background image

15

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

Limpieza/lubricación

Limpie y lubrique la punta de la herramienta después 

de un uso rudo (5 000 remaches) o si la herramienta 

se contamina con polvo y desperdicios. 

1. Quite la batería.                                

Pieza 

de la 

punta

Carcaza 

de la 

punta

Mandíbulas

Guía
Tubo de 

la guía   

Resorte

                           

2. Quite la carcasa de la punta de 

la herramienta y la punta de la 

carcasa. 

3. Quite la guía (con mordazas), el 

tubo de la guía y el resorte de la 

herramienta. 

4. 

Limpie todas las piezas con un 

trapo seco y revise que no tenga 

daños.  En  caso  de  que  tenga 

daños, devuelva a una instalación 

de servicio de MILWAUKEE para 

que se reparen.

5. 

Aplique una cantidad pequeña de 

aceite  51-08-4290  a  las  piezas 

y vuelva a ensamblar, como se 

muestra. Asegúrese  de  que  las 

mordazas estén colocadas cor-

rectamente en la guía.

ONE-KEY™

ADVERTENCIA

Riesgo de quem-

adura  química. 

Este dispositivo contiene una batería 

de  botón/tipo  moneda  de  litio.  Una 

batería nueva o usada puede causar 

quemaduras internas graves y causar la muerte 

tan solo en 2 horas si se ingiere o entra al cu-

erpo. Siempre asegure la cubierta de la batería. 

Si no se cierra con firmeza, deje de usar el dis

-

positivo, retire las baterías y manténgala alejada 

de los niños. Si cree que las baterías pudieron 

ser ingeridas o entraron al cuerpo, busque aten

-

ción médica de inmediato.

Batería interna

Se usa una batería interna para facilitar toda la 

funcionalidad de ONE-KEY™.

Para reemplazar la batería:

1. Retire el paquete de baterías. 

2. Retire el tornillo y abra la tapa de la batería. 

3. Saque el panel de las baterías y retire la batería 

vieja. Mantenga fuera del alcance de los niños y 

deseche correctamente.

4. Inserte la nueva batería (3V CR2032), con el lado 

positivo hacia arriba. 

5. Cierre la tapa de la batería y apriete el tornillo (s) 

con firmeza.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la 

misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas. 

Mantenga los herramienta, limpios, secos y libres 

de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo 

húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y 

solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y 

partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in

-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio autorizado más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice  sólo  los  accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor. 

COMUNICACIÓN INALÁMBRICA

Para productos que cuentan con funciones de comu-

nicación inalámbrica, incluida ONE-KEY™:

De conformidad con la parte 15.21 del Reglamento 

de FCC, no modifique este producto. La modificación 

podría ocasionar que se anule su autorización para 

operar el producto. Este dispositivo cumple con lo 

dispuesto en la parte 15 del Reglamento de la FCC 

así como las normas RSS de exención de licencia 

de  ISED-Canada.  La  operación  está  sujeta  a  las 

siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no 

debe ocasionar interferencia nociva y 2) este dis-

positivo debe aceptar cualquier interferencia que 

se reciba, incluyendo la interferencia que pueda 

ocasionar operación no deseada. 

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

Summary of Contents for FUEL M18 2660-20

Page 1: ...tand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y en...

Page 2: ...y Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your ha...

Page 3: ...absorbing lanyards Ropes straps or chains may break and cause failure Do not use with lanyards at full tension Always use common sense and be cautious when using tools It is not possible to anticipate...

Page 4: ...read the operator s manual supplied with your charger and battery Removing Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING...

Page 5: ...y An internal battery is used to facilitate full ONE KEY functionality To replace the battery 1 Remove the battery pack 2 Remove the screw s and open the battery door 3 Remove the old battery keep it...

Page 6: ...TATES DO NOTALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRE...

Page 7: ...r les outils lectriques et les acces soires V rifier qu aucune pi ce mobile n est mal align e ou bloqu e qu aucune pi ce n est bris e et s assurer qu aucun autre probl me risque d affecter le bon fonc...

Page 8: ...ntiennent des substances consid r es tre la cause de malforma tions cong nitales et de troubles de l appareil repro ducteur Parmi ces substances figurent le plomb contenu dans les peintures base de pl...

Page 9: ...ONE KEY Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalit ONE KEY de cet outil visitez le milwaukeetool com One Key Pour t l charger l application ONE KEY visitez l App Store d Apple ou Google Play l...

Page 10: ...imm diatement un m decin Pile interne Une pile interne est utilis e pour faciliter la fonction nalit compl te ONE KEY Pour remplacer la pile 1 Retirer le bloc piles 2 Retirerlavisetouvrirlaporteducom...

Page 11: ...GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU CRITE DANS LAMESURE PERMISE PAR LALOI MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITE...

Page 12: ...os Verifique que no haya desalin eaci n amarre de partes m viles partes rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de que la her...

Page 13: ...ncer defectos cong nitos u otros da os repro ductivos Algunos ejemplos de estos qu micos son plomo de pintura basada en plomo di xido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de alb...

Page 14: ...acerca de la funcion alidad de ONE KEY para esta herramienta visite milwaukeetool com One Key Para descargar la aplicaci n ONE KEY visite la App Store o Google Play desde su dispositivo inteligente In...

Page 15: ...geridas o entraron al cuerpo busque aten ci n m dica de inmediato Bater a interna Se usa una bater a interna para facilitar toda la funcionalidad de ONE KEY Para reemplazar la bater a 1 Retire el paqu...

Page 16: ...no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA CO...

Reviews: