background image

32

33

 

HD 28 IW

..................... 4313 03 01...

 

   ...000001-999999

.....................  1/2" (13 mm)

....................0-1450 min

-1

....................0-2450 min

-1

.........................440 Nm

............................1" (M25)

...........................28 V

..........................4,1 kg

.........................101 dB (A)

......................... 112 dB (A)

........................10,1 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

KULLANIM

Akülü darbeli tork anahtarı elektrik akımı şebekesinden 

bağımsız olarak vida ve somunların sıkılıp gevşetilmesinde 

çok yönlü olarak kullanılabilir.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak 

kullanılabilir.

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif edilen 

ürünün 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EC, 2006/42/EC 

sayılı direktifi n ve aşağıdaki harmonize temel belgelerin 

bütün önemli hükümlerine uygun olduğunu beyan 

etmekteyiz:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 50581:2012

Winnenden, 2014-09-03

Alexander Krug

Managing Director 
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.  
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKÜ 

Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan 

önce şarj edin.
50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını 

düşürür. Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında 

uzun süre ısınmamasına dikkat edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz 

tutun.
Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için 

kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir. 
Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin 

yükleme yapıldıktan sonra doldurma cihazından 

uzaklaştırılması gerekir. 
Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde:

Aküyü takriben 27°C‘de kuru olarak depolayın.    

Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak 

depolayın.    

Aküyü her 6 ay yeniden doldurun. 

AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI

Pek fazla elektrik tüketimi yapılmak suretiyle aküye fazla 

yüklenildiğinde, örneğin aşırı devir momentleri, matkap 

sıkıştırması, aniden durma veya kısa devre, elektrikli alet 2 

saniye garip sesler çıkarır ve kendiliğinden durur. 

Aleti yeniden çalıştırmak için şalter baskı kolunu serbest 

bırakın ve bundan sonra tekrar çalıştırın. Aşırı yüklenme 

durumunda ise akü pek fazla ısınır. Bu durumda akü 

kendiliğinden durur.

Aküyü tekrar doldurmak ve aktif hale getirmek amacı ile 

şarja bağlayın.

BAKIM

Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. 

Nasıl değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir 

Milwauke müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis 

adresi broşürüne dikkat edin).
Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki 

makine modelini ve altı haneli rakamı belirterek müşteri 

servisinizden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 

adresinden isteyebilirsiniz.

LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI

Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki 

yasal hükümler tabidir.
Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve 

hükümlere uyularak taşınmak zorundadır.
•  Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın 

karayoluyla taşıyabilirler.

•  Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari 

taşımacılığı için tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri 

geçerlidir. Sevk hazırlığı ve taşıma sadece ilgili eğitimi 

görmüş personel tarafından gerçekleştirilebilir. Bütün 

süreç uzmanca bir refakatçilik altında gerçekleştirilmek 

zorundadır.

Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat 

edilmesi gerekmektedir:
•  Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş 

ve izole edilmiş olmasını sağlayınız.

•  Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz.

•  Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır.
Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz.

SEMBOLLER

DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce 

kartuş aküyü çıkarın.

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma 

kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.

Elektrikli cihazların evsel atıklarla birlikte 

bertaraf edilmesi yasaktır.

Elektrikli ve elektronik cihazlar ayrılarak 

biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden 

bertaraf edilmeleri için bir atık değerlendirme 

tesisine götürülmelidirler.

Yerel makamlara veya satıcınıza geri 

dönüşüm tesisleri ve atık toplama 

merkezlerinin yerlerini danışınız.

CE işareti

EurAsian Uyumluluk işareti

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER 

VURMALI AKÜ VIDASI

Üretim numarası ......................................................................

 

Tornavida ucu kovanı...............................................................

Boştaki devir sayısı..................................................................

Maksimum darbe sayısı...........................................................

Tork  .........................................................................................

Maksimum vida büyüklüğü / somun büyüklüğü .......................

Kartuş akü gerilimi ...................................................................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. (3,0 Ah) ...................

Gürültü bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi 

değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

  Ses basıncı seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) ...........................

  Akustik kapasite seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) ....................

Koruyucu kulaklık kullanın!
Vibrasyon bilgileri

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e 

göre belirlenmektedir:

Maksimum ebatta vida ve somunların sıkılması

  Titreşim emisyon değeri a

h,ID

 .................................................

  Tolerans K=...........................................................................

 UYARI! Bütün güvenlik notlarını ve talimatları 

okuyunuz. 

Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine 

uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya 

ağır yaralanmalara neden olunabilir. 

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak 

üzere saklayın.

 

TORNAVIDALAR IÇIN GÜVENLIK AÇ1KLAMAS1:

Vidayı büken ve elektrik hattına maruz kalabilen 

çalışmalar yaparken cihazın izole edilmiş bulunan 

tutacak kolundan tutun. 

Voltaj altında kalan vida ile temas 

edilmesi, metal cihaz parçalarına elektrik akımı verebilir ve 

bu da elektrik çarpmasına neden ol.

Koruyucu kulaklık kullanın. 

Çalışırken çıkan gürültü işitme 

kayıplarına neden olabilir.

EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI

Koruma teçhizatı kullanın.Makinada çalışırken devamlı 

surette koruyucu gözlük takın. Koruyucu elbise ve tozlardan 

korunma maskesi, emniyet eldivenleri ve sağlam ve 

kaymaya mukavim ayakkabı giyin. Başlık ve kulaklık tavsiye 

edilir.
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa 

zararlıdır ve bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir 

koruyucu toz maskesi kullanın
Sağlık tehlikelerine neden olan malzemelerin işlenmesi 

yasaktır (örn. asbest).
Uca yerleştirilen takımın bloke olması halinde lütfen cihazı 

hemen kapatın! Uca yerleştirilen takım bloke olduğu sürece 

cihazı tekrar çalıştırmayın; bu sırada yüksek reaksiyon 

momentine sahip bir geri tepme meydana gelebilir. Uca 

yerleştirilen takımın neden bloke olduğuna bakın ve bu 

durumu güvenlik uyarılarına dikkat ederek giderin.
Olası nedenler şunlar olabilir:

•  İşlenen parça içinde takılma

•  İşlenen malzemenin delinmesi

•  Elektrikli alete aşırı yük binmesi
Ellerinizi çalışmakta olan makinenin içine uzatmayın.
Uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir.

UYARI!

 Yanma tehlikesi

•  takım değiştirme sırasında

•  aletin yere bırakılması sırasında
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye 

çalışmayın.
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, 

gaz ve su borularına dikkat edin.
İşlenen parçayı bir germe tertibatıyla emniyete alın. 

Emniyete alınmayan iş parçaları ağır yaralanmalar ve 

hasarlara neden olabilir.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü 

çıkarın.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. 

Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek 

biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; 

lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte 

saklamayın (kısa devre tehlikesi).
V-Tec sistemli kartuş aküleri sadece V-Tec sistemli şarj 

cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru 

yerlerde saklayın. Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.
Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş 

akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile 

temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya 

sıvısı gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika 

yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime başvurun.

UYARI

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri 

birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, 

farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, 

titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak 

gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana 

gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak 

tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

Summary of Contents for HD 28 IW

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...ilnosti Vzdr evanje Simboli Prosimo preberite in shranite o j ENGLISH FRAN AIS ITALIANO PORTUGUES NEDERLANDS DANSK SVENSKA SUOMI T RK E DEUTSCH NORSK POLSKI MAGYAR ESKY SLOVENSKY HRVATSKI LATVISKI LIE...

Page 3: ...otulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout...

Page 4: ...6 7 78 100 55 77 33 54 10 32 10...

Page 5: ...y the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncertainty K 3dB A Wear ear protectors Vibration information Total vibration values vector sum...

Page 6: ...ISCHE DATEN AKKU SCHLAGSCHRAUBER Produktionsnummer Werkzeugaufnahme Leerlaufdrehzahl Schlagzahl Drehmoment Maximale Schraubengr e Mutterngr e Spannung Wechselakku Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 3...

Page 7: ...spect de l environnement S adresser aux autorit s locales ou au d taillant sp cialis en vue de conna tre l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte Marque CE Marque de qualit Eur...

Page 8: ...TERIA Numero di serie Attacco utensili Numero di giri a vuoto Percussione a pieno Momento torcente Massima dimensione viti dadi Tensione batteria Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 3 0 Ah Informaz...

Page 9: ...cales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida Marca CE Certi cado EAC de conformidad ESPA OL ESPA OL DATOS T CNICOS ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERIA N mero de...

Page 10: ...lectr nicos devem ser colectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a elimina o correcta Solicite informa es sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autori...

Page 11: ...bij een recyclingbedrijf Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en inzamelpunten CE keurmerk EurAsian symbool van overeenstemming NEDERLANDS NEDERLANDS TECHNISCHE GE...

Page 12: ...Slagantal Drejningsmoment Maksimal skruest rrelse m trikst rrelse Udskiftningsbatteriets sp nding V gt svarer til EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah St jinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt...

Page 13: ...le skruest rrelse mutterst rrelse Spenning vekselbatteri Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2003 3 0 Ah St yinformasjon M leverdier fastsl tt i samsvar med EN 60 745 Det typiske A bed mte st yniv e...

Page 14: ...fallsstationer f r elskrot CE symbol EurAsian verensst mmelsesymbol SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATA BATTERIDRIVEN SLAGSKRUVDRAGARE Produktionsnummer Verktyginf stninge Obelastat varvtal Slagtal Vridmome...

Page 15: ...pidin Kuormittamaton kierrosluku Iskutaajuus V nt momentti Suurin ruuvien muttereiden koko J nnite vaihtoakku Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan 3 0 Ah Melunp st tiedot Mitta arvot m ritetty EN 60 7...

Page 16: ...1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany SS 50...

Page 17: ...gileri l m de erleri EN 60 745 e g re belirlenmektedir Aletin frekansa ba ml uluslararas ses bas nc seviyesi de erlendirme e risi A ya g re tipik g r lt seviyesi Ses bas nc seviyesi Tolerans K 3dB A A...

Page 18: ...k p i b hu napr zdno Po et der p i zat en Krout c moment Maxim ln velikost roubu velikost matice Nap t v m nn ho akumul toru Hmotnost podle prov d c ho p edpisu EPTA 01 2003 3 0 Ah Informace o hluku N...

Page 19: ...Ot ky napr zdno Po et derov To iv moment Maxim lna ve kos skrutky ve kos matice Nap tie v menn ho akumul tora Hmotnos pod a vykon vacieho predpisu EPTA 01 2003 3 0 Ah Inform cia o hluku Nameran hodnot...

Page 20: ...d w zgodnie z wymaganiami rodowiska naturalnego oddawa do przedsi biorstwa utylizacyjnego Prosz zasi gn informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u w adz lokalnych lub u wyspecjalizow...

Page 21: ...GYAR M SZAKI ADATOK AKKUMUL TOROS CSAVARBEHAJT Gy rt si sz m Bitbefog s resj rati fordulatsz m t ssz m Forgat nyomat k Maxim lis csavarm ret anyam ret Akkumul tor fesz lts g S ly a 01 2003 EPTA elj r...

Page 22: ...o EPTA proceduri 01 2003 3 0 Ah Informacije o hrupnosti Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A zna a tipi no Nivo zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A...

Page 23: ...Te ina po EPTA proceduri 01 2003 3 0 Ah Informacije o buci Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovaraju e EN 60 745 A ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipi no Nivo pritiska zvuka Nesigurnost K 3dB A Niv...

Page 24: ...jums LATVISKI LATVISKI TEHNISKIE DATI AKUMULATORA TRIECIENA SKR VGRIEZIS Izlaides numurs Instrumentu stiprin jums Apgriezieni tuk gait sitienu bie ums Griezes moments Maksim lais skr ves lielums uzgri...

Page 25: ...OMENYS SM GINISATSUKTUVASSUAKUMULIATORIUMI Produkto numeris ranki griebtuvas S ki skai ius laisva eiga Sm gi skai ius Sukimo momentas Maksimalus var to ver l s dydis kei iamo akumuliatoriaus tampa Pri...

Page 26: ...ra andmed M tev rtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme t piline hinnanguline A m ratase Helir hutase M ramatus K 3dB A Heliv imsuse tase M ramatus K 3dB A Kandke kaitseks k rvak...

Page 27: ...1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 30 2...

Page 28: ...0 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germ...

Page 29: ...Asian ROM NIA DATE TEHNICE URUBELNI CU ACUMULATOR Num r produc ie Loca scul Viteza la mers n gol Rata de impact Cuplu Dimensiune maxim uruburi piuli e Tensiune acumulator Greutatea conform EPTA proced...

Page 30: ...10 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 7...

Page 31: ...2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden G...

Page 32: ...62 63...

Page 33: ...Copyright 2015 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 02 15 4931 4140 93...

Reviews: