background image

50

51

 

JS120 X (220-240V) 

..................... 3816 81 05...

 

   ...000001-999999

.........................710 W

.........................390 W

................... 500-2800 min

-1

...........................26 mm

......................... 45°

.........................120 mm

...........................10 mm

...........................30 mm

..........................2,3 kg

.................-18...+50 °C

...........................87 dB (A)

...........................98 dB (A)

........................ 11,8 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................9,1 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym 

elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za operatorem.
Podczas pracy przy ścianach, sufi tach i podłodze należy uważać na kable 

elektryczne, przewody gazowe i wodociągowe.
Należy zabezpieczyć przedmiot poddawany obróbce za pomocą 

urządzenia mocującego. Niezabezpieczone przedmioty poddawane 

obróbce mogą spowodować ciężkie obrażenia ciała i uszkodzenia.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z 

elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Nie używać pękniętych lub zniekształconych brzeszczotów!
Wykonywanie cięć wgłębnych bez uprzedniego nawiercenia otworu 

możliwe jest tylko w materiałach miękkich (drewno, lekkie materiały 

budowlane na ściany). W twardszych materiałach (metalach) należy 

najpierw wywiercić otwór odpowiadający rozmiarowi brzeszczotu.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Piła wyrzynarka tnie drewno, tworzywa sztuczne oraz metal. Wycina linie 

proste, krzywe, otwory wewnętrzne oraz tnie skośnie.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym 

przeznaczeniem.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Jako producent oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że 

produkt opisany w punkcie „Dane techniczne” jest zgodny ze wszystkimi 

istotnymi przepisami Dyrektywy 2011/65/EU (RoHS), 20014/30/UE, 

2006/42/WE oraz z następującymi zharmonizowanymi dokumentami 

normatywnymi:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-11:2016+A1:2020

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-01-20

Alexander Krug

Managing Director 
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

PODŁĄCZENIE DO SIECI

Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza 

pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez ochronny (FI, 

RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i 

wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamionowej. Możliwe jest 

również podłączenie do gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja 

odpowiada II klasie bezpieczeństwa.
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka upewnić się, czy urządzenie jest 

wyłączone.
Intensywne zewnętrzne zakłócenia elektromagnetyczne mogą 

powodować w określonych przypadkach chwilowe wahania w prędkości 

obrotowej.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.
Jeżeli kabel zasilania sieciowego jest uszkodzony, musi on być 

wymieniony przez serwis naprawczy, ponieważ niezbędne jest specjalne 

narzędzie. 
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe  i części zamienne 

Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie 

POLSKI

podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu 

Milwaukee (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego. Przy 

zamawianiu należy podać numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony 

na tabliczce znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych 

przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w  Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych 

z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.

Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się 

uważnie z treścią instrukcji.

Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.

Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem z 

odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.

Urządzenia elektryczne i elektroniczne należy gromadzić 

oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z 

wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do 

przedsiębiorstwa utylizacyjnego.

Proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i 

punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u 

wyspecjalizowanego dostawcy. 

Elektronarzędzie klasy ochrony II.

Elektronarzędzie, w którym zabezpieczenie przed 

porażeniem prądowym zależy nie tylko od izolacji 

podstawowej, lecz również od tego, czy zostały 

zastosowane dodatkowe środki ochrony, takie jak: 

izolacja podwójna lub izolacja wzmocniona.

Nie ma żadnego urządzenia do podłączenia przewodu 

ochronnego.

n

0

Skok bez obciążenia 

V

Napiêcie V~

Prąd przemienny

Europejski Certyfi kat Zgodności

Brytyjski Certyfi kat Zgodności

Regulatory Compliance Mark (RCM). Produkt spełnia  

obowiązujące przepisy.

Ukraiński Certyfi kat Zgodności

Euroazjatycki Certyfi kat Zgodności

DANE TECHNICZNE 

WYRZYNARKA

Numer produkcyjny.......................................................................................

Znamionowa moc wyjściowa ........................................................................

Moc wyjściowa..............................................................................................

Skok bez obciążenia ....................................................................................

Długość skoku ..............................................................................................

Cięcie ukośne, do .........................................................................................

Maksymalna głębokość cięcia

  Drewno......................................................................................................

  Stal ............................................................................................................

  Aluminium .................................................................................................

Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 .............................................................

Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy .........................................

Informacja dotycząca szumów/wibracji

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 62841.

Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:

Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A)) ............................

Poziom mocy akustycznej (Niepewność K=3dB(A)) ....................................

Należy używać ochroniaczy uszu! 

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) wyznaczone 

zgodnie z normą EN 62841

Przecinanie płyt z drewna *1

  Wartość emisji drgań a

 ............................................................................

  Niepewność K= .........................................................................................

Cięcie blachy stalowej *2

  Wartość emisji drgań a

 ............................................................................

  Niepewność K= .........................................................................................

 OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki 

bezpieczeństwa, instrukcje, opisy i specyfi kacje dotyczące tego 

elektronarzędzia. 

Zaniedbania w przestrzeganiu poniższych wskazówek 

mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki 

bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

 

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DLA 

OTWORNIC

Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy 

wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie skrawające może 

natrafi ć na ukryte przewody prądowe lub na własny kabel.

Styczność narzędzia skrawającego z będącym pod napięciem przewodem 

może spowodować podłączenie części metalowych urządzenia do 

napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.

Użyć śrubowego ścisku stolarskiego lub innego praktycznego 

przyrządu, aby zamocować obrabiany przedmiot do stabilnej 

podstawy.

 Na skutek trzymania obrabianego przedmiotu w ręce lub 

dociskania go własnym ciałem obrabiany przedmiot może się wysunąć, co 

może prowadzić do utraty kontroli nad nim.

Stosować środki ochrony słuchu! 

Narażenie na hałas może 

spowodować utratę słuchu.

DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE 

ROBOCZE 

Stosować wyposażenie ochronne. Przy pracy maszyną zawsze nosić 

okulary ochronne. Zalecana jest odzież ochronna, jak maska pyłochronna, 

rękawice ochronne, mocne i chroniące przed poślizgiem obuwie, kask i 

ochronniki słuchu.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być szkodliwy 

dla zdrowia, w związku z tym nie powinien dotrzeć do ciała. Nosić 

odpowiednią maskę przeciwpyłową.
Nie wolno obrabiać materiałów, które mogą być przyczyną zagrożenia 

zdrowia (na przykład azbestu).
W przypadku zablokowania narzędzia nasadzanego należy natychmiast 

wyłączyć urządzenie! Nie należy ponownie włączać urządzenia tak długo, 

jak długo narzędzie nasadzane jest zablokowane; przy tym mógłby 

powstać odrzut zwrotny o dużym momencie reakcyjnym. Należy wykryć i 

usunąć przyczynę zablokowania narzędzia nasadzanego uwzględniając 

wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Możliwymi przyczynami tego mogą być:

•  Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce przedmiocie 

obrabianym

•  Przerwanie materiału poddawanego obróbce

•  Przeciążenie narzędzia elektrycznego
Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu. 
Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące.

OSTRZEŻENIE!

 Niebezpieczeństwo oparzenia się 

•  przy wymianie narzędzia

•  przy odstawianiu urządzenia 

POLSKI

*1 z brzeszczotem piły T101B, wymiary 75 x 8 x 1,4 mm i podziałka piły 2,5 mm

*2 z brzeszczotem piły T118A, wymiary 55 x 8 x 1 mm i podziałka piły 1,2 mm

OSTRZEŻENIE

Poziom drgań i emisji hałasu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardową metodą badania wg EN 62841 i można ją wykorzystać do 

porównania narzędzia z innym narzędziem. Można go wykorzystać przy wstępnej ocenie narażenia.
Deklarowany poziom emisji drgań i hałasu reprezentuje główne zastosowania narzędzia. Jeśli jednak narzędzie jest używane do różnych zastosowań, z 

różnymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji, emisja drgań i hałasu może się różnić. Może to znacznie zwiększyć poziom narażenia w 

całym okresie eksploatacji narzędzia.
Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać czasy, kiedy narzędzie jest wyłączone lub kiedy jest włączone, ale nie 

pracuje. Może to znacznie obniżyć poziom ekspozycji w całym okresie eksploatacji narzędzia.
Należy zidentyfi kować dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i/lub hałasu, takie jak: utrzymywanie narzędzia i 

akcesoriów w nienagannym stanie, utrzymywanie ciepła rąk, organizacja pracy.

Summary of Contents for HEAVY DUTY JS 120 X

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 START STOP 8 11 12 6 13 17 16 15 14 18 9 10...

Page 4: ...k ner s gbladet i Fixtec f stanordningen s l ngt det g r Ty nn sahanter Fixtec istukkaan pohjaan asti Fixtec Testere b a n dayan ncaya kadar Fixtec yuvas na bast r n Zatla te pilov list na doraz do sk...

Page 5: ...8 9 1 2 click 1 2 1 2 click...

Page 6: ...n efterjusteras Mik li pohjalevyn paikoilleenkiristys ei en onnistu on mahdollista suorittaa pohjalevyn asetusmekanismin uudelleens t Taban levhas s k s k ayar yap ld ktan sonra art k s k lam yorsa ta...

Page 7: ...12 13 2 3 4 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0...

Page 8: ...soleerd Isolerede gribe ader Isolert gripe ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fog fe...

Page 9: ...16 17 30 mm 26 mm 1 2 1 click 1 2 1 2 1 2 3 4...

Page 10: ...18 19 1 2 1 2 click...

Page 11: ...Authorized to compile the technical le Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany GB DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility t...

Page 12: ...enden Vorschriften Ukrainisches Konformit tszeichen Euroasiatisches Konformit tszeichen DEUTSCH DEUTSCH TECHNISCHE DATEN STICHS GE Produktionsnummer Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Leerlaufhubzahl...

Page 13: ...rme aux prescriptions en vigueur Marque de conformit ukrainienne Marque de conformit d Eurasie CARACT RISTIQUES TECHNIQUES SCIE SAUTEUSE Num ro de s rie Puissance nominale de r ception Puissance utile...

Page 14: ...stabile Tenere il pezzo da lavorare con la mano o cercare di ssarlo con il corpo potrebbe comportare lo slittamento del pezzo con conseguente perdita del controllo Indossare protezioni acustiche adeg...

Page 15: ...ucraniano Marcado de conformidad euroasi tico DATOS T CNICOS SIERRA CALAR N mero de producci n Potencia de salida nominal Potencia entregada N de carreras en vac o Carrera Cortes sesgados hasta Profu...

Page 16: ...das ou no pr prio cabo O contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tens o tamb m pode colocar pe as met licas do aparelho sob tens o e levar a um choque el ctrico Use sargentos ou outros recur...

Page 17: ...eedschap met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden Gebruik lijmklemmen of andere geschikte hulpmiddelen om het werkstuk...

Page 18: ...er eller andre praktiske hj lpemidler til at fastg re arbejdsemnet p et stabilt under lag med Hvis arbejdsemnet holdes med h nden eller presses der imod med kroppen kan emnet skride hvilket kan f re t...

Page 19: ...risk slag Bruk en skruestikke eller andre praktiske hjelpemidler for feste arbeidsstykket p et stabilt underlag holde arbeidstykke med h nden eller trykke det kroppen gj r det ustabilt og det kan f re...

Page 20: ...ektrisk st t Anv nd ett eller era skruvst d eller ett annat praktiskt hj lpmedel f r att f sta arbetsstycket p ett stabilt underlag Om du f rs ker h lla fast arbetsstycket med handen eller trycker emo...

Page 21: ...ja aiheuttaa s hk iskun K yt ruuvipuristimia tai muita k yt nn llisi apuv lineit kiinnitt m n ty stett v kappale tukevalle alustalle Vain k dess pidetty tai vartalolla vastaan painaen tuettu ty st ka...

Page 22: ...EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany FI RC...

Page 23: ...sabit olarak tutturabilmek amac yla vidal mengene veya di er pratik yard mc aletler kullan n z Aletin elle tutulmas veya v cudunuzla bast r lmas suretiyle alet kayabilir ve kontrolden kabilir Koruyuc...

Page 24: ...ktrick m proudem K upevn n obr b n ho d lu na stabiln m podkladu pou ijte roubovou sv rku nebo jinou praktickou pom cku P idr ov n m obr b n ho d lu rukou nebo jeho p itla ov n m t lem se d l m e vysm...

Page 25: ...k razu elektrick m pr dom K upevneniu obr ban ho dielu na stabilnom podklade pou ite skrutkov zvierku alebo in praktick pom cku Pridr ovan m obr ban ho dielu rukou alebo jeho pritla ovan m telom sa di...

Page 26: ...e V Pr d przemienny Europejski Certy kat Zgodno ci Brytyjski Certy kat Zgodno ci Regulatory Compliance Mark RCM Produkt spe nia obowi zuj ce przepisy Ukrai ski Certy kat Zgodno ci Euroazjatycki Certy...

Page 27: ...sz l k f m r szei is fesz lts g al ker lhetnek s elektromos ram t s k vetkezhet be A munkadarab stabil aljzathoz r gz t s hez haszn ljon csavaros szor t kat vagy m s praktikus seg deszk z ket A munkad...

Page 28: ...rane prijemalne povr ine Stik rezalnega orodja z napetostnim vodnikom napeljave lahko privede kovinske dele naprave pod napetost in vodi do elektri nega udara Za pritrditev obdelovanca na stabilno pod...

Page 29: ...i tako dovesti do elektri nog udara Koristite vij ane stezaljke ili druga prakti na pomo na sredstva kako bi izradak pri vrstili na stabilnoj podlozi Dr anjem izratka rukom ili protupritiskanjem tijel...

Page 30: ...lektrisko triecienu Izmantojiet skavas vai k du citu praktisku veidu k atbalst t un nostiprin t apstr d jamo materi lu pie stabilas platformas Materi la tur ana rok vai atbalst ana pret ermeni padara...

Page 31: ...esti pasl ptus laidus arba savo paties laid Pjovimo renginio kontaktas su tampos laidais gali elektrinti metalines prietaiso dalis o tai gali sukelti elektros i krov Naudokite spaustuvus ar kitoki tin...

Page 32: ...k epidemetest Kokkupuude pingestatud juhtmega v ib pingestada ka l ikeseadme metallist osad ning p hjustada elektril gi T kinnitamiseks stabiilsele platvormile kasuta klambreid v i leia selleks mingi...

Page 33: ...7 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ger...

Page 34: ...N 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany FI RCD...

Page 35: ...vederea x rii piesei de prelucrat pe un suport stabil Dac piesa este inut cu m na sau rezemat prin contraac iune cu corpul ea poate aluneca din pozi ia de lucru pierz ndu se controlul asupra ei Purta...

Page 36: ...1 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 37: ...4 2 5 2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EN 62841 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN I...

Page 38: ...chtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany FI RCD PRCD Milwaukee Milwaukee Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 n0 V RCM 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN...

Page 39: ...21 4931 4705 08 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: