background image

54

55

 

...................... 146 m/min

 879,5 x 12,7 x 0,5 mm

.............

≤ 85 x 85 mm

.....................ø 70 mm

........................ 18 V

..................... 4,76 kg

..................... 82,3 dB (A)

..................... 93,3 dB (A)

.................... < 2,5 m/s

2

....................... 1,5 m/s

2

TEHNIČNI PODATKI

Število vrtljajev v prostem teku  ..........................................................

Izmere žaginega lista..........................................................................

Maksimalna rezalna zmogljivost pravokotni profili..............................

Maksimalna rezalna zmogljivost 

cevi

 .................................................

Napetost izmenljivega akumulatorja ...................................................

Teža po EPTA-proceduri 01/2003 .......................................................

Informacije o hrupnosti/vibracijah

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično: 

  Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ....................................................

  Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .................................................

Nosite zaščito za sluh!

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) določena 

ustrezno EN 60745.

Žaganje lesa

  Vibracijska vrednost emisij a

 .........................................................

  Nevarnost K=

 ...................................................................................

 

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in 

navodila, tudi tista v priloženi brošuri. 

Napake zaradi 

neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko 

povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.

 

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje 

še potrebovali.

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

Nosite zaščito za sluh. 

Razvijanje hrupa lahko povzroči 

izgubo sluha.

Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito 

električno napeljavo, je napravo potrebno držati za 

izolirane prijemalne površine.

 Stik rezalnega orodja z 

napetostnim vodnikom napeljave lahko privede kovinske dele 

naprave pod napetost in vodi do električnega udara.

Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo 

zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter 

predpasnik. 

Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.

Napokani listi žage in taki, ki so spremenili svojo obliko, se ne 

smejo uporabljati!

Vodilni locen naj se pri žaganju vedno prilega k obdelovalnemu 

kosu.

Stroja ne vklopite, če se list žage dotika materiala. Najprej 

vklopite stroj, šele nato žagajte material.

Če se list žage zatakne, stroj takoj izklopite in ko se list žage 

zaustavi, ga izvlecite iz materiala. Stroja nikoli ne vklopite 

ponovno, če se list žage še dotika materiala.

Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v 

gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno 

odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte 

vašega strokovnega trgovca.

Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi 

predmeti (nevarnost kratkega stika).

V odprtino za nameščanje izmenljivih akumulatorjev na 

polnilnih aparatih ne smejo zaiti nikakršni kovinski deli 

(nevarnost kratkega stika).

Izmenljive akumulatorje sistema C 18 polnite samo s polnilnimi 

aparati sistema C 18. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz 

drugih sistemov.

Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in 

jih hranite samo v suhih prostorih. Zaščitite jih pred mokroto.

Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz 

poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka 

akumulatorska tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino 

prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z očmi 

takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma 

obiščite zdravnika.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Tračna žaga je uporabna za žaganje ravnih rezov v različne 

vrste kovin kot npr. Kovinski profili (UniStrut), cevi, suha 

gradbena stojala, kanali za kable, aluminijski profili.

Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo 

uporabiti samo za navede namene.

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z 

naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti.

 

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-20:2009

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

v skladu z določili smernic

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/ES

 

2004/108/ES

Winnenden, 2012-09-12

Rainer Kumpf

 

Director Product Development

Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.

SLOVENSKO

SLOVENSKO

AKUMULATORJI

Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto po 

4 – 5 ciklih polnjenja in praznjenja. Izmenljive akumulatorje, ki 

jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo naknadno 

napolnite.

Temperatura nad  50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega 

akumulatorja. Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih 

žarkov ali gretja.

Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in 

izmenljivem akumulatorju čisti.

Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi 

vzamejo ven iz naprave za polnjenje.

Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni:                           

Akumulator skladiščiti pri 27°C in na suhem.                            

Akumulator skladiščiti pri 30%-50% stanja polnjenja.              

Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev. 

ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA

V primeru preobremenitve akumulatorjev zaradi zelo visoke 

porabe toka, npr. ekstremno visokih vrtilnih momentov, zatika 

svedra, nenadne zaustavitve ali kratkega stika, električno 

orodje 2 sekundi brni in se samodejno izklopi.

 

Za ponoven vklop izpustite tipko stikala in nato znova vklopite.

 

Pod ekstremnimi obremenitvami se lahko akumulator močno 

segreje. V tem primeru se akumulator izklopi. 

 

Za ponovno polnitev in aktiviranje akumulatorja ga je potrebno 

vstaviti v polnilec.

VZDRŽEVANJE

Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.

Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne 

dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni 

opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte 

brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).

Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri 

Milwaukee Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave ob 

navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice 

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany. 

SIMBOLI

Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi 

akumulator. 

Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna 

očala. 

Nositi zaščitne rokavice

Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi 

odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 

2002/96/EG o odpadni elektricni in elektronski 

opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni 

zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu 

njihove življenjske dobe loceno zbirati in jih 

predati v postopek okolju prijaznega 

recikliranja.

OPOZORILO

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku  in lahko služi medsebojni 

primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji. 

Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za drugačne 

namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko čez celoten 

delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem. 

Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar 

dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša. 

Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in orodja, delo 

s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov. 

Summary of Contents for HD18BS

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...d save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe n...

Page 3: ...kinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pr...

Page 4: ...s ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou n...

Page 5: ...8 9 3 4 1 2...

Page 6: ...10 11 2 3 1 4 5...

Page 7: ...12 13 START STOP...

Page 8: ...14 15 15 sec 1 2...

Page 9: ...16 17 4 5 mm 4 mm 8 13 mm 5 13 mm 5 8 mm 4 8 mm X 2 5 mm X 2 5 mm 1 8 mm X 1 mm X 1 8 mm X 1 8 mm 1 4 mm X 1 4 mm X 1 2 2...

Page 10: ...t insertada en la m quina N o toque na cobertura de protec o ou na folha de serra quando o acumulador estiver inserido na m quina Pak de machine niet vast aan de beschermkap of het zaagblad als de wis...

Page 11: ...piece when sawing Do not start the blade when in contact with workpiece Wait for blade to reach full speed before beginning cut When blade is binding or when interrupting a cut for any reason release...

Page 12: ...ner spannungsf hrenden Leitung kann metallene Ger teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag f hren Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen Schutzhandschuhe festes...

Page 13: ...t peut tre utilis pour comparer des outils lectriques entre eux Il convient aussi une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations Le niveau vibratoire indiqu repr sente les applicatio...

Page 14: ...ni indicato nelle presenti istruzioni stato misurato in conformit con un procedimento di misurazione codificato nella EN 60745 e pu essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici Inoltre si...

Page 15: ...ovisional de la carga de vibraci n El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta el ctrica Si pese a ello se utiliza la herramienta el ctrica para otras aplica...

Page 16: ...me as disposi es das directivas 2011 65 EU RoHs 2006 42 CE 2004 108 CE Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Development Autorizado a reunir a documenta o t cnica PORTUGUES PORTUGUES ACUM...

Page 17: ...ereenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2011 65 EU RoHs 2006 42 EG 2004 108 EG Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Development Gemachtigd voor samenstelling van de technische docu...

Page 18: ...A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2011 65 EU RoHs 2006 42 EF 2004 108 EF Winnenden 2012 09 12 Rain...

Page 19: ...11 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 i henhold til bestemmelsene i direktivene 2011 65 EU RoHs 2006 42 EF 2004 108 EF Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Development Autorisert til utarbe...

Page 20: ...2006 42 EG 2004 108 EG Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Development Befullm ktigad att sammanst lla teknisk dokumentation SVENSKA SVENSKA BATTERIER Nya batterier uppn r max effekt ef...

Page 21: ...yksin siit ett t m tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A...

Page 22: ...ah K EI I Milwaukee C 18 C 18 10 UniStrut EN60745 1 2009 EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 1 2010 EN60745 2 20 200 9 2011 65 EU RoHs 2006 42 EK 2004 108 EK Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director P...

Page 23: ...006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 y netmelik h k mleri 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Development Teknik evraklar haz rlama...

Page 24: ...normativn m dokument m EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 v souladu se sm rnicemi EHS 2011 65 EU RoHs 2006 42 ES 2004 108 ES W...

Page 25: ...FORMITY Vyhlasujeme v na ej v hradnej zodpovednosti e tento produkt zodpoved nasledovn m norm m alebo normat vnym dokumentom EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011...

Page 26: ...nych EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw 2011 65 EU RoHs 2006 42 WE 2004 108 WE Winnenden 2...

Page 27: ...k EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 ir nyelvek hat rozataival egyet rt sben 2011 65 EU RoHs 2006 42 EK 2004 108 EK Winnenden 2...

Page 28: ...da je ta produkt skladen z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 v skladu z dolo il...

Page 29: ...j proizvod sla e sa slijede im normama ili normativnim dokumentima EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 po odredbama smjernica 20...

Page 30: ...2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 saska ar direkt vu noteikumiem 2011 65 EU RoHs 2006 42 EK 2004 108 EK Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Developme...

Page 31: ...rba normatyvinius dokumentus EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 pagal direktyv reikalavimus 2011 65 EU RoHs 2006 42 EB 2004 108...

Page 32: ...ega EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 vastavalt direktiivide s tetele 2011 65 EU RoHs 2006 42 E 2004 108 E Winnenden 2012 09 1...

Page 33: ...ee C 18 C 18 10 UniStrut EN 60745 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 0...

Page 34: ...C 18 C 18 laden 10 UniStrut EN 60745 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO Winnenden 2012 0...

Page 35: ...conformitate cu reglement rile 2011 65 EU RoHs 2006 42 CE 2004 108 CE Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Development ROM NIA ROM NIA AVERTISMENT Gradul de oscila ie indicat n prezente...

Page 36: ...8 10 EN 60745 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Direc...

Page 37: ...B A 93 3 dB A 2 5 m s2 1 5 m s m s 2 EPTA Procedure01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K Milwaukee C 18 C 18 10 UniStrut 4 5 50 30 27oC 30 50 6 EN 60745 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwa...

Page 38: ...09 12 4931 4140 96 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: