background image

Bedienungsanleitung

 .............................................

DE 

Operating Instructions

 ...........................................

EN

Instructions d’utilisation

 .......................................

FR

Instrucciones de uso

 ..............................................

ES

Manual de utilização

 ..............................................

PT

Istruzioni d’uso

 ..........................................................

IT

Gebruiksaanwijzing.

 ...............................................

NL

 

Brugsanvisning

 .......................................................

DK

Bruksanvisning

 ........................................................

SE

Bruksanvisning

 .......................................................

NO

Instrukcja obsługi

 ....................................................

PL

Návod k obsluze

 ......................................................

CZ

Návod na obsluhu.

 ..................................................

SK

Használati utasítás

 .................................................

HU

Instrucțiuni de utilizare

.. .......................................

RO

Upute za uporabu.

 .................................................

HR

Lietošanas instrukcijas

 ..........................................

LV

Naudojimo instrukcijos

 ...........................................

LT

TELESCOPIC LADDER STABILIZER BAR, 3.8 Meters

Art. 407716

Summary of Contents for 407716

Page 1: ...uzioni d uso IT Gebruiksaanwijzing NL Brugsanvisning DK Bruksanvisning SE Bruksanvisning NO Instrukcja obsługi PL Návod k obsluze CZ Návod na obsluhu SK Használati utasítás HU Instrucțiuni de utilizare RO Upute za uporabu HR Lietošanas instrukcijas LV Naudojimo instrukcijos LT TELESCOPIC LADDER STABILIZER BAR 3 8 Meters Art 407716 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 DE ...

Page 3: ...6 7 8 9 DE 10 ...

Page 4: ... mit jeder Sprosse durch zwei Stahl Sicherungsstifte die automatisch in die richtige Position einrasten wenn die Leiter auf die richtige geöffnet ausgezogen wird Jeder Sicherungsstift ist mit einem Sicherheitshebel verbunden der den Verriegelungsstatus anzeigt Die Sicherungsstifte sind verriegelt wenn die Sicherheitshebel im Winkel von 60 Grad nach unten zeigen oder wenn die verschiebbaren Sicheru...

Page 5: ...en den Tragholmen und den Sprossen Stufen keine Relativbewegung besteht HINWEIS Die Punkte müssen vor Benutzung der Teleskopleiter überprüft werden Wenn eine der oben beschriebenen Untersuchungen zu einem unbefriedigenden Ergebnis führt sollten Sie die Leiter NICHT benutzen Ausziehen der Leiter Volle Länge Um die Teleskopleiter auf volle Länge auszuziehen gehen Sie wie folgt vor 1 Die Leiter wird ...

Page 6: ...s siehe Ausziehen der Leiter Sicherheitshinweise Warnung und Symbolerklärung Leitern sind aus Sicherheitsgründen allgemein mit Sorgfalt und Umsicht zu benutzen Unsachgemäße Benutzung oder Handhabung der Leiter birgt Risiken die zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen können Warnung Sturzgefahr Bei unsachgemäßer Handhabung besteht Verletzungsgefahr Sie können leicht von der Leiter rutsch...

Page 7: ...hwierig ist Betreten Sie eine Leiter nur mit geeignetem Schuhwerk Benutzen Sie die Leiter nur wenn Sie gesundheitlich dazu in der Lage sind Bestimmte Erkrankungen oder Medikamente Alkohol oder Drogenmissbrauch können die Benutzung der Leiter unsicher machen Warnung vor Stromschlaggefahr Ermitteln Sie etwaige elektrische Risiken im Arbeitsbereich wie z B Freileitungen oder andere frei liegende elek...

Page 8: ...ter fallen Vermeiden Sie Beschädigungen der Leiter beim Transport z B durch Befestigen und geeignete Platzierung Transportieren Sie die Leiter nur im vollständig eingefahrenen Zustand Reparatur Pflege und Wartung Die Teleskopleiter ist ein präzise gefertigtes Arbeitsgerät Sie sollte gemäß den folgenden Anweisungen gepflegt und gewartet werden Die Teleskoprohre müssen sauber gehalten werden Schmutz...

Page 9: ...1 2 3 4 5 EN ...

Page 10: ...6 7 8 9 EN 10 ...

Page 11: ...two steel locking pins that automatically spring into place when the ladder is opened extended to the correct position Each locking pin is connected to a locking lever to indicate the locking status The locking levers drop down at an angle of 60 degrees or the sliding locking levers are against to the end of the rung means the locking pins are engaged fig 4 Otherwise means the locking pins are rel...

Page 12: ... support beams and the rungs steps NOTE The points are need to be examined before using the telescopic Ladder If any of the exami nations described above produces an unsatisfactory result you should NOT use the ladder Opening the Ladder Full length To open the collapsible ladder to full length proceed as follows 1 The ladder is opened to its full length by placing it on a firm level surface During...

Page 13: ...length See Opening the Ladder Safety instructions Warning Explanation of symbols For safety reasons ladders in general shall be used with care and common sense Incorrect use or incorrect handling of the ladder incurs risks that can lead to serious injury or even death Warning risk of falling off ladder There is a risk of injury with incorrect handling You can easily slip or fall off the ladder and...

Page 14: ...icult to handle while using a ladder Do not wear unsuitable footwear when climbing a ladder Do not use the ladder if you are not fit enough Certain medical conditions or medication alcohol or drug abuse could make ladder use unsafe Warning electricity hazard Identify any electrical risks in the work area such as overhead lines or other exposed electrical equipment and do not use the ladder where e...

Page 15: ...f the ladder Prevent damage of the ladder when transporting e g by fastening and ensure they are suitably placed to prevent damage Only transport the ladder when it is fully retracted Repair Care and maintenance The telescopic ladder is a precision made work tool It should be cared for and maintained in accordance with the following instructions The collapsible tubes must be kept clean Dirt filing...

Page 16: ...1 2 3 4 5 FR ...

Page 17: ...6 7 8 9 FR 10 ...

Page 18: ... verrouillage L échelle pliante verrouille tout échelon à l aide de deux goupilles de verrouillage en acier qui se mettent automatiquement en place lors de l ouverture du déploiement de l échelle dans la bonne position Chaque goupille de verrouillage est raccordée à un levier de verrouillage indiquant l état de verrouillage Les goupilles de verrouillage sont mises en contact dès lors que les levie...

Page 19: ...e les poutres de support et les échelons marches REMARQUE Les points doivent être examinés avant toute utilisation de l échelle télescopique Si tout résultat insatisfaisant ressort de l un des contrôles décrits ci dessus vous ne devez PAS utiliser l échelle Ouverture de l échelle Longueur totale Pour ouvrir l échelle pliante sur toute sa longueur procédez comme suit 1 L échelle est ouverte sur tou...

Page 20: ...e sécurité les échelles doivent généralement être utilisées avec prudence et bon sens Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation de l échelle présente des risques de blessures graves voire mortelles Attention risque de chute de l échelle Il existe un risque de blessure lié aux mauvaises manipulations du produit Vous pourriez facilement glisser de l échelle ou en tomber et vous blesser...

Page 21: ...el lourd ou difficile à manipuler lors de l utilisation d une échelle Ne pas porter de chaussures inadaptées au moment de grimper sur une échelle Ne pas utiliser l échelle si vous n êtes pas suffisamment en forme Certains états de santé ou usages abusifs de médicaments d alcool ou de drogues peuvent rendre l utilisation de l échelle périlleuse Attention danger électrique Identifier les risques éle...

Page 22: ...helle Éviter d endommager l échelle lors de son transport par exemple en la fixant à un dispositif approprié et en veillant à ce qu elle soit convenablement placée pour ne pas l abîmer Ne transporter l échelle que lorsqu elle est convenablement rétractée Réparation traitement et entretien Cette échelle télescopique étant un outil de travail de précision elle doit être entretenue et traitée conform...

Page 23: ...1 2 3 4 5 ES ...

Page 24: ...6 7 8 9 ES 10 ...

Page 25: ...ada peldaño con dos pasadores de bloqueo de acero que se activan automáticamente cuando la escalera se abre se extiende a la posición deseada Cada pasador de bloqueo está conectado a una palanca de bloqueo para indicar el estado de bloqueo Si las palancas de bloqueo caen en un ángulo de 60 grados o las palancas de bloqueo deslizantes están pegadas al extremo del peldaño significa que los pasadores...

Page 26: ...os peldaños escalones NOTA Es necesario examinar estos puntos antes de usar la escalera telescópica Si alguno de los exámenes descritos anteriormente produce un resultado no satisfactorio NO utilice la escalera Apertura de la escalera Longitud total Para abrir la escalera plegable por completo proceda de la siguiente manera 1 La escalera se abre en toda su extensión colocándola sobre una superfici...

Page 27: ...e Apertura de la escalera Instrucciones de seguridad advertencia y explicación de los símbolos Por razones de seguridad las escaleras deben usarse en general con cuidado y sentido común El uso o el manejo incorrecto de la escalera conlleva riesgos que pueden provocar lesiones graves o incluso la muerte Advertencia riesgo de caída de la escalera Existe un riesgo de lesiones por un manejo incorrec t...

Page 28: ...una escalera No use calzado inadecuado al subir por una escalera No use la escalera si no tiene la condición física necesaria para ello Determinados estados de salud o situaciones de abuso de medicamentos alcohol o drogas pueden hacer que el uso de la escalera no resulte seguro Advertencia riesgo de descarga eléctrica Identifique cualquier riesgo eléctrico en el área de trabajo como líneas aéreas ...

Page 29: ...scalera durante el transporte por ejemplo mediante la fijación y asegúrese de que esté colocada adecuadamente para evitar daños Transporte la escalera únicamente cuando esté totalmente retraída Reparación cuidados y mantenimiento La escalera telescópica es una herramienta de trabajo hecha con precisión debe cuidarse y mantenerse de acuerdo con las siguientes instrucciones Los tubos plegables deben...

Page 30: ...1 2 3 4 5 PT ...

Page 31: ...6 7 8 9 PT 10 ...

Page 32: ...degrau com dois pinos de bloqueio de aço que se encaixam automaticamente quando a escada é aberta estendida na posição correta Cada pino de bloqueio está ligado a uma alavanca de bloqueio o que indica o estado de bloqueio Quando as alavancas de bloqueio descem para um ângulo de 60 graus ou as alavancas de bloqueio deslizantes encostam à extremidade do degrau tal significa que os pinos de bloqueio ...

Page 33: ... vigas de suporte e os degraus NOTA é necessário examinar os pontos antes de utilizar a escada telescópica NÃO utilize a escada caso algum dos testes descritos acima produzir um resultado insatisfatório Abrir a escada Comprimento total Para abrir a escada rebatível no seu comprimento máximo proceda da seguinte forma 1 A escada abre se no seu comprimento máximo começando por ser colocada numa super...

Page 34: ...tências e explicação dos símbolos Por razões de segurança as escadas em geral devem ser utilizadas com cuidado e bom senso A utilização ou o manuseamento incorretos da escada provocam riscos que podem levar a ferimentos graves ou até a morte Advertência risco de cair da escada Existe o risco de ferimentos decorrentes de um manusea mento incorreto Pode facilmente escorregar ou cair da escada e mago...

Page 35: ... a utilizar uma escada Não utilize calçado inadequado ao subir uma escada Não utilize a escada se não tiver uma condição física adequada Algumas condições médicas ou medicamentos bem como o abuso de álcool ou de estupefacientes podem tornar insegura a utilização da escada Advertência perigo elétrico Identifique todos os riscos elétricos na área de trabalho como cabos suspensos ou outros equipament...

Page 36: ...fique se de que está devidamente colocado de forma a evitar danos Transporte a escada apenas quando esta estiver totalmente recolhida Cuidados de reparação e manutenção A escada telescópica é uma ferramenta de trabalho fabricada com precisão Deve ser tratada e mantida de acordo com as seguintes instruções Os tubos rebatíveis devem ser mantidos limpos Após a utilização e antes de a escada ser fecha...

Page 37: ...1 2 3 4 5 IT ...

Page 38: ...6 7 8 9 IT 10 ...

Page 39: ...e perni di bloccaggio in acciaio che si innestano automaticamente quando la scala viene aperta estesa nella posizione corretta Ciascun perno di blocco è collegato a una leva che indica lo stato di blocco Le leve di bloccaggio scendono ad un angolo di 60 gradi quando le leve di bloccaggio scorrevoli sono contro l estremità del piolo significa che i perni di bloccaggio sono innestati fig 4 In caso c...

Page 40: ...unti devono essere esaminati prima di utilizzare la scala telescopica Se uno qualsiasi degli esami sopra descritti produce un risultato insoddisfacente NON si deve usare la scala Apertura della scala Lunghezza intera Per aprire la scala pieghevole a lunghezza intera procedere come segue 1 Per aprire la scala in tutta la sua lunghezza posizionarla su una superficie piana e stabile Durante l apertur...

Page 41: ... Istruzioni di sicurezza avvertenza e spiegazione dei simboli Per motivi di sicurezza le scale in genere devono essere usate con cura e buon senso L uso errato o la gestione non corretta della scala comporta rischi che possono causare lesioni gravi o persino la morte Attenzione rischio di caduta dalla scala Esiste il rischio di lesioni in caso di gestione errata Si può facilmente scivolare o cader...

Page 42: ...anti o difficili da maneggiare durante l uso di una scala Non indossare calzature inadatte quando si sale una scala Non usare la scala se non si è abbastanza in forma Alcune condizioni mediche o farmaci l abuso di alcol o droghe potrebbero rendere non sicuro l uso della scala Avvertenza pericolo di elettricità Identificare eventuali rischi elettrici nell area di lavoro come linee aeree o altre app...

Page 43: ...urante il trasporto ad esempio mediante il fissaggio e assicurarsi che sia posizionata in modo adeguato per evitare danni Trasportare la scala solo quando è completamente retratta Riparazione e manutenzione La scala telescopica è uno strumento di lavoro di precisione Dovrebbe essere curato e mantenuto secondo le seguenti istruzioni I tubi pieghevoli devono essere tenuti puliti Sporco limatura macc...

Page 44: ...1 2 3 4 5 NL ...

Page 45: ...6 7 8 9 NL 10 ...

Page 46: ...oopladder vergrendelt elke sport met twee stalen borgpennen die automatisch uitschuiven als u de ladder in de juiste positie opent uitschuift Elke borgpen is gekoppeld aan een vergrendelindicator waaraan u de borging herkent Als de vergrendelindicatoren omlaag vallen onder 60 graden of als de schuifknoppen tegen de bomen rusten dan zijn de borgpennen vergrendeld afb 4 Anders zijn de borgpennen nog...

Page 47: ...zoals kapotte delen Er mag geen onderlinge beweging zijn tussen de bomen en de sporten N B Controleer deze punten voordat u de telescoopladder gebruikt Als één van de bovenstaande punten niet naar behoren is mag u de ladder NIET gebruiken Ladder uitschuiven Volledige lengte Doe het volgende om de telescoopladder geheel uit te schuiven 1 Zet de ladder op een stevige vlakke ondergrond voordat u hem ...

Page 48: ...rklaring van symbolen Vanwege de veiligheid moeten ladders steeds met zorg en gezond verstand worden gebruikt Een onjuist gebruik of foute behandeling van de ladder brengt risico s met zich mee die kunnen leiden tot zwaar of zelfs dodelijk letsel Waarschuwing valgevaar van de ladder Bij onjuist gebruik bestaat het risico van letsel U kunt gemakkelijk van de ladder glijden of vallen en uzelf verwon...

Page 49: ...ens het gebruik van een ladder Draag steeds geschikte schoenen als u een ladder beklimt Gebruik de ladder niet als u niet fit genoeg bent Bepaalde medische aandoeningen of medicatie alcohol of drugs kunnen het laddergebruik onveilig maken Waarschuwing elektrisch gevaar Identificeer eventuele elektrische risico s in het werkgebied zoals overhangende leidingen of andere blootliggende elektrische app...

Page 50: ...ransportschade aan de ladder bijv door een goede zekering en maak dat de ladder op de juiste manier is geplaatst zodat deze intact blijft Vervoer de ladder alleen als deze volledig is ingeschoven Reparatie verzorging en onderhoud De telescoopladder is met precisie vervaardigd U moet de ladder volgens de onderstaande instructies verzorgen en onderhouden Houd de telescoopbuizen schoon Verwijder vuil...

Page 51: ...1 2 3 4 5 DK ...

Page 52: ... DK 6 7 8 9 10 ...

Page 53: ...imellem fig 3 Låsemekanisme Den sammenfoldelige stige låser hvert trin med to låsestifter i stål der automatisk springer på plads når stigen åbnes udvides til den korrekte position Hver låsestift er forbundet med et låsegreb for at indikere låsestatus Låsegrebet falder ned i en vinkel på 60 grader eller det glidende låsegreb går imod enden af trinnet og så er låsestifterne i indgreb fig 4 Ellers e...

Page 54: ...gen relativ bevægelse mellem støtteben og trin BEMÆRK Punkterne skal undersøges før du bruger teleskopstigen Hvis en af undersøgelserne beskrevet ovenfor giver et utilfredsstillende resultat må du IKKE bruge stigen Åbning af stigen Fuld længde Hvis den sammenfoldelige stige skal åbnes i fuld længde udføres følgende 1 Stigen åbnes i sin fulde længde ved at placere den på en fast plan overflade Unde...

Page 55: ...tioner advarsel og forklaring af symboler Af sikkerhedsmæssige årsager skal stiger generelt anvendes med omhu og sund fornuft Forkert brug eller forkert håndtering af stigen medfører risici der kan føre til alvorlig personskade eller tilmed død Advarsel Risiko for at falde ned af stigen Der er risiko for personskade ved forkert håndtering Du kan let glide eller falde af stigen og påføre dig selv s...

Page 56: ...er vanskeligt at håndtere mens du bruger en stige Benyt ikke uegnet fodtøj når du går op ad en stige Brug ikke stigen hvis du ikke er i passende form Visse sygdomstilstande eller medicin misbrug af alkohol eller stoffer kan gøre brug af stiger usikker Advarsel elektricitetsfare Identificer eventuelle elektriske risici i arbejdsområdet f eks luftledninger eller andet eksponeret elektrisk udstyr og ...

Page 57: ...e stigen ved transport f eks ved at fastgøre den og sikre at den er passende placeret for at forhindre skader Transportér kun stigen når den er helt foldet sammen Reparation og vedligeholdelse Teleskopstigen er et præcisionsfremstillet arbejdsredskab Den skal plejes og vedligeholdes i overensstemmelse med følgende instruktioner De sammenfoldelige rør skal holdes rene Snavs spartelmasse malepletter...

Page 58: ...1 2 3 4 5 SE ...

Page 59: ...6 7 8 9 SE 10 ...

Page 60: ...ig 3 Låsmekanism Den hopfällbara stegen låser varje stegpinne med två låsstift av stål som automatiskt fjädrar på plats när stegen skjuts ut förlängs till rätt läge Varje låsstift är anslutet till en låsarm för att indikera låsstatusen När låsspakarna släppts ner i en vinkel på 60 grader eller de glidande låsspakarna är anslutna mot stegpinnens ände betyder det att låsstiften är inskjutna fig 4 An...

Page 61: ...andra defekter som trasiga detaljer Se till att det inte finns någon relativ rörelse mellan stödbommarna och stegpinnarna stegen OBS Dessa punkter måste undersökas innan teleskopstegen används Om någon av de kontroller som beskrivs ovan ger ett otillfredsställande resultat bör man INTE använda stegen Dra ut stegen Full längd Så här drar man ut den hopfällbara stegen till full längd 1 Stegen dras u...

Page 62: ...ring av symboler Av säkerhetsskäl ska stegar i allmänhet användas med försiktighet och sunt förnuft Felaktig användning eller felaktig hantering av stegen medför risker som kan leda till allvarliga skador eller till och med dödsfall Varning risk för att falla av stegen Det finns risk för skador vid felaktig hantering Man kan enkelt glida eller falla av stegen och skada sig Läs och förstå denna bru...

Page 63: ...t hantera vid användandet av en stege Använd alltid lämplig fotbeklädnad vid klättrande på en stege Man ska inte använda stegen om man inte är i bra form Vissa medicinska tillstånd eller mediciner alkohol eller narkotikamissbruk kan göra användningen av stegen osäker Varning för elektrisk fara identifiera alla elektriska risker i arbetsområdet t ex luftledningar eller annan exponerad elektrisk utr...

Page 64: ...stna och orsaka fall från stegen Förhindra skador på stegen vid transport t ex genom fastsättning och se till att den är lämpligt placerad för att förhindra skador Transportera stegen endast när den är helt infälld Reparationsarbete och underhåll Teleskopstegen är ett precisionstillverkat arbetsverktyg Det ska omhändertas och underhållas i enlighet med följande instruktioner De hopfällbara rören m...

Page 65: ...1 2 3 4 5 NO ...

Page 66: ...6 7 8 9 NO 10 ...

Page 67: ...semekanisme Den sammenleggbare stigen låses ved hvert trinn med to låsepinner av stål som automatisk klikker på plass når stigen åpnes forlenges til riktig posisjon Hver låsepinne er koblet til en låsespak for å indikere låsestatusen Hvis låsespakene faller ned i en vinkel på 60 grader eller skyvelåsespakene ligger mot kanten av trinnet betyr det at låsepinnene er låst fig 4 Alt annet betyr at lås...

Page 68: ...for eksempel ødelagte deler Sikre at det ikke er noen relativ bevegelse mellom støttebjelkene og trinnene MERK Punktene må undersøkes før du bruker teleskopstigen Hvis noen av undersøkelsene beskrevet ovenfor gir et utilfredsstillende resultat skal du IKKE bruke stigen Åpne stigen Full lengde Slik åpner du den sammenleggbare stigen til full lengde 1 Stigen åpnes i full lengde ved å plassere den på...

Page 69: ...sjoner advarsler og symbolforklaringer Av sikkerhetsmessige grunner skal stiger generelt brukes med omhu og sunn fornuft Feil bruk eller feil håndtering av stigen medfører risiko som kan føre til alvorlig personskade eller til og med død Advarsel fare for å falle av stigen Det er fare for personskade ved feil håndtering Du kan enkelt skli eller falle av stigen og skade deg selv Les og forstå bruke...

Page 70: ...eller vanskelig å håndtere når du bruker stige Ikke bruk uegnet fottøy når du klatrer i stigen Ikke bruk stigen hvis du ikke er i god nok form Visse medisinske tilstander eller medisiner alkohol eller narkotikamisbruk kan gjøre bruk av stigen utrygt Advarsel elektrisitetsfare Identifiser eventuelle elektriske risikoer i arbeidsområdet for eksempel hengende ledninger eller annet blottstilt elektris...

Page 71: ...ader på stigen under transport f eks ved festing og sørg for at festene er plassert på riktig måte for å hindre skade Stigen skal kun transporteres når den er trukket helt inn Reparasjon og vedlikehold Teleskopstigen er et presisjonslaget verktøy Den skal tas vare på og vedlikeholdes i henhold til følgende instruksjoner De sammenleggbare rørene må holdes rene Smuss sagflis malingsflekker lim osv m...

Page 72: ...1 2 3 4 5 PL ...

Page 73: ...6 7 8 9 PL 10 ...

Page 74: ...dy Każdy szczebel drabiny jest zablokowany za pomocą dwóch stalowych bolców które automatycznie wskakują na miejsce gdy drabina zostanie rozłożona do właściwej pozycji Każdy bolec blokujący jest połączony z dźwignią blokującą określającą status blokady Blokada za pomocą bolców jest włączona gdy dźwignie blokujące są ustawione pod kątem 60 stopni lub przesuwne dźwignie blokujące są dosunięte do koń...

Page 75: ...amane części Sprawdź czy belki wspierające nie ruszają się względem szczebli stopni UWAGA Przed użyciem drabiny teleskopowej należy sprawdzić powyższe punkty W razie znalezienia którejkolwiek z wymienionych nieprawidłowości NIE należy używać drabiny Rozsuwanie drabiny Pełna długość Aby rozłożyć drabinę na pełną długość należy wykonać następujące czynności 1 Aby rozłożyć drabinę na pełną długość na...

Page 76: ...ukcje bezpieczeństwa ostrzeżenia i objaśnienia symboli Ze względów bezpieczeństwa drabiny zawsze należy używać z zachowaniem ostrożności i zdrowego rozsądku Nieprawidłowe użytkowanie lub niewłaściwa obsługa drabiny mogą doprowadzić do poważnych obrażeń a nawet śmierci Ostrzeżenie ryzyko upadku z drabiny Nieprawidłowe obchodzenie się z produktem może spowodować obrażenia Może dojść do poślizgnięcia...

Page 77: ...hodząc na drabinę zakładać odpowiednie obuwie Z drabiny nie powinny korzystać osoby które nie są wystarczająco sprawne W przypadku niektórych problemów zdrowotnych bądź zażywania niektórych leków alkoholu lub narkotyków korzystanie z drabiny może być niebezpieczne Ostrzeżenie przed zagrożeniem elektrycznym Zidentyfikuj wszelkie czynniki ryzyka związane z prądem elektrycznym występujące w obszarze ...

Page 78: ...wodować upadek z drabiny Na czas transportu drabinę należy zabezpieczyć przed uszkodzeniem np przez przymocowanie Drabinę transportować wyłącznie w stanie złożonym Prace naprawcze pielęgnacyjne i konserwacyjne Drabina teleskopowa jest precyzyjnie wykonanym narzędziem roboczym Należy o nią dbać zgodnie z następującymi instrukcjami Składane rurki należy utrzymywać w czystości Brud opiłki plamy farby...

Page 79: ...1 2 3 4 5 CZ ...

Page 80: ...6 7 8 9 CZ 10 ...

Page 81: ... délku obr 3 Blokovací mechanismus Skládací žebřík uzamkne každou příčku dvěma ocelovými zajišťovacími kolíky které při vyložení prodloužení žebříku do správné polohy automaticky zapadnou na místo Každý zajišťovací kolík je spojen s blokovací páčkou pro označení stavu blokování Zajišťovací páčky pod úhlem 60 stupňů nebo posuvné zajišťovací páčky zablokované o konec příčky indikují že jsou zajišťov...

Page 82: ...rnými nosníky a příčkami schody nedochází k relativnímu pohybu UPOZORNĚNÍ Tyto body je před použitím teleskopického žebříku vždy potřeba zkontrolovat Pokud některá z výše popsaných kontrol vede k neuspokojivému výsledku NEMĚLI byste žebřík používat Rozložení žebříku Plná délka Chcete li skládací žebřík rozložit do plné délky postupujte takto 1 Žebřík rozložte do plné délky po umístění na pevný rov...

Page 83: ...ání a vysvětlení symbolů Z bezpečnostních důvodů musí být žebříky obecně používány s opatrností a zdravým rozumem Nesprávné použití nebo nesprávná manipulace se žebříkem s sebou přináší rizika která mohou vést k vážnému zranění nebo dokonce smrti Varování nebezpečí pádu z žebříku Při nesprávné manipulaci se žebříkem hrozí nebezpečí poranění Můžete snadno sklouznout nebo spadnout a zranit se Před p...

Page 84: ...teriálů směrem do strany Při používání žebříku nepřenášejte zařízení které je těžké nebo obtížně manipulovatelné Při pohybu po žebříku používejte vhodnou obuv Nepoužívejte žebřík pokud nejste v dostatečně kondici V některých zdravotních stavech pod vlivem léků alkoholu nebo drog může být používání žebříku nebezpečné Označení Výstraha nebezpečí elektřiny označuje jakákoli elektrická rizika v pracov...

Page 85: ...ození žebříku při přepravě např jeho upevněním Přitom zajistěte že je stabilně uchycen aby nedošlo k jeho poškození Žebřík přepravujte pouze tehdy je li zcela zasunutý složený Opravy a údržba Teleskopický žebřík je přesný pracovní nástroj Je třeba o něj pečovat a udržovat jej v souladu s následujícími pokyny Skládací trubky musí být udržovány v čistotě Nečistoty piliny skvrny od barvy lepidlo atd ...

Page 86: ...1 2 3 4 5 SK ...

Page 87: ...6 7 8 9 SK 10 ...

Page 88: ...ladací rebrík zaistí každú priečku dvoma oceľovými poistnými kolíkmi ktoré automaticky vyskočia na svoje miesto keď sa rebrík otvorí vysunie do správnej polohy Každý zaisťovací kolík je spojený s blokovacou pákou ktorá označuje stav blokovania Blokovacie páky padajú pod uhlom 60 alebo posuvné blokovacie páky sa nachádzajú oproti koncu priečok takže zaisťovacie kolíky sú zaistené obr 4 V opačnom pr...

Page 89: ...é Skontrolujte či nedochádza k relatívnemu pohybu medzi podpornými nosníkmi a priečkami schodíkmi POZNÁMKA Tieto body je potrebné skontrolovať pred použitím teleskopického rebríka Ak niektoré z vyššie uvedených kontrol vedú k neuspokojivému výsledku NESMIETE rebrík používať Otvorenie rebríka Celá dĺžka Ak chcete skladací rebrík otvoriť na celú dĺžku postupujte takto 1 Rebrík sa otvára na celú svoj...

Page 90: ...kyny varovanie a vysvetlenie symbolov Z bezpečnostných dôvodov by sa rebríky vo všeobecnosti mali používať opatrne a rozumne Nesprávne použitie alebo nesprávna manipulácia s rebríkom predstavuje riziko ktoré môže viesť k vážnemu zraneniu alebo dokonca usmrteniu Varovanie riziko spadnutia z rebríka Pri nesprávnej manipulácii hrozí riziko zranenia Môže te ľahko skĺznuť alebo spadnúť z rebríka a zran...

Page 91: ... je ťažké alebo ťažko sa s ním manipuluje Počas pohybu po rebríku noste vhodnú obuv Nepoužívajte rebrík ak nie ste v dostatočne dobrej kondícii Určité zdravotné ťažkosti alebo užívanie liekov alkoholu alebo drog môžu zapríčiniť že používanie rebríka nie je bezpečné Varovanie nebezpečenstvo spôsobené elektrinou Identifikujte akékoľvek riziká spôsobené elektrinou v pracovnej oblasti ako sú nadzemné ...

Page 92: ...iť že spadnete z rebríka Zabráňte poškodeniu rebríka pri preprave napr upevneniami a uistite sa že sú vhodne umiestnené aby nedošlo k jeho poškodeniu Rebrík prepravujte iba vtedy keď je úplne zasunutý Oprava a údržba Teleskopický rebrík je precízne vyrobený pracovný nástroj Mali by ste sa oň starať a udržiavať ho v súlade s nasledujúcimi pokynmi Skladacie rúrky sa musia udržiavať čisté Nečistoty p...

Page 93: ...1 2 3 4 5 HU ...

Page 94: ...6 7 8 9 HU 10 ...

Page 95: ...osszúságig 3 ábra kihúzható Rögzítési mechanizmus Az összecsukható létra minden egyes foka két acél rögzítőcsappal rendelkezik melyek a létra kinyitásakor kihúzásakor automatikusan a helyükre ugranak Mindegyik rögzítőcsap egy biztonsági reteszhez csatlakozik amely jelzi a rögzítés állapotát Ha a biztonsági retesz 60 fokos szögben lefelé áll vagy a csúszó retesz a létrafok szélének ütközik akkor a ...

Page 96: ... repedések vagy más sérülések például elromlott alkatrészek Ellenőrizze hogy a támasztólábak és létrafokok nem tudnak elmozdulni egymáshoz képest FIGYELEM A teleszkópos létra használata előtt gondosan el kell végezni a fenti ellenőrzéseket Ha a fenti vizsgálatok bármelyike nem kielégítő eredménnyel zárul NE használja a létrát A létra kinyitása Teljes hosszúságra A következő módon nyithatja ki a lé...

Page 97: ...sági előírások figyelmeztetések és jelmagyarázat Biztonsági okokból a létrákat általában körültekintően és a józan ész szabályai szerint kell használni A létra helytelen használata vagy helytelen kezelése kockázatokkal jár amelyek súlyos vagy akár halálos sérüléshez is vezethetnek Vigyázat zuhanásveszély A létra nem megfelelő kezelése esetén fennáll a sérülés veszélye Könnyen megcsúszhat vagy lees...

Page 98: ...zen kezelhető eszközöket Csak megfelelő lábbeliben használja a létrát Ne használja a létrát ha az erőnléte nem megfelelő Bizonyos egészségi állapotok illetve gyógyszer alkohol vagy kábítószer használat esetén nem biztonságos a létra használata Vigyázat elektromos veszély Vegye figyelembe a munkaterületen lévő elektromos kockázatokat pl légvezetékeket vagy más szabadon álló elektromos berendezéseke...

Page 99: ...például rögzítse megfelelően és megfelelően helyezze el hogy ne okozzon kárt semmiben Csak teljesen összecsukott állapotban szállítsa a létrát Javítás és karbantartás A teleszkópos létra egy precíziós munkaeszköz Javítása és karbantartása során tartsa be az alábbi utasításokat Az összetolható csöveket tisztán kell tartani Használat után mielőtt összecsukná a létrát le kell törölni róla a port a sz...

Page 100: ...1 2 3 4 5 RO ...

Page 101: ...6 7 8 9 RO 10 ...

Page 102: ...care treaptă cu două știfturi de blocare din oțel care se ridică automat pe poziție atunci când scara este deschisă extinsă în poziția corectă Fiecare știft de blocare este conectat la o manetă de blocare pentru a indica starea de blocare Dacă manetele de blocare cad la un unghi de 60 de grade sau manetele de blocare glisante se sprijină pe capătul treptei înseamnă că știfturile de blocare sunt cu...

Page 103: ...e rupte Asigurați vă că nu există nicio mișcare relativă între grinzile de sprijin și trepte NOTĂ Punctele trebuie examinate înainte de a folosi scara telescopică Dacă oricare dintre examinările descrise mai sus produce un rezultat nesatisfăcător NU ar trebui să folosiți scara Deschiderea Scării Lungime completă Pentru a deschide scara pliabilă pe toată lungimea procedați după cum urmează 1 Scara ...

Page 104: ...i de siguranță avertizare și explicații ale simbolurilor Din motive de siguranță în general scările trebuie utilizate cu grijă și atenție Utilizarea sau manipularea incorectă a scării implică riscuri care pot duce la vătămări grave sau chiar la deces Atenție risc de cădere a scării Există risc de vătămare în cazul manipulării incorecte Puteți aluneca sau cădea cu ușurință de pe scară și vă puteți ...

Page 105: ...ificil de manevrat în timpul utilizării unei scări Nu purtați încălțăminte nepotrivită când urcați o scară Nu folosiți scara dacă nu sunteți suficient pregătit fizic Anumite condiții medicale sau medicamente alcoolul sau consumul de droguri ar putea face nesigură utilizarea scării Avertisment pericol de electrocutare Identificați riscurile electrice din zona de lucru cum ar fi liniile aeriene sau ...

Page 106: ...ransportați de exemplu prin fixare și asigurați vă că este amplasată corespunzător pentru a preveni deteriorarea Transportați scara numai atunci când este complet retrasă Lucrări de reparații și întreținere Scara telescopică este un instrument de lucru realizat cu precizie Acesta trebuie îngrijit și întreținut în conformitate cu instrucțiunile următoare Tuburile pliabile trebuie păstrate curate Mu...

Page 107: ...1 2 3 4 5 HR ...

Page 108: ...6 7 8 9 HR 10 ...

Page 109: ... pomoću dva čelična klina za zaključavanje koji se automatski postave na mjesto kada se ljestve otvore produže u ispravan položaj Svaki klin za zaključavanje povezan je s polugom za zaključavanje koja pokazuje zaključano stanje Poluge za zaključavanje spuštene prema dolje pod kutom od 60 stupnjeva ili klizne poluge za zaključavanje postavljene uz rub prečke znače da su klinovi za zaključavanje pos...

Page 110: ...đu potpornih greda i prečki stepenica ne pojavljuje relativno kretanje NAPOMENA Prije korištenja teleskopske ljestvice potrebno je ispitati točke Ako bilo koji od ranije opisanih pregleda daje nezadovoljavajuće rezultate NE smijete koristiti ljestve Otvaranje ljestvi Cijela dužina Za otvaranje sklopivih ljestvi do cijele dužine postupite na sljedeći način 1 Ljestve se otvaraju u cijelu dužinu post...

Page 111: ...Sigurnosne upute upozorenje i objašnjenje simbola Iz sigurnosnih razloga ljestve će se općenito koristiti pažljivo i primjenjujući zdravi razum Nepravilna upotreba ili nepravilno rukovanje ljestvama donosi opasnost koja može dovesti do teških ozljeda ili čak smrti Upozorenje opasnost od pada s ljestvi U slučaju nepravilnog rukovanja postoji opasnost od ozljede Možete lako skliznuti ili pasti s lje...

Page 112: ...ukovati dok koristite ljestve Nemojte nositi neprikladnu obuću prilikom penjanja na ljestve Ne koristite ljestve ako niste u dovoljno dobroj formi Određena zdravstvena stanja i lijekovi te uživanje alkohola ili droga može korištenje ljestvi učiniti nesigurnim Upozorenje opasnost od strujnog udara Utvrdite sve opasnosti od strujnog udara u radnom prostoru kao što su vodovi iznad glave ili izložena ...

Page 113: ...jestvi tijekom transporta npr vezanjem te provjerite da su postavljene tako da se spriječe oštećenja Ljestve transportirajte samo kada su potpuno sklopljene Popravci i održavanje Teleskopske ljestve precizno su izrađeni radni alat Za njih se treba brinuti i održavati ih u skladu sa sljedećim uputama Sklopive cijevi treba održavati čistima Prljavština ispune mrlje boje ljepilo itd moraju se obrisat...

Page 114: ...1 2 3 4 5 LV ...

Page 115: ...6 7 8 9 LV 10 ...

Page 116: ...ānisms Saliekamās kāpnes bloķē katru pakāpienu ar divām tērauda bloķēšanas tapām kas automātiski fiksējas vietā kad kāpnes tiek atvērtas pagarinātas pareizajā stāvoklī Katra bloķēšanas tapa ir savienota ar bloķēšanas sviru lai norādītu bloķēšanas statusu Bloķēšanas sviras noliecas 60 grādu leņķī vai bīdāmās bloķēšanas sviras ir novietotas pret pakāpiena galu kas nozīmē ka bloķēšanas tapas ir nofik...

Page 117: ... un citu defektu piemēram salauztu daļu Pārliecinieties ka starp atbalsta sijām un kāpšļiem pakāpieniem nav relatīvas kustības PIEZĪME Pirms teleskopisko kāpņu lietošanas ir jāpārbauda šie punkti Ja kāda no iepriekš aprakstītajām pārbaudēm dod neapmierinošu rezultātu jūs NEDRĪKSTAT izmantot kāpnes Kāpņu atvēršana Pilns garums Lai pilnībā atvērtu saliekamās kāpnes rīkojieties šādi 1 Kāpnes tiek atv...

Page 118: ...ums un simbolu skaidrojums Drošības apsvērumu dēļ kāpnes parasti jāizmanto uzmanīgi un ar apdomu Nepareiza kāpņu lietošana vai nepareiza apiešanās ar tām rada risku kas var izraisīt nopietnus ievainojumus vai pat nāvi Brīdinājums risks nokrist no kāpnēm Nepareizi rīkojoties pastāv savainošanās risks Jūs varat viegli paslīdēt vai nokrist no kāpnēm un savainot sevi Pirms teleskopisko kāpņu lietošana...

Page 119: ...jiet aprīkojumu kas ir smags vai grūti satverams Nenēsājiet nepiemērotus apavus kāpjot pa pieslienamajām kāpnēm Nelietojiet kāpnes ja neesat pietiekami vesels Atsevišķi medicīniskie apstākļi kā arī medikamentu alkohola vai narkotisko vielu lietošana var padarīt pieslienamo kāpņu izmantošanu nedrošu Brīdinājums elektrības bīstamība apziniet visus elektriskos riskus darba vietā piemēram gaisvadu līn...

Page 120: ... no kāpnēm Pārvietošanas laikā nodrošiniet kāpnes pret bojājumiem piemēram nostiprinot un pārliecinieties ka tās ir atbilstoši novietotas lai novērstu bojājumus Pārvietojiet kāpnes tikai tad kad tās ir pilnībā ievilktas Remontaprūpe un apkope Teleskopiskās kāpnes ir precīzi izgatavots darba rīks Tas ir jākopj un jāuztur saskaņā ar tālāk redzamajiem norādījumiem Saliekamās caurules jātur tīras Pēc ...

Page 121: ...1 2 3 4 5 LT ...

Page 122: ...6 7 8 9 LT 10 ...

Page 123: ...ukiamos kopėčios užsifiksuoja kiekviename skersinyje du fiksavimo kaisčiai atsiduria savo padėtyje kai kopėčios ištraukiamos į reikiamą padėtį Kiekvienas fiksavimo kaištis yra prijungtas prie fiksavimo svirtelės taip matoma fiksavimo būsena Kai fiksavimo svirtelės nusileidusios 60 laipsnių kampu arba slankiosios fiksavimo svirtelės yra prisiglaudusios prie skersinio galo fiksavimo kaiščiai yra užf...

Page 124: ...ir ar jie be kitų defektų pvz sulūžusių detalių Įsitikinkite kad vieni kitų atžvilgiu nejuda atraminiai strypai ir skersiniai laipteliai PASTABA Prieš naudojant teleskopines kopėčias reikia patikrinti šiuos dalykus Jei tikrinant bet kurį iš pirmiau aprašytų dalykų nustatoma netenkinama kopėčių būklė jų naudoti NEGALIMA Kopėčių ištraukimas Visas ilgis Norėdami sutraukiamas kopėčias ištraukti iki vi...

Page 125: ...ių ištraukimas Saugos instrukcijos įspėjimas ir simbolių paaiškinimas Dėl saugos kopėčios apskritai turi būti naudojamos atsargiai ir vadovaujantis sveika nuovoka Kopėčias naudojant netinkamai kyla rizika sunkiai susižeisti ar net žūti Įspėjimas rizika nukristi nuo kopėčių Netinkamai naudojant kopėčias atsiranda rizika susižeisti Galite lengvai nuslysti ar nukristi nuo kopėčių ir susižeisti Prieš ...

Page 126: ...nkios ar sudėtingai naudojamos įrangos Lipdami kopėčiomis avėkite tinkamą avalynę Nenaudokite kopėčių jei nesate pakankamai fiziškai stiprūs Esant tam tikros sveikatos būklės vartojant tam tikrus vaistus arba piktnaudžiaujant alkoholiu ar narkotinėmis medžiagomis naudotis kopėčiomis gali būti nesaugu Įspėjimas elektros pavojus nustatykite bet kokią su elektra susijusią riziką darbo vietoje pvz kab...

Page 127: ... apsaugoti jas transportuodami pvz kopėčias pritvirtinkite ir įsitikinkite kad jos yra tinkamoje padėtyje bei nebus pažeistos Kopėčias transportuokite tik tada kai jos visiškai suglaustos Remontas ir techninė priežiūra Teleskopinės kopėčios yra preciziškai pagamintas darbo įrankis Jas reikia prižiūrėti laikantis tolesnių instrukcijų Sutraukiami vamzdeliai visada turi būti švarūs Kopėčias panaudoju...

Page 128: ...behalten Errors and technical changes reserved Produced for Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 D 74653 Künzelsau T 49 0 7940 121 0 F 49 0 7940 121 203 info berner eu www berner eu Manufactory Ningbo Xingfu Tools CO LTD No 9 Waihuan Road Ninghai Ningbo PRC ...

Reviews: