background image

60

61

 

...................... 146 m/min

 879,5 x 12,7 x 0,5 mm

.............

≤ 85 x 85 mm

.....................ø 70 mm

........................ 18 V

..................... 4,76 kg

..................... 82,3 dB (A)

..................... 93,3 dB (A)

.................... < 2,5 m/s

2

....................... 1,5 m/s

2

TECHNINIAI DUOMENYS

Sūkių skaičius laisva eiga ...................................................................

Zāģa plātnes izmēri ............................................................................

Maks. pjovimo galia stačiakampiai profiliai .........................................

Maks. pjovimo galia vamzdžiai ...........................................................

Keičiamo akumuliatoriaus įtampa .......................................................

Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. .......

Informacija apie triukšmą/vibraciją

Vertės matuotos pagal EN 60 745.

Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro: 

  Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) ........................................................

  Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) ........................................................

Nešioti klausos apsaugines priemones!

Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma), nustatyta 

remiantis EN 60745.

Medienos pjovimas 

  Vibravimų emisijos reikšmė a

 ........................................................

  Paklaida K= .....................................................................................

 

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir 

nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. 

Jei nepaisysite 

žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti 

elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti 

arba sužaloti kitus asmenis.

 

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir 

ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

Nešiokite klausos apsaugos priemones. 

Triukšmo poveikyje 

galima netekti klausos.

Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose 

pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus. 

Pjovimo įrenginio kontaktas su įtampos laidais gali įelektrinti 

metalines prietaiso dalis, o tai gali sukelti elektros iškrovą. 

Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius. 

Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus 

neslidžiu padu bei prijuostę.

Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant.

Įtrūkusius arba pakitusios formos pjovimo diskus naudoti 

draudžiama!

Pjaudami kreipiamąjį rėmą visada priglauskite prie 

apdorojamos detalės.

Nejunkite įrenginio, jei pjovimo diskas liečia medžiagą. 

Pirmiausia įjunkite įrenginį, tada pjaukite medžiagą.

Jei pjovimo diskas užstringa, įrenginį tuoj pat išjunkite ir, 

pjovimo diskui sustojus, ištraukite jį iš medžiagos. Niekada vėl 

nejunkite įrenginio, kol pjovimo diskas dar liečia medžiagą.

Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į 

buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų 

keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai prekybos atstovo.

Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais 

(trumpojo jungimo pavojus).

Į įkroviklių keičiamiems akumuliatoriams įstatymui skirtą vamzdį 

turi nepatekti jokios metalinės dalys (trumpojo jungimo 

pavojus).

Keičiamus „C 18“ sistemos akumuliatorius kraukite tik „C 18“ 

sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių.

Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai. Laikykite 

tik sausoje vietoje. Saugokite nuo drėgmės.

Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros poveikyje 

iš keičiamų akumuliatorių gali ištekėti akumuliatoriaus skystis. 

Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu, tuoj pat nuplaukite vandeniu 

su muilu. Patekus į akis, tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minučių 

gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

Lentes zāģi lieto lai zāģētu dažāda veida taisnus griezumus 

metālos, kā piem. metāla profilos (UniStrut), caurulēs, 

celtniecības sastatnēs, kabeļu kanālos, alumīnija profilos, 

skārdos.

Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias 

normas arba normatyvinius dokumentus:

 

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-20:2009

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

pagal direktyvų reikalavimus

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/EB

 

2004/108/EB

Winnenden, 2012-09-12

Rainer Kumpf

 

Director Product Development

Įgaliotas parengti techninius dokumentus.

LIETUVIŠKAI

LIETUVIŠKAI

AKUMULIATORIAI

Nauji keičiami akumuliatoriai savo pilną talpą įgyja po 4-5 

įkrovos ir iškrovos ciklų. Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus 

akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite.

Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų 

akumuliatorių galią. Venkite ilgesnio saulės ar šilumos šaltinių 

poveikio.

Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai 

visada turi būti švarūs.

Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką, reikėtų 

ją po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio. 

Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų, būtina atkreipti dėmesį į šias 

nuorodas: bateriją laikyti sausoje aplinkoje, esant apie 27 °C 

temperatūrai. Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo 30% iki 50%. 

Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 mėnesius. 

APSAUGA NUO AKUMULIATORIAUS PERKROVOS

Perkrovus akumuliatorių dėl itin didelės vartojamos srovės, 

pvz.: labai didelių apsukų, staigaus stabdymo, trumpo 

sujungimo ar užsikirtus grąžtui, elektrinis įrankis veikia dar 2 

sekundes ir išsijungia automatiškai.

 

Norint iš naujo įjungti įrankį, reikia atleisti mygtuką ir jį dar kartą 

įjungti.

 

Dėl ekstremalių apkrovų akumuliatorius gali labai stipriai įkaisti. 

Tokiu atveju jis išsijungia. 

 

Tada akumuliatorių reikia įkišti į kroviklį, kad jis įsikrautų ir 

veiktų.

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.

Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines 

dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik 

„Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų 

aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).

Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje 

esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus 

arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso 

surinkimo brėžinius.

SIMBOLIAI

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, 

išimkite keičiamą akumuliatorių.

Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite 

apsauginius akinius.

Lietojiet aizsardzības cimdus!

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius 

šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EG 

del naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju 

itraukimo i valstybinius istatymus naudotus 

irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti 

antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai 

nekenksmingu budu.

DĖMESIO

Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems elektriniams 

instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą. 

Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali skirtis 

naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai 

techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova. 

Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau faktiškai 

nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova. 

Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui,  elektrinių darbo 

instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas. 

Summary of Contents for HD18BS

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...d save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe n...

Page 3: ...kinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pr...

Page 4: ...s ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou n...

Page 5: ...8 9 3 4 1 2...

Page 6: ...10 11 2 3 1 4 5...

Page 7: ...12 13 START STOP...

Page 8: ...14 15 15 sec 1 2...

Page 9: ...16 17 4 5 mm 4 mm 8 13 mm 5 13 mm 5 8 mm 4 8 mm X 2 5 mm X 2 5 mm 1 8 mm X 1 mm X 1 8 mm X 1 8 mm 1 4 mm X 1 4 mm X 1 2 2...

Page 10: ...t insertada en la m quina N o toque na cobertura de protec o ou na folha de serra quando o acumulador estiver inserido na m quina Pak de machine niet vast aan de beschermkap of het zaagblad als de wis...

Page 11: ...piece when sawing Do not start the blade when in contact with workpiece Wait for blade to reach full speed before beginning cut When blade is binding or when interrupting a cut for any reason release...

Page 12: ...ner spannungsf hrenden Leitung kann metallene Ger teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag f hren Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen Schutzhandschuhe festes...

Page 13: ...t peut tre utilis pour comparer des outils lectriques entre eux Il convient aussi une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations Le niveau vibratoire indiqu repr sente les applicatio...

Page 14: ...ni indicato nelle presenti istruzioni stato misurato in conformit con un procedimento di misurazione codificato nella EN 60745 e pu essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici Inoltre si...

Page 15: ...ovisional de la carga de vibraci n El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta el ctrica Si pese a ello se utiliza la herramienta el ctrica para otras aplica...

Page 16: ...me as disposi es das directivas 2011 65 EU RoHs 2006 42 CE 2004 108 CE Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Development Autorizado a reunir a documenta o t cnica PORTUGUES PORTUGUES ACUM...

Page 17: ...ereenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2011 65 EU RoHs 2006 42 EG 2004 108 EG Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Development Gemachtigd voor samenstelling van de technische docu...

Page 18: ...A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2011 65 EU RoHs 2006 42 EF 2004 108 EF Winnenden 2012 09 12 Rain...

Page 19: ...11 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 i henhold til bestemmelsene i direktivene 2011 65 EU RoHs 2006 42 EF 2004 108 EF Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Development Autorisert til utarbe...

Page 20: ...2006 42 EG 2004 108 EG Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Development Befullm ktigad att sammanst lla teknisk dokumentation SVENSKA SVENSKA BATTERIER Nya batterier uppn r max effekt ef...

Page 21: ...yksin siit ett t m tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A...

Page 22: ...ah K EI I Milwaukee C 18 C 18 10 UniStrut EN60745 1 2009 EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 1 2010 EN60745 2 20 200 9 2011 65 EU RoHs 2006 42 EK 2004 108 EK Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director P...

Page 23: ...006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 y netmelik h k mleri 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Development Teknik evraklar haz rlama...

Page 24: ...normativn m dokument m EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 v souladu se sm rnicemi EHS 2011 65 EU RoHs 2006 42 ES 2004 108 ES W...

Page 25: ...FORMITY Vyhlasujeme v na ej v hradnej zodpovednosti e tento produkt zodpoved nasledovn m norm m alebo normat vnym dokumentom EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011...

Page 26: ...nych EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw 2011 65 EU RoHs 2006 42 WE 2004 108 WE Winnenden 2...

Page 27: ...k EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 ir nyelvek hat rozataival egyet rt sben 2011 65 EU RoHs 2006 42 EK 2004 108 EK Winnenden 2...

Page 28: ...da je ta produkt skladen z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 v skladu z dolo il...

Page 29: ...j proizvod sla e sa slijede im normama ili normativnim dokumentima EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 po odredbama smjernica 20...

Page 30: ...2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 saska ar direkt vu noteikumiem 2011 65 EU RoHs 2006 42 EK 2004 108 EK Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Developme...

Page 31: ...rba normatyvinius dokumentus EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 pagal direktyv reikalavimus 2011 65 EU RoHs 2006 42 EB 2004 108...

Page 32: ...ega EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 vastavalt direktiivide s tetele 2011 65 EU RoHs 2006 42 E 2004 108 E Winnenden 2012 09 1...

Page 33: ...ee C 18 C 18 10 UniStrut EN 60745 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 0...

Page 34: ...C 18 C 18 laden 10 UniStrut EN 60745 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO Winnenden 2012 0...

Page 35: ...conformitate cu reglement rile 2011 65 EU RoHs 2006 42 CE 2004 108 CE Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Director Product Development ROM NIA ROM NIA AVERTISMENT Gradul de oscila ie indicat n prezente...

Page 36: ...8 10 EN 60745 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 09 12 Rainer Kumpf Direc...

Page 37: ...B A 93 3 dB A 2 5 m s2 1 5 m s m s 2 EPTA Procedure01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K Milwaukee C 18 C 18 10 UniStrut 4 5 50 30 27oC 30 50 6 EN 60745 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwa...

Page 38: ...09 12 4931 4140 96 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: