega v ib pingestada ka l ikeseadme metallist osad ning p hjustada elektril gi T kinnitamiseks stabiilsele platvormile kasuta klambreid v i leia selleks mingi...

Page 33: ...7 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ger...

Page 34: ...N 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany FI RCD...

Page 35: ...vederea x rii piesei de prelucrat pe un suport stabil Dac piesa este inut cu m na sau rezemat prin contraac iune cu corpul ea poate aluneca din pozi ia de lucru pierz ndu se controlul asupra ei Purta...

Page 36: ...1 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 37: ...4 2 5 2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EN 62841 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN I...

Page 38: ...chtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany FI RCD PRCD Milwaukee Milwaukee Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 n0 V RCM 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN...

Page 39: ...21 4931 4705 08 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: