background image

46

47

 

...................... 146 m/min

 879,5 x 12,7 x 0,5 mm

.............

≤ 85 x 85 mm

.....................ø 70 mm

........................ 18 V

..................... 4,76 kg

..................... 82,3 dB (A)

..................... 93,3 dB (A)

.................... < 2,5 m/s

2

....................... 1,5 m/s

2

TECHNICKÁ DATA 

Počet otáček při běhu naprázdno .......................................................

Rozměry pilového listu .......................................................................

Max. řezný výkon pravoúhlé profily ....................................................

Max. řezný výkon trubky .....................................................................

Napětí výměnného akumulátoru.........................................................

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 .......................

Informace o hluku / vibracích

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

  Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...........................................

  Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .......................................

Používejte chrániče sluchu !

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné

 

ve smyslu EN 60745.

Řezání dřeva

  Hodnota vibračních emisí a

 ...........................................................

  Kolísavost K= ..................................................................................

 VAROVÁNI!

 

Seznamte se se všemi bezpečnostními 

pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře.

 Zanedbání při 

dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za 

následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká 

poranění. 

 

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna 

uschovejte.

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Používejte chrániče sluchu. 

Působením hluku může dojít k 

poškození sluchu.

Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na 

skryta elektrická vedení, držte přístroj za izolované 

přidržovací plošky. 

Kontakt řezného nástroje s vedením pod 

napětím může vést k přenosu napětí na kovové části přístroje a 

k úrazu elektrickým proudem.

Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Doporučuje 

se používat ochranné rukavice, pevnou protiskluzovou obuv a 

zástěru.

Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.

Popraskané nebo zdeformované pilové listy nesmí být 

používány!

Při řezání přiložte na kus vodicí úhelník.

Nezapínejte stroj, když je kotouč v kontaktu s materiálem. 

Nejprve stroj zapněte a potom zařízněte do materiálu.

Dojde-li k sevření pilového kotouče, ihned vypněte stroj a 

potom vytáhněte kotouč z materiálu. Nikdy znovu nespouštějte 

stroj je-li kotouč ještě v materiálu.

Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. 

Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se 

u vašeho obchodníka s nářadím.

Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, 

nebezpečí zkratu.

V nabíjecím postu nabíječky neskladujte kovové předměty, 

nebezpečí zkratu.

Akumulátor systému C 18 nabíjejte pouze nabíječkou systému 

C 18. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů. 

Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je 

v suchu, chraňte před vlhkem.

Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru 

vytékat kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě 

zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí 

okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min.omývat a 

neodkladně vyhledat lékaře.

OBLAST VYUŽITÍ

Pásovou pilu lze nasadit k přímočarým řezům v různých 

druzích kovových materiálu jako například ocelových profilech, 

(UniStrut), trubkách, stojinách pro suchou montáž, kabelových 

kanálech, hliníkových profilech, plechu.

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 

Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá 

následujícím normám a normativním dokumentům:

 

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-20:2009

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

v souladu se směrnicemi EHS č.

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/ES

 

2004/108/ES

Winnenden, 2012-09-12

Rainer Kumpf

 

Director Product Development

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.

ČESKY

ČESKY

AKUMULÁTORY

Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích 

cyklech. Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím 

znovu nabít.

Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před 

dlouhým přehříváním na slunci či u topení.

Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.

K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po 

nabití vyjmout z nabíječky.

Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:

 

Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.

 

Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.

 

Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.

OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ AKUMULÁTORU

Při přetížení akumulátoru příliš vysokým odběrem proudu, 

například při extrémně vysokých točivých momentech, při 

blokování vrtáku, náhlém zastavení nebo zkratu, začne vrtačka 

na 2 sekundy bručet a poté se samočinně vypne.

 

K opětnému zapnutí uvolněte spínací tlačítko a poté jej opět 

zapněte.

 

Při extrémním zatížení se akumulátor může silně zahřát. 

Dojde-li k tomu, akumulátor se vypne. 

 

Akumulátor v tomto případě k dobití a aktivaci vložte opět do 

nabíječky.

ÚDRŽBA

Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.

Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly 

Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte 

vyměnit v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam 

servisních míst)

Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací 

o typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo 

výrobce, Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLY

Před zahájením veškerých prací na vrtacím 

šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.

Při práci se strojem neustále nosit ochranné 

brýle.

Používejte ochranné rukavice!

Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního 

odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/

EG o nakládání s použitými elektrickými a 

elektronickými zarízeními a odpovídajících 

ustanovení právních predpisu jednotlivých 

zemí se použitá elektrická náradí musí sbírat 

oddelene od ostatního odpadu a podrobit 

ekologicky šetrnému recyklování.

VAROVÁN

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro 

porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním. 

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely, 

s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním 

během celé pracovní doby. 

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale 

skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit. 

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického 

nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů. 

Summary of Contents for HD18BS

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...d save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe n...

Page 3: ...kinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pr...

Page 4: ...s ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou n...

Page 5: ...8 9 3 4 1 2...

Page 6: ...10 11 2 3 1 4 5...

Page 7: ...12 13 START STOP...

Page 8: ...14 15 15 sec 1 2...

Page 9: ...16 17 4 5 mm 4 mm 8 13 mm 5 13 mm 5 8 mm 4 8 mm X 2 5 mm X 2 5 mm 1 8 mm X 1 mm X 1 8 mm X 1 8 mm 1 4 mm X 1 4 mm X 1 2 2...

Page 10: ...t insertada en la m quina N o toque na cobertura de protec o ou na folha de serra quando o acumulador estiver inserido na m quina Pak de machine niet vast aan de beschermkap of het zaagblad als de wis...

Page 11: ...piece when sawing Do not start the blade when in contact with workpiece Wait for blade to reach full speed before beginning cut When blade is binding or when interrupting a cut for any reason release...

Page 12: ...ner spannungsf hrenden Leitung kann metallene Ger teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag f hren Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen Schutzhandschuhe festes...

Page 13: ...t peut tre utilis pour comparer des outils lectriques entre eux Il convient aussi une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations Le niveau vibratoire indiqu repr sente les applicatio...

Page 14: ...ni indicato nelle presenti istruzioni stato misurato in conformit con un procedimento di misurazione codificato nella EN 60745 e pu essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici Inoltre si...

Page 15: ...ovisional de la carga de vibraci n El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta el ctrica Si pese a ello se utiliza la herramienta el ctrica para otras aplica...

Page 16: ...me as disposi es das directivas 2011 65 EU RoHs 2006 42 CE 2004 108 CE Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Development Autorizado a reunir a documenta o t cnica PORTUGUES PORTUGUES ACUM...

Page 17: ...ereenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2011 65 EU RoHs 2006 42 EG 2004 108 EG Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Development Gemachtigd voor samenstelling van de technische docu...

Page 18: ...A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2011 65 EU RoHs 2006 42 EF 2004 108 EF Winnenden 2012 09 12 Rain...

Page 19: ...11 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 i henhold til bestemmelsene i direktivene 2011 65 EU RoHs 2006 42 EF 2004 108 EF Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Development Autorisert til utarbe...

Page 20: ...2006 42 EG 2004 108 EG Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Development Befullm ktigad att sammanst lla teknisk dokumentation SVENSKA SVENSKA BATTERIER Nya batterier uppn r max effekt ef...

Page 21: ...yksin siit ett t m tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A...

Page 22: ...ah K EI I Milwaukee C 18 C 18 10 UniStrut EN60745 1 2009 EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 1 2010 EN60745 2 20 200 9 2011 65 EU RoHs 2006 42 EK 2004 108 EK Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director P...

Page 23: ...006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 y netmelik h k mleri 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Development Teknik evraklar haz rlama...

Page 24: ...normativn m dokument m EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 v souladu se sm rnicemi EHS 2011 65 EU RoHs 2006 42 ES 2004 108 ES W...

Page 25: ...FORMITY Vyhlasujeme v na ej v hradnej zodpovednosti e tento produkt zodpoved nasledovn m norm m alebo normat vnym dokumentom EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011...

Page 26: ...nych EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw 2011 65 EU RoHs 2006 42 WE 2004 108 WE Winnenden 2...

Page 27: ...k EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 ir nyelvek hat rozataival egyet rt sben 2011 65 EU RoHs 2006 42 EK 2004 108 EK Winnenden 2...

Page 28: ...da je ta produkt skladen z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 v skladu z dolo il...

Page 29: ...j proizvod sla e sa slijede im normama ili normativnim dokumentima EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 po odredbama smjernica 20...

Page 30: ...2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 saska ar direkt vu noteikumiem 2011 65 EU RoHs 2006 42 EK 2004 108 EK Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Developme...

Page 31: ...rba normatyvinius dokumentus EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 pagal direktyv reikalavimus 2011 65 EU RoHs 2006 42 EB 2004 108...

Page 32: ...ega EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 vastavalt direktiivide s tetele 2011 65 EU RoHs 2006 42 E 2004 108 E Winnenden 2012 09 1...

Page 33: ...ee C 18 C 18 10 UniStrut EN 60745 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 0...

Page 34: ...C 18 C 18 laden 10 UniStrut EN 60745 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO Winnenden 2012 0...

Page 35: ...conformitate cu reglement rile 2011 65 EU RoHs 2006 42 CE 2004 108 CE Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Development ROM NIA ROM NIA AVERTISMENT Gradul de oscila ie indicat n prezente...

Page 36: ...8 10 EN 60745 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Direc...

Page 37: ...B A 93 3 dB A 2 5 m s2 1 5 m s m s 2 EPTA Procedure01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K Milwaukee C 18 C 18 10 UniStrut 4 5 50 30 27oC 30 50 6 EN 60745 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwa...

Page 38: ...09 12 4931 4140 96 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: