background image

���

k

Originalbetriebsanleitung

Stromerzeuger

t

Original operating instructions 

Generator

p

Mode d’emploi d’origine 

Générateur de courant

C

Istruzioni per l’uso originali 

Gruppo elettrogeno

Bf

Originalne upute za uporabu

Generator struje

4

Originalna uputstva za upotrebu
Generator struje

P

Instrukcją oryginalną
Generator prądotwórczy

Q

Instrucţiuni de utilizare originale 

generator de curent

e

Оригинално упътване за употреба 

Електрогенератор

Z

Orijinal Kullanma Talimatı 

Jeneratör

1

Оригінальна інструкція з експлуатації

Генератор струму

A

Eredeti használati utasítás

Áramfejlesztő

H

Oriģinālā lietošanas instrukcija
Generators

G

Originali naudojimo instrukcija
Elektros generatorius

Art.-Nr.: 41.525.10

I.-Nr.: 11012

BPG

2500

Anleitung_BPG_2500_SPK7__  17.04.13  11:18  Seite 1

Summary of Contents for 11012

Page 1: ...e P Instrukcją oryginalną Generator prądotwórczy Q Instrucţiuni de utilizare originale generator de curent e Оригинално упътване за употреба Електрогенератор Z Orijinal Kullanma Talimatı Jeneratör 1 Оригінальна інструкція з експлуатації Генератор струму A Eredeti használati utasítás Áramfejlesztő H Oriģinālā lietošanas instrukcija Generators G Originali naudojimo instrukcija Elektros generatorius ...

Page 2: ...2 1 2 3 9 7 7 12 10 4 8 1 2 6 5 6 5 3 3 4 3 3 11 13 Anleitung_BPG_2500_SPK7__ 17 04 13 11 18 Seite 2 ...

Page 3: ...3 4 5 8 7 6 8 D A A 9 7 B 6 Anleitung_BPG_2500_SPK7__ 17 04 13 11 18 Seite 3 ...

Page 4: ...4 9 1 2 3 4 Anleitung_BPG_2500_SPK7__ 17 04 13 11 18 Seite 4 ...

Page 5: ...ger oder angeschlossene Geräte können beschädigt werden n Während des Transports ist der Stromerzeuger gegen Verrutschen und Kippen zu sichern n Den Generator mindestens 1m entfernt von Wänden oder angeschlossenen Geräten aufstellen n Dem Stromerzeuger einen sicheren ebenen Platz geben Drehen und Kippen oder Standort wechsel während des Betriebes ist verboten n Beim Transport und Auftanken den Mot...

Page 6: ...e unbedingt die Einschränkungen in den Sicherheitshinweisen Zweck des Generators ist der Antrieb von Elektrowerkzeugen und die Stromversorgung von Beleuchtungsquellen Bei Haushaltsgeräten prüfen Sie bitte die Eignung nach den jeweiligen Herstellerangaben Fragen Sie im Zweifel einen autorisierten Fachhändler des jeweiligen Gerätes Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden Jede we...

Page 7: ... Ausschalter 10 auf Stellung ON bringen n Chokehebel 11 auf Stellung I Ø I bringen n Den Motor mit dem Reversierstarter 12 starten hierfür am Griff kräftig anziehen Sollte der Motor nicht gestartet haben nochmals am Griff anziehen n Chokehebel 11 nach dem Starten des Motors wieder zurückschieben Achtung Beim Starten mit dem Reservierstarter kann es durch plötzlichen Rücksschlag verursacht durch de...

Page 8: ...nd an der Luft trocknen las sen n Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 7 3 Zündkerze Abb 7 Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 20 Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden warten n Ziehen Sie den Zündkerzenstecker Abb 7 mit einer Drehbewegung ab n Entfernen Sie die Zündkerze ...

Page 9: ...ft oder in der Gemeindeverwaltung nach D 9 9 Störungen beheben Störung Ursache Maßnahme Motor kann nicht gestartet werden Ölabschaltautomatik spricht an Zündkerze verrußt kein Kraftstoff Ölstand prüfen Motoröl auffüllen Zündkerze reinigen bzw tauschen Elektrodenabstand 0 6 mm Kraftstoff nachfüllen Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu wenig oder keine Spannung Regler oder Kondensator defek...

Page 10: ...Do not turn tip or change the generator s position while it is working 앬 Always switch off the engine when transporting and refueling the generator 앬 Make sure that when you refuel the generator no fuel is spilt on the engine or exhaust pipe 앬 Never operate the generator in rain or snow 앬 Never touch the generator with wet hands 앬 Guard against electric danger When working outdoors use only extens...

Page 11: ...for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes 4 Technical data Generator Synchronous Protection type IP23M Continuous rated power Prated S1 2000 W Maximum power Pmax S2 2 min 2200 W Rated voltage Urated 2 x 230V Rated current Irated 9 A Frequency Frated 50 Hz Drive en...

Page 12: ...aximum of 2 minutes with 2200W 앬 The generator is suitable for 230 V AC appliances 앬 Do not connect the generator to the domestic power network as this may result in damage to the generator itself or to other electrical appliances in your home Note Some electrical appliances power jigsaws drills etc may have a higher level of power consumption when used in difficult conditions 6 3 Switching off th...

Page 13: ...lug is at the lower end 앬 Open the oil filler plug 앬 Open the oil drain plug and let the hot engine oil drain out into a drip tray 앬 After the old oil has drained out close the oil drain plug and place the generator on a level surface again 앬 Fill in engine oil up to the top mark on the oil dip stick approx 0 6 liters 앬 Important Do not screw the dipstick in to check the oil level simply insert it...

Page 14: ... or replace spark plug electrode spacing 0 6 mm Refuel have the petrol cock checked Generator has too little or no voltage Controller or capacitor defective Overcurrent circuit breaker has triggered Air filter dirty Contact your dealer Actuate the circuit breaker and reduce the consumers Clean or replace the filter 14 Anleitung_BPG_2500_SPK7__ 17 04 13 11 18 Seite 14 ...

Page 15: ... le générateur de courant en circuit dans un endroit comprenant des substances très inflammables 앬 Le régime préréglé par le fabricant ne doit pas être modifié Le générateur de courant ou les appareils raccordés peuvent être endommagés 앬 Pendant le transport il faut sʼassurer que le générateur de courant ne glisse ni ne se renverse pas 앬 Positionnez le générateur à une distance de 1m au minimum de...

Page 16: ...e 13 Robinet d essence 3 Utilisation conforme à lʼaffectation Cet appareil convient à toutes les applications prévues pour un fonctionnement avec une source de tension alternative de 230 V Veuillez absolument respecter les limites indiquées dans les consignes de sécurité Le but de ce générateur est lʼentraînement dʼoutils électriques et lʼalimentation électrique de sources dʼéclairage Vérifiez bie...

Page 17: ...env 0 6l et de carburant 앬 Contrôlez le niveau de carburant remplissez éventuellement 앬 Assurez vous de la bonne aération de lʼappareil 앬 Assurez vous que le câble dʼallumage est fixé à la bougie dʼallumage 앬 Inspectez lʼenvironnement direct du générateur de courant 앬 Débranchez le matériel électrique éventuellement raccordé au générateur de courant 6 1 Lancez le moteur 앬 Ouvrez le robinet dʼessen...

Page 18: ...rieur de lʼappareil 7 2 Filtre à air Veuillez également respecter à ce propos les informations du service après vente 앬 Nettoyez régulièrement le filtre à air si nécessaire le remplacer 앬 Ouvrez les deux agrafes fig 5 A et retirez le couvercle du filtre à air fig 5 B 앬 Enlevez les éléments filtrants fig 6 C 앬 Pour le nettoyage des éléments n utilisez pas de nettoyant corrosif ni d essence 앬 Nettoy...

Page 19: ...atière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux Renseignez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune 9...

Page 20: ...nto e il ribaltamento 앬 Installate il generatore a una distanza di almeno 1 m da edifici o apparecchi collegati 앬 Mettete il generatore di corrente in un posto sicuro e piano È vietato capovolgerlo ribaltarlo o spostarlo durante lʼesercizio 앬 Spegnete sempre il motore durante il trasporto o il rifornimento di benzina 앬 Fate attenzione che durante il rifornimento non sia versata della benzina sul m...

Page 21: ...dati dei rispettivi produttori Nel dubbio chiedete a un rivenditore autorizzato del rispettivo apparecchio Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme Lʼutilizzatore lʼoperatore e non il costruttore è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino Tenete presente che i nostr...

Page 22: ...e non dovesse avviarsi tirate ancora una volta l impugnatura 앬 Dopo l avvio del motore riportate indietro la levetta dell aria 11 Attenzione In caso di avviamento con avviatore autoavvolgente è possibile che a causa di un improvviso contraccolpo dovuto al motore che si avvia vengano causate lesioni alle mani Portate dei guanti al momento dellʼaccensione 6 2 Sollecitazione del gruppo elettrogeno 앬 ...

Page 23: ...lmente con una spazzola a setole di rame Successivamente provvedete alla manutenzione della candela ogni 50 ore di esercizio 앬 Sfilate la candela di accensione fig 7 con un movimento rotatorio 앬 Togliete la candela di accensione fig 8 D facendo uso dellʼapposita chiave in dotazione 앬 Lʼassemblaggio avviene nellʼordine inverso 7 4 Cambio dell olio controllo del livello prima di ogni utilizzo Il cam...

Page 24: ...a Intervento Il motore non si avvia Interviene il dispositivo automatico di disinserimento con olio insufficiente Candela di accensione sporca Manca il carburante Controllate il livello dell olio rabboccate l olio del motore Pulite la candela di accensione o sostituitela Distanza elettrodi 0 6 mm Rabboccate il carburante fate controllare il rubinetto della benzina Il generatore ha poca o nessuna t...

Page 25: ...enerator struje odaberite sigurno ravno mjesto Zabranjeno je okretanje prevrtanje ili promjena lokacije tijekom rada generatora 앬 Prilikom transporta ili punjenja benzina uvijek isključite motor 앬 Pripazite da kod punjenja ne razlijete gorivo po motoru ili ispušnom otvoru 앬 Generator struje ne rabite kad kiši ili sniježi 앬 Nikad ne dodirujte generator mokrim rukama 앬 Zaštitite se od opasnosti od e...

Page 26: ...ik Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni u obrtu i industriji Ne preuzimamo jamstvo ako se uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima i sličnim djelatnostima 4 Tehnički podaci Generator sinkroni Vrsta zaštite IP23M Trajna snaga Pnaz S1 2000 W Maksimalna snaga Pmaks S2 2 min 2200 W Nazivni napon Unaz 2 x 230 V Nazivna...

Page 27: ...ruje prikladan je za uredjaje s izmje ničnim naponom od 230 V 앬 Ne priključujte generator na kućnu mrežu jer može doći do njegovog oštećenja ili oštećenja drugih električnih uredjaja u kući Napomena Neki uredjaji motorne ubodne pile bušilice itd mogu zbog korištenja u otežanim uvjetima imati povećanu potrošnju struje 6 3 Isključivanje motora 앬 Prije nego isključite generator ostavite ga da nakratk...

Page 28: ...što isteče staro ulje uvrnite vijak za ispuštanje ulja i opet postavite generator struje vodoravno 앬 Napunite motorno ulje do gornje oznake mjerne šipke oko 0 6 l 앬 Pozor Za provjeru razine ulja nemojte do kraja uvrtati šipku već je utaknite samo do navoja 앬 Staro ulje morate zbrinuti u skladu s važećim propisima 7 5 Automatika za isključivanje u slučaju premale količine ulja Automatika za isključ...

Page 29: ...sno zamijenite svijećicu Razmak elektroda 0 6 mm Dopunite gorivo provjerite slavinu za benzin Generator daje premali napon ili nema napona Neispravni regulator ili kondenzator Reagirala je sklopka za zaštitu od preopterećenja Zaprljan filtar za zrak Potražite servisnu radionicu Pritisnite sklopku i smanjite broj potrošača Očistite ili zamijenite filtar Anleitung_BPG_2500_SPK7__ 17 04 13 11 19 Seit...

Page 30: ...razmaku od 1 m od objekata ili priključenih uređaja n Za generator struje odaberite sigurno ravno mesto Zabranjeno je okretanje prevrtanje ili promena lokacije tokom rada generatora n Kod transporta ili punjenja benzina uvek isključite motor n Pripazite da kod punjenja ne rasipate gorivo po motoru ili ispušnom otvoru n Generator struje ne koristite kad pada kiša ili sneg n Nikada ne dotičite gener...

Page 31: ... pažnju na to da naši uređaji nisu konstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe kao ni u zanatu i industriji Ne preuzimamo garanciju ako se uređaj koristi u zanatskim ili industrijskim pogonima i sličnim delatnostima 4 Tehnički podaci Generator sinhroni Vrst zaštite IP23M Trajna snaga Pnom S1 2000 W Maksimalna snaga Pmaks S2 2 min 2200 W Nominalni napon Unom 2 x 230 V Nominalna struja Inom 9 A ...

Page 32: ...jno S2 na maks 2 minuta s 2200 W n Generator struje podesan je samo za uređaje s naizmeničnim naponom od 230 V n Ne priključujte generator na mrežu za domaćinstvo jer to može da prouzroči oštećenje generatora ili ostalih električnih uređaja u kući Napomena Neki elektro uređaji motorne ubodne testere bušilice itd imaju velik utrošak struje ako se koriste pod otežanim uslovima 6 3 Isključivanje moto...

Page 33: ...j za ispuštanje ulja i ispustite toplo ulje u prikladnu posudu 앬 Nakon što isteče staro ulje uvrnite zavrtanj za ispuštanje ulja i opet postavite generator struje horizontalno 앬 Napunite motorno ulje do gornje oznake merne šipke cirka 0 6 l 앬 Pažnja Za proveru nivoa ulja nemojte da do kraja uvrćete šipku nego je utaknite samo do navoja 앬 Staro ulje morate da zbrinete u skladu s važećim propisima 7...

Page 34: ...istite odnosno zamenite svećicu Dopunite gorivo proverite slavinu za benzin Generator daje premali napon ili nema napona Neispravan regulator ili kondenzator Reagovao je prekidač za zaštitu od preopterećenja Zaprljan filter za vazduh Potražite servisnu radionu Pritisnite prekidač i smanjite broj potrošača Očistite ili zamenite filter Anleitung_BPG_2500_SPK7__ 17 04 13 11 19 Seite 34 ...

Page 35: ...ortu generator jest zabezpieczony przed przesunięciem lub przewróceniem n Ustawić generator w odległości co najmniej 1 m od ściany i podłączonych urządzeń n Generator prądotwórczy ustawić w bezpiecznym miejscu na płaskiej powierzchni Gdy urządzenie jest uruchomione nie wolno go okręcać przewracać ani zmieniać miejsca jego położenia n Silnik przy transportowaniu i tankowaniu urządzenia musi być zaw...

Page 36: ...owanych miejscach sprzedaży Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem Każde użycie odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik właściciel a nie producent Proszę pamiętać o tym że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zaw...

Page 37: ... silnika po ok 15 30 s przesunąć w prawą stronę dźwignie zaworu 11 Uwaga Przy rozruchu za pomocą włącznika rewersyjnego może dojść do zranienia ręki poprzez nagłe odbicie spowodowane uruchomionym silnikiem Przy rozruchu nosić rękawice ochronne 6 2 Obciążenie generatora prądotwórczego n Podłączać urządzenia do gniazdka 230 V 3 Uwaga Te gniazdka mogą być obciążone trwale S1 mocą 2000W i tymczasowo S...

Page 38: ...onego klucza do świec zapłonowych n Montaż następuje w odwrotnej kolejności 7 4 Wymiana oleju i sprawdzanie stanu oleju każdorazowo przed użyciem Wymiana oleju powinna być przeprowadzana gdy silnik jest rozgrzany n Używać tylko oleju silnikowego 15W40 n Urządzenie położyć na odpowiednim podłożu i przechylić lekko w kierunku śruby spustowej oleju n Odkręcić śrubę wlewu oleju n Odkręcić śrubę spusto...

Page 39: ...płonu ewentualnie wymienić Odstęp elektrod 0 6 mm Napełnić paliwo poddać kontroli kurek benzyny Generator ma za mało napięcia lub nie ma napięcia Uszkodzony regulator lub kondensator Zwolniony przełącznik ochrony nadmiarowej Zanieczyszczony filtr powietrza Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Uruchomić przełącznik i zmniejszyć liczbę odbiorników Wyczyścić lub wymienić filtr Anleitung_BPG_2500...

Page 40: ...se va amplasa la o distanøå de cel puøin 1 m de perete sau de aparatele conectate 앬 Generatorul se va aμeza pe un loc sigur μi drept Este interziså rotirea μi aplecarea sau schimbarea locului pe timpul funcøionårii 앬 Se va opri întotdeauna motorul pe timpul transportului μi umplerii cu combustibil 앬 Se va øine cont ca la umplere så nu se prelingå combustibil pe motor sau eμapament 앬 Generatorul de...

Page 41: ...l de specialitate autorizat al aparatului respectiv Maşina se va utiliza numai conform scopului pentru care este concepută Orice altă utilizare nu este în conformitate cu scopul Pentru pagubele sau vătămările rezultate în acest caz este responsabil utilizatorul operatorul şi nu producătorul Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că maşinile noastre nu sunt construite pentru utilizare în domeniile meşte...

Page 42: ...mâner dacå motorul nu porneμte se repetå operaøiunea 앬 Dupå pornirea motorului dupå ca 15 30 s butonul de μoc 11 se împinge spre dreapta Atenţie La pornirea cu demarorul de inversare din cauza reculului brusc cauzat de pornirea motorului există riscul de rănire a mâinilor La pornirea aparatului purtaţi mănuşi de protecţie 6 2 Folosirea generatorului de curent 앬 Aparatul care urmează a fi alimentat...

Page 43: ...aintea oricărei folosiri Schimbul de ulei de motor trebuie efectuat cu motorul cald 앬 Se va folosi numai ulei pentru motoare 15W40 앬 Agregatul generator de curent se va aşeza pe o suprafaţă adecvată puţin înclinat la partea cu şurubul de scurgere a uleiului 앬 Se deschide şurubul de umplere a uleiului 앬 Se deschide şurubul de scurgere a uleiului iar uleiul cald al motorului se scurge într un recipi...

Page 44: ...nlocuiţi bujia Distanţa dintre electrozi 0 6 mm Completaţi combustibilul verificaţi robinetul de benzină Generatorul nu are deloc sau prea puţin curent Regulatorul sau condensatorul sunt defecte S a declanşat întrerupătorul de protecţie împotriva supratensiunii Filtru de aer murdar Se va consulta un comerciant de specialitate Se acţionează întrerupătorul şi se reduc consumatorii Se curăţă sau înlo...

Page 45: ...генератора в помещения с лесно запалими вещества 앬 Предварително настроената честота на обороти на производителя не трябва да се променя 앬 Електрогенераторът или включени уреди могат да се повредят 앬 По време на транспорта електрогенераторът трябва да се обезопаси срещу подхлъзване и преобръщане 앬 Монтирайте генератора на разстояние най малко 1 м от стените или включени уреди 앬 Намерете стабилно и...

Page 46: ...чвател за вкл изключване 11 Лост на дроселна клапа 12 Пусково реверсивно устройство 13 Кран на резервоара 3 Употреба по предназначение Уредът се използва в случаите когато се предвижда работа по 230 V съоръжение с променливо напрежение Съблюдавайте обезателно ограниченията в указанията за безопасност на труда Целта на генератора е задвижването на електрически инструменти и токовото захранване на и...

Page 47: ...орното масло ок 0 6 л и горивото трябва да са наляти 앬 Проверете нивото на горивото евентуално добавете 앬 Погрижете се за достатъчна вентилация на уреда 앬 Уверете се че запалителният кабел е закрепен към запалителната свещ 앬 Преценете непосредственото обкръжение на електрогенератора 앬 Разединете евентуално включен електрически уред от електрогенератора 6 1 Стартиране на двигателя 앬 Отворете бензин...

Page 48: ...детайли на уреда Внимавайте да не попада вода във вътрешността на уреда 7 2 Въздушен филтър Съблюдавайте за целта също и информацията свързана с обслужването 앬 Редовно почиствайте въздушния филтър при необходимост подменяйте 앬 Отворете двете скоби изобр 5 A и отстранете капака на въздушния филтър изобр 5 B 앬 Извадете елементите на филтъра изобр 6 C 앬 При почистване на елементите не трябва да се из...

Page 49: ...анни 앬 Тип на уреда 앬 Артикулен номер на уреда 앬 Идентификационен номер на уреда 앬 Номер на необходимата резервна част Актуална информация и цени ще намерите на адрес www isc gmbh info 8 Екологосъобразно отстраняване и рециклиране Уредът е в опаковка за да се предотвратят щети при транспортирането Тази опаковка представлява суровина и затова може да се използва повторно или да се върне към цикъла ...

Page 50: ...мени запалителната свещ Междуелектродно разстояние 0 6 мм Да се долее гориво да се провери крана на резервоара Генераторът има твърде малко или няма напрежение Дефектен регулатор или кондензатор Задействан превключвател за защита срещу токово претоварване Замърсен въздушен филтър Да се занесе при специализиран търговец Да се задейства превключвателят и да се намалят консуматорите Да се почисти или...

Page 51: ...zakta kurun 앬 Jeneratör güvenli ve düz bir zemin üzerine koyulacakt r Jeneratör çal μ rken döndürmek devirmek veya yer de iμtirmek yasakt r 앬 Transport ve yak t doldurma iμlemi esnas nda motoru daima durdurun 앬 Yak t doldurma iμleminde motor veya egzost üzerine yak t dökülmemesine dikkat edin 앬 Jeneratörü kesinlikle ya murda veya kar ya μ alt nda çal μt rmay n 앬 Jeneratöre kesinlikle slak ellerini...

Page 52: ... temsicisine baμvurun Makine yalnızca kullanım amacına göre kullanılacaktır Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar makinenin kullanılması için uygun değildir Bu tür kullanım amacı dışındaki kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralanmalarda yalnızca kullanıcı işletici sorumlu olup üretici firma sorumlu tutulamaz Lütfen cihazlarımızın ticari zanaatkarlar veya endüstriyel kullanım için uygun ol...

Page 53: ... r n bunun için ipin sap ndan kuvvetlice çekin motor çal μmad nda ipi tekrar çekin 앬 Motoru çal μt ktan sonra Choke jikle kolunu 11 tekrar sa pozisyona getirin Dikkat Jeneratörü çalıştırma ipi ile çalıştırırken motorun çalışmaya başlamasından kaynaklanan bir geri tepme nedeniyle eliniz yaralanabilir Bu nedenle motoru çalıştırma işleminde uygun bir iş eldiveni takın 6 2 Jeneratöre yüklenme 앬 Çalışt...

Page 54: ...n 앬 Bujiyi jeneratör ile birlikte gönderilmiμ buji anahtar ile sökün 앬 Montaj iμlemi sökme iμleminin tersi yönünde gerçekleμir 7 4 Yağ Değiştirme Yağ Seviyesi Kontrolü her kullanımdan önce kontrol edin Motor yağını değiştirme işlemi motor sıcak durumdayken yapılacaktır 앬 Sadece 15W40 tipi motor yağı kullanın 앬 Jeneratörü uygun bir zemin üzerine yağ boşaltma civatası hafif eğik konumda olacak şekil...

Page 55: ...mizleyin elektrot aralığını 0 6 mm olarak ayarlayın Yakıt doldurun Benzin vanasını kontrol edin Jeneratörde gerilim çok düşük veya gerilim çıkışı yok Regülatör veya kondanzatör arızalı Aşırı yük koruma şalteri devreye girdi Hava filtresi kirli Bayiye başvurun Şaltere basın ve tüketicileri azaltın Hava filtresini temizleyin veya değiştirin Anleitung_BPG_2500_SPK7__ 17 04 13 11 19 Seite 55 ...

Page 56: ...оли не експлуатувати генератор струму у приміщеннях з легкозаймистими речовинами 앬 Не можна змінювати попередньо встановлене виробником число обертів В протилежному випадку може пошкодитись генератор струму або підключені пристрої 앬 Під час транспортування генератор струму необхідно забезпечити безпеку від сповзання та перекидання 앬 Встановлювати генератор на відстані мінімум 1 м від стін або підк...

Page 57: ...оятка 12 Реверсивний пристрій 13 Бензиновий кра 3 Застосування за призначенням Пристрій придатний для випадків застосування які передбачають роботу від джерела напруги змінного струму 230 В Обов язково дотримуйтесь обмежень зазначених у вказівках з техніки безпеки Мета генератора приводити в рух електричні інструменти і забезпечувати електроенергією джерела освітлення При використанні побутових пр...

Page 58: ... стик заземлення генератора рис 3 4 з одного боку з зовнішнім корпусом наприклад із стрижневим заземлювачем з іншого боку 6 Обслуговування Увага У випадку першого запуску в експлуатацію треба залити моторне мастило біля 0 6 л та пальне 앬 Перевірити рівень пального при потребі долити 앬 Забезпечити достатню вентиляцію пристрою 앬 Упевніться що провід запалювання закріплений на свічі запалювання 앬 Дос...

Page 59: ...ння 7 1 Чистка 앬 Захисні пристосування шліци для доступу повітря і корпус двигуна мають бути максимально Прилад протирайте чистою ганчіркою чи продувайте стисненим повітрям з невеликим тиском 앬 Рекомендуємо чистити прилад зразу ж після кожного використання 앬 Регулярно протирайте прилад вологою ганчіркою з невеликою кількістю мила Не використовуйте очищуючі засоби чи розчинники вони можуть пошкодит...

Page 60: ...В такому разі двигун запустити неможливо або він через короткий проміжок часу автоматично вимикається Запуск двигуна можливий лише після доливання моторного мастила див пункт 7 4 7 6 Замовлення запасних деталей При замовленні запасних деталей необхідно зазначити такі дані 앬 Тип пристрою 앬 Номер артикулу пристрою 앬 Ідентифікаційний номер пристрою 앬 Номер необхідної запасної частини Актуальні ціни т...

Page 61: ...замініть свічку запалювання Відстань між електродами повинна дорівнювати 0 6 мм Залийте пальне перевірте бензиновий кран Генератор створює замалу напругу або взагалі не створює напруги Регулятор або конденсатор несправні Спрацював запобіжник роз єднувач Повітряний фільтр засмічений Зверніться до сервісної служби Натисніть на вимикач і зменшіть кількість споживачів електроенергії Почистіть або замі...

Page 62: ...t készülékek 앬 A szállítás ideje alatt az áramfejlesztőt biztosítani kell elcsúszás vagy billenés ellen 앬 A generátort legalább 1 m re távol az épületektől vagy a csatlakoztatott készülékektől felállítani 앬 Az áramfejlesztőt egy biztos sík helyre tenni Tilos az üzemeltetés ideje allati elfordítás és döntés vagy a telephely megváltoztatása 앬 A szállításnál és a feltankolásnál a motort mindig lekapc...

Page 63: ...artási készülékeknél az egyes gyártó adatai szerinti megfelelőséget Kétség esetében érdeklődjön az egyes készülék feljogosított szakkereskedőénél A gépet csak rendeltetése szerint szabad használni Ezt túlhaladó bármilyen használat nem számít rendeltetésszerűnek Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill a kezelő felelős és nem a gyártó Kérjük vegye figyelembe hogy ...

Page 64: ...r akkor a fogantyút mégegyszer meghúzni 앬 A motor stratolása után a hidegindítókart 11 ismét vissza tolni Figyelem A reverzálókapcsoló általi indításkor a hirtelen visszacsapódás által előidézve a beinduló motor álta a kezeken sérülések keletkezhetnek Hordjon az indításhoz védőkesztyűket 6 2 Az áramfejlesztő megterhelése 앬 Az üzemeltendő készülékeket rákapcsolni a 230 V dugaszoló aljzatokra 3 Figy...

Page 65: ...gót egy forgómozgással lehúzni 앬 Távolítsa el a mellékelt gyertyakulccsal a gyújtógyertyát 앬 Az összeszerelés az ellenkező sorrendben törté nik 7 4 Olajcsere lellenőrizni az olajszint minden használat előtt A motorolajcserét az üzemmeleg motornál kellene elvégezni 앬 Csak motorolajat 15W40 használni 앬 Állítsa le az áramfejlesztő aggregátort egy megfelelő alátétre enyhén ferdén az olajleengedő csava...

Page 66: ...jtógyertyát ill kicserélni Elektródatávolság 0 6 mm Üzemanyagot utánnatölteni leellenőriztetni a benzincsapot Túl kevés vagy hiányzik a feszültség a generátornak Defektes a szabályozó vagy a kondenzátor Kioldott a túláramvédőkapcsoló Szennyezett a legszűrő Felkeresni a szakkereskedőt Üzemeltetni a kapcsolót és lecsökkenteni a fogyasztót Szűrőt megtisztítani vagy kicserélni Anleitung_BPG_2500_SPK7_...

Page 67: ... no sienām vai pieslēgtajām ierīcēm 앬 Novietojiet elektroģeneratoru drošā līdzenā vietā Ekspluatācijas laikā ir aizliegta ģeneratora pagriešana sagāšana vai atrašanās vietas maiņa 앬 Vienmēr izslēdziet motoru transportējot ierīci un uzpildot degvielu 앬 Uzmanieties lai uzpildot degvielu tā neizlītu uz motora vai izplūdes kolektora 앬 Nekad nelietojiet elektroģeneratoru ārā lietus vai snigšanas apstāk...

Page 68: ...rīces atbilstoši priekšrakstam nav konstruētas profesionālai amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai Mēs neuzņemsimies nekādu garantiju ja ierīce izmantota komerciālos amatniecības vai rūpniecības uzņēmumos kā arī tamlīdzīgos papilddarbos 4 Tehniskie rādītāji Ģenerators sinhrons Aizsardzības veids IP23 Jauda ilglaicīgā darbības režīmā Pnom S1 2 000 W Maksimālā jauda Pmax S2 2 min 2 200 W Nomin...

Page 69: ...toru mājsaimniecības elektrotīklam tādējādi var rasties ģeneratora vai citu mājas elektroierīču bojājumi Norādījums dažām elektroierīcēm elektriskajiem figūrzāģiem urbjmašīnām utt var būt lielāks strāvas patēriņš ja tās tiek lietotas smagākos apstākļos 6 3 Motora izslēgšana 앬 Pirms izslēgšanas ļaujiet elektroģeneratoram darboties bez noslodzes lai agregāts varētu papildus atdzist 앬 Ieslēgšanas un ...

Page 70: ...ldīšanas atveres aizgriezni 앬 Atveriet eļļas notecināšanas atveres aizgriezni un nolejiet silto motoreļļu kādā savākšanas tvertnē 앬 Pēc atstrādātās eļļas izplūšanas aizgrieziet eļļas notecināšanas atveres aizgriezni un atkal līdzeni novietojiet elektroģeneratoru 앬 Iepildiet motoreļļu līdz eļļas mērstieņa augšējai atzīmei apm 0 6 l 앬 Uzmanību Lai pārbaudītu eļļas līmeni eļļas mērstieni neieskrūvēji...

Page 71: ...iniet aizdedzes sveci Elektrodu attālums 0 6 mm Papildiniet degvielu lieciet veikt benzīna krāna pārbaudi Ģeneratoram ir pārāk mazs spriegums vai nav sprieguma Regulatora vai kondensatora defekts Nostrādājis pārslodzes strāvas aizsardzības slēdzis Aizsērējis gaisa filtrs Vērsieties pie tirdzniecības pārstāvja Ieslēdziet slēdzi un samaziniet patēriņu Iztīriet vai nomainiet filtru Anleitung_BPG_2500...

Page 72: ...saugioje lygioje vietoje Dirbant draudžiama jį pakreipti paversti ir keisti jo vietą 앬 Gabenant ir pilant kurą variklį visada išjungti 앬 Pilant kurą reikia atkreipti dėmesį į tai kad ant variklio ar išmetimo vamzdžio nepatektų kuro 앬 Generatorių draudžiama naudoti lyjant ar sningant 앬 Generatorių draudžiama liesti šlapiomis rankomis 앬 Saugotis elektros keliamų pavojų 앬 Dirbant lauke naudoti tik le...

Page 73: ...niniai duomenys Generatorius Sinchroninis Apsaugos rūšis IP23M Nuolatinis galingumas Pnenn S1 2000 W Didžiausias galingumas Pmax S2 2 min 2200 W Vardinė įtampa Unenn 2 x 230 V Vardinė srovė Inenn 9 A Dažnis Fnenn 50 Hz Pavaros variklio tipas keturtaktis aušinamas oru Darbo tūris 196 cm Didžiausias galingumas 4 kW 5 4 PS Kuras Benzinas Bako talpa 13 l Variklio tepalas apie 0 6 l 15W40 Sąnaudos esan...

Page 74: ...klio išjungimas 앬 Prieš generatorių išjungdami leiskite jam trumpai paveikti be apkrovos kad agregatas atvėstų 앬 Įjungimo išjungimo jungiklį 10 nustatykite ant OFF išjungta 앬 Užsukite benzino čiaupą Dėmesio Generatorius turi apsaugos nuo perkrovos jungiklį Šis išjungia kištukinius lizdus 3 Įjungus perkrovos jungiklį 5 kištukinius lizdus 3 galima vėl įjungti Dėmesio Jei taip nutiktų sumažinkite ele...

Page 75: ...ų vėl pastatykite lygiai 앬 Variklio tepalo pilkite iki tepalo matuoklio viršutinės žymos apie 0 6 l 앬 Dėmesio Tikrindami tepalo lygį tepalo matuoklio neprisukite bet tik įkiškite iki sriegio 앬 Seną tepalą tinkamai utilizuokite 7 5 Tepalo lygio kontrolės automatika Tepalo lygio kontrolės automatika suveikia kai variklyje yra per mažai tepalo Tokiu atveju negalima variklio paleisti arba po kurio lai...

Page 76: ...pakeisti degimo žvakę Tarp elektrodų turi būti 0 6 mm tarpas Pripilti kuro arba patikrinti benzino čiaupą Per maža generatoriaus įtampa arba jos visai nėra ugedęs reguliatorius arba kondensatorius Suveikė maksimalios srovės apsaugos jungiklis Nešvarus oro filtras Kreiptis į specializuotą prekybininką Paspausti jungiklį ir sumažinti prietaisų Filtrą išvalyti ar pakeisti Anleitung_BPG_2500_SPK7__ 17...

Page 77: ...å a firmei ISC GmbH Препечатването или размножаването по друг начин на документация и придружаващи документи на продукти на дори и като извадка се допуска само с изричното разрешение на ISC GmbH Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar n n k smen olsa dahi kopyalanmas veya baμka μekilde ço alt lmas yaln zca ISC GmbH firmas n n özel onay al nmak μart yla serbesttir 1 Передрук або інше розмноження док...

Page 78: ...g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid...

Page 79: ...eil ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valabl...

Page 80: ...hio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tutta...

Page 81: ...ao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 m...

Page 82: ...pterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev ...

Page 83: ...ne z przeznaczeniem Odnosi się to szczególnie do akumulatorów na które udzielamy jednak 12 miesięcznej gwarancji Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych P...

Page 84: ...utilizarea abuzivă sau improprie cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă intrarea corpurilor străine în aparat cum ar fi nisip pietre sau praf recurgerea la violenţă sau inflenţe străine cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii precum şi d...

Page 85: ...ия като напр претоварване на уреда или използване на не позволени инструменти за употреба или оборудване не спазване на разпоредбите за поддръжка и безопасност навлизане на чужди тела в уреда като напр пясък камъни или прах употреба на сила или чужди намеси като напр щети получени чрез падане както и поради обичайното изхабяване при употребата Това важи по специално за акумулатори за които въпреки...

Page 86: ... yüklenme veya kullanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihazın içine yabancı maddenin girmesi örneğin kum taş veya toz zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar ve kullanıma bağlı olağan aşınma gibi durumlar garanti kapsamına dahil değildir Bu durum ...

Page 87: ... застосування технічно недопущених до експлуатації інструментів або аксесуарів недотримання інструкцій по технічному обслуговуванні і по техніці безпеки проникання сторонніх предметів як наприклад піску каміння або пилу застосування з використанням сили або сторонні впливи як наприклад пошкодження внаслідок падіння а також внаслідок звичайного зношування Це зокрема стосується акумуляторів на які м...

Page 88: ...em szakszerű használatok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vann...

Page 89: ...īgu izmantošanu kā piemēram ierīces pārslogošana vai nepieļautu ievietojamo instrumentu vai piederumu izmantošana apkopes un drošības noteikumu neievērošanu svešķermeņu iekļūšanu ierīcē kā piemēram smilts akmeņi vai putekļi spēka pielietošanu vai ārējām iedarbībām kā piemēram nokrītot kā arī izmantošanai atbilstošu parastu nodilumu Īpaši tas attiecas uz akumulatoriem kuriem ir 12 mēnešu garantijas...

Page 90: ...ais dėl techninės priežiūros ir saugumo nurodymų nesilaikymo dėl svetimkūnių patekimo į prietaisą kaip pvz smėlis akmenys ar dulkės dėl naudojimo per prievartą ar dėl išorinių poveikių kaip pvz po nukritimo atsiradusi žala bei už įprastinį naudojant pagal paskirtį atsiradusį nusidėvėjimą Tai ypatingai galioja baterijoms kurių garantija yra 12 mėnesių Garantiniai reikalavimai nustoja galioti jeigu ...

Page 91: ...tzwerkzeugen oder Zubehör Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Gara...

Page 92: ...önnen wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN ankreuzen ...

Reviews: