background image

61

60

 

DD2-160 XE (220-240V)

..................... 3686 91 05...

 

   ...000001-999999

.......................1500 W

.........................820 W

....................0-1500 min

-1

....................0-3000 min

-1

.........................890 min

-1

.......................1770 min

-1

.....................48000 min

-1

....................80-162 mm

......................32-90 mm

........................M18 

...........................57 mm

..........................4,2 kg

.........................100 dB (A)

......................... 111 dB (A)

..........................2,3 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

........................18,3 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

........................14,8 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

POLSKI

DANE TECHNICZNE 

WIERTARKA DIAMENTOWA

Numer produkcyjny................................................................

Znamionowa moc wyjściowa .................................................

Moc wyjściowa.......................................................................

Prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu ......................

Prędkość bez obciążenia na drugi biegu ...............................

Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem na pierwszym biegu

Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem drugi bieg ...

Częstotliwość udaru ..............................................................

Zdolność wiercenia w: 1 bieg ................................................

Zdolność wiercenia w: 2 bieg ................................................

Chwyt napędu........................................................................

Średnica szyjki uchwytu ........................................................

Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 ......................................

Informacja dotycząca szumów

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 62841.

Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:

Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A)) .....

Poziom mocy akustycznej (Niepewność K=3dB(A)) .............

Należy używać ochroniaczy uszu! 
Informacje dotyczące wibracji

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) 

wyznaczone zgodnie z normą EN 62841

Wartość emisji drgań a

h

  Wiercenie w metalu ............................................................

  Niepewność K=...................................................................

  Wiercenie udarowe w betonie ............................................

  Niepewność K=...................................................................

  Wiercenie udarowe w betonie z koronką diamentową do cięcia na sucho 

  Niepewność K=...................................................................

 OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie 

wskazówki bezpieczeństwa, instrukcje, opisy i 

specyfi kacje dotyczące tego elektronarzędzia. 

Zaniedbania w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i 

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

 

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOT. WIERTARKI 

DIAMENTOWEJ

Instrukcje bezpieczeństwa dla wszystkich czynności
Podczas wykonywania czynności trzymać 

elektronarzędzie za izolowane powierzchnie uchwytu, 

ponieważ narzędzia tnące lub elementy mocujące 

mogą wejść w kontakt z ukrytymi kablami lub z 

przewodem własnym urządzenia. 

Wejście narzędzi 

tnących lub elementów mocujących w kontakt z 

przewodem będącym pod napięciem może spowodować, 

że zewnętrzne metalowe części elektronarzędzia znajdą 

się pod napięciem, stanowiąc dla operatora ryzyko 

porażenia prądem.

Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z 

narzędziem. 

Utrata kontroli może spowodować obrażenia.

Przed rozpoczęciem pracy narzędzie należy chwycić 

pewnie za odpowiedni uchwyt. 

Niniejsze narzędzie 

wytwarza wysoki zdawczy moment obrotowy i w 

przypadku, gdy użytkownik będzie trzymał je niepewnie w 

trakcie pracy, może utracić nad nim kontrolę i doznać 

obrażeń.

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące stosowania 

długich wierteł
Nigdy nie należy przekraczać maksymalnej liczby 

obrotów podanej dla danego wiertła. 

W przypadku 

wysokich obrotów może dojść do wygięcia wiertła w 

momencie jego kontaktu z obrabianym elementem, co 

może doprowadzić do obrażeń.

Należy zawsze zaczynać od niskich obrotów i 

pracować na nich w momencie kontaktu wiertła z 

obrabianym elementem. 

W przypadku wysokich obrotów 

może dojść do wygięcia wiertła w momencie jego kontaktu 

z obrabianym elementem, co może doprowadzić do 

obrażeń.

Zawsze należy naciskać tylko w bezpośrednim 

kierunku na wiertło i nie używać przy tym nadmiernej 

siły. 

Może dojść do wygięcia i złamania wiertła lub do 

utraty kontroli nad narzędziem, co może natomiast 

doprowadzić do obrażeń.

OSTRZEŻENIE

Poziom drgań i emisji hałasu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardową metodą badania wg EN 

62841 i można ją wykorzystać do porównania narzędzia z innym narzędziem. Można go wykorzystać przy wstępnej ocenie 

narażenia.
Deklarowany poziom emisji drgań i hałasu reprezentuje główne zastosowania narzędzia. Jeśli jednak narzędzie jest 

używane do różnych zastosowań, z różnymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji, emisja drgań i hałasu 

może się różnić. Może to znacznie zwiększyć poziom narażenia w całym okresie eksploatacji narzędzia.
Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać czasy, kiedy narzędzie jest wyłączone 

lub kiedy jest włączone, ale nie pracuje. Może to znacznie obniżyć poziom ekspozycji w całym okresie eksploatacji 

narzędzia.
Należy zidentyfi kować dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i/lub hałasu, 

takie jak: utrzymywanie narzędzia i akcesoriów w nienagannym stanie, utrzymywanie ciepła rąk, organizacja pracy.

ÚDRZBA

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Pri častom vŕtaní s príklepom by malo byť skľúčovadlo 

pravidelne čistené od prachu. K tomu je potrebné stroj 

nasmerovať sklúčovadlom kolmo nadol a v celom 

upínacom rozsahu skľúčovadlo roztvoriť a zatvoriť. 

Nazbieraný prach takto zo skľúčovadla vypadne.
Odporúča sa pravidelná aplikácia čistiaceho spreju (id.č. 

4932 6217 19) na upínácie čeluste a na vŕtania upínácích 

čelustí.
Aj dôjde k poškodeniu prívodného kábla, nechajte ho 

vymeniť v autorizovanom servise, pretože k výmene je 

potrebný špeciálny nástroj.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a  náhradné diely. 

Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v 

jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru 

Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku 

dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma 

prístroja od vášho zákazníckeho centra alebo priamo v 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLY

POZOR! NEBEZPEČENSTVO!

Pred každou prácou na stroji vytiahnite 

zástrčku zo zásuvky.

Pred prvým použitím prístroja si pozorne 

prečítajte návod na obsluhu.

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej 

výbavy, odporúčané doplnenie z programu 

príslušenstva.

Elektrické prístroje sa nesmú likvidovať spolu 

s odpadom z domácností.

Elektrické a elektronické prístroje treba 

zbierať oddelene a odovzdať ich v 

recyklačnom podniku na ekologickú 

likvidáciu.

Na miestnych úradoch alebo u vášho 

špecializovaného predajcu sa spýtajte na 

recyklačné podniky a zberné dvory.

Elektrický prístroj triedy ochrany II.

Elektrický prístroj, pri ktorom ochrana pred 

zásahom el. prúdom závisí nie len od 

základnej izolácie, ale aj od toho, že budú 

použité aj doplnkové ochranné opatrenia, 

akými sú dvojitá izolácia alebo zosilnená 

izolácia.

Neexistuje žiadne zariadenie na pripojenie 

ochranného vodiča.

n

0

Otáčky naprázdno

V

Napätie

Striedavý prúd

Značka zhody v Európe

SLOVENSKY

Značka zhody v Británii

Regulatory Compliance Mark (RCM). Produkt 

spĺňa platné predpisy.

Značka zhody na Ukrajine

Značka zhody pre oblasť Eurázie

Summary of Contents for DD2-160 XE

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 14 12 8 15 10 9 11 6...

Page 4: ...6 7 1 1 2 2 3 3 30 30 30...

Page 5: ...isolerede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha U...

Page 6: ...10 11 80 mm 162 mm 32 mm 90 mm...

Page 7: ...12 13 1 1 2 2 3 3 2 2 1 1 4...

Page 8: ...u enstv Pr slu enstvo Wyposa enie dodatkowe K l n tartoz k Oprema Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Accesorii Accessories Zubeh r Accessoires Accessori Accesorios Acess rios Extra toebehoren Tilbeh r...

Page 9: ...ll diameters the auxiliary handle must be fastened in a right angle with the main handle see illustrations section Twisting the handle SPECIFIED CONDITIONS OF USE The diamond drill can be used to dril...

Page 10: ...s kann f r eine vorl u ge Einsch tzung der Belastung verwendet werden Der angegebene Schwingungs und Ger uschemissionspegel repr sentiert die haupts chlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn alle...

Page 11: ...schlie en Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt m glich da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt Ger t nur ausgeschaltet an die Steckdose anschlie en WIEDERANLAUFSCHUTZ Ein Nullspannun...

Page 12: ...tiliser la poign e suppl mentaire Utiliser l quipement de protection Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine Il est recommand de porter des articles de protection...

Page 13: ...acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell utensile Tuttavia se l utensile utilizzato per applicazioni diverse con accessori di erenti o una manutenzione non adeguata la vibrazio...

Page 14: ...vviamento accidentale dell utensile dopo una interruzione di corrente nella rete elettrica Per ripristinare il funzionamento riportare l interruttore in posizione di spento e quindi premere nuovamente...

Page 15: ...quina de nueo PERCUSI N SUAVE Dependiendo del material a tratarse el golpe ablandador puede provocar una reducci n notable del tiempo de perforaci n o un tiempo mayor de duraci n de los segmentos de d...

Page 16: ...representa as principais aplica es da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada para aplica es diferentes ou com acess rios distintos ou se a sua manuten o for de ciente a emiss o de ru dos...

Page 17: ...na depois de uma falha de circuito Na altura do novo in cio de trabalho desligar a m quina e lig la de novo PROTEC O DO MOTOR EM FUN O DA CARGA Forte sobrecarga do motor A m quina continua a rodar len...

Page 18: ...ere boorkapaciteit na ca 10 15 mm boordiepte de centreerboor eruit nemen boorkroon in de daarvoor geschikte rails plaatsen en de machine langzaam laten aanlopen Boringen die niet exakt aangezet hoeven...

Page 19: ...ningsskema er blevet m lt i overensstemmelse med en standardiseret test fra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne t v rkt j med et andet Det kan bruges til en forel big bed mmelse af eksponeri...

Page 20: ...oreligger Tilslut kun maskine til stikd sen i slukket tilstand GENSTARTSBESKYTTELSE En nulsp ndingsafbryder forhindrer at maskinen genstarter efter str mudfald Ved genoptagelsen af arbejdet skal maski...

Page 21: ...a maskinen med chucken loddrett nedover og pne og lukk chucken over hele spennvidden Det oppsamlete st vet faller da ut av chucken Regelmessig bruk av rengj ringsspray Id nr 4932 6217 19 p spennkjeven...

Page 22: ...kas om den roterar utan kontakt mot arbetsstycket vilket kan leda till personskador Ut va alltid tryck bara i direkt inriktning mot borrinsatsen och tryck inte alltf r h rt Borrinsatser kan kr kas och...

Page 23: ...slutes till v gguttaget TERSTARTSSKYDD Nollsp nningsutl saren f rhindrar att maskinen s tter ig ng omedelbart efter ett str mavbrott N r arbetet terupptas ska maskinen kopplas fr n och kopplas till ig...

Page 24: ...stukasta kone pidet n pystyasennossa istukka alasp in suunnattuna ja istukka avataan ja suljetaan kokonaan useita kertoja N in istukkaan ker ntynyt p ly irtoaa ja putoaa alas On suositeltavaa ett kiri...

Page 25: ...talousj tteiden kanssa S hk ja elektroniset laitteet tulee ker t erikseen ja toimittaa kierr tysliikkeeseen ymp rist yst v llist h vitt mist varten Pyyd paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaal...

Page 26: ...00 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany FI RCD PRCD 10 15 mm 5 mm 49...

Page 27: ...i leme yapmak i in aleti mandren a a ya bakacak bi imde dik olarak tutun mandreni sonuna kadar a p kapay n Birikmi olan toz bu durumda mandrenden a a d er Ayr ca germe enelerine ve germe enesi delikle...

Page 28: ...ot k ch a s hrotem v kontaktu s obrobkem P i vy ch rychlostech se m e vrt k proh bat kdy se to a nen v kontaktu s obrobkem co m e v st k poran n Tla te pouze p mo ve sm ru osy vrt ku a nevyv jejte p l...

Page 29: ...ve je nutn d t sp na do polohy vypnuto a potom Zapnout MOTOROV OCHRANA Z VISL NA ZAT EN P i vy m zat en motoru je aktivov na ochrana proti p et en Vrtac kladivo b pomalu d le aby se ochladilo vinut mo...

Page 30: ...ca 10 15 mm centrovac vrt k vytiahnu vrtaciu korunu vsadi sp do dr ky a stroj pomaly rozbehn Vrty ktor nevy aduj exaktn polohu je mo n vykona bez centrovacieho vrt ku V takomto pr pade vrtaciu korunu...

Page 31: ...po rednim kierunku na wiert o i nie u ywa przy tym nadmiernej si y Mo e doj do wygi cia i z amania wiert a lub do utraty kontroli nad narz dziem co mo e natomiast doprowadzi do obra e OSTRZE ENIE Pozi...

Page 32: ...E PRZED PONOWNYM URUCHOMIENIEM cznik dzia aj cy przy napi ciu zerowym zapobiega uruchomieniu si narz dzia po przerwie w dop ywie energii elektrycznej Przy podejmowaniu pracy na nowo nale y wy czy urz...

Page 33: ...gg en a nom t s jelent s m rt kben cs kkentheti a f r s idej t vagy ak r a gy m ntszegmensek hosszabb lettartam t is eredm nyezheti A HASZN LATRA VONATKOZ TMUTAT SOK Ha kb 10 15 mm f r sm lys g ut n g...

Page 34: ...haja ogro enost zdravja npr azbest ni dovoljena OPOZORILO Raven vibracij in hrupa navedena v tem informativnem listu je bila izmerjena v skladu s standardiziranim preskusom iz EN 62841 in jo je mogo e...

Page 35: ...ja motorja Ponoven vklop stroja je mo en ele po zadostni ohladitvi v ta namen stroj izklopite in ponovno vklopite NAPOTKI ZA DELO Odvisno od obdelovane surovine lahko Softschlag znatno zmanj a vrtalni...

Page 36: ...a za i enje Id br 4932 6217 19 na steznim eljustima i bu enjima steznih eljusti se preporu uje Ako je mre ni priklju ni vod o te en mora se od strane servisa zamijeniti zato to je za to potreban speci...

Page 37: ...ir sask ries ar sagatavi Ja apgriezienu skaits ir liel ks urbis var saliekties ja grie as bez sa eres ar sagatavi k rezult t var rasties savainojumi Izdariet spiedienu tikai tie l nij ar urbi un nesp...

Page 38: ...NISMS REA UZ MOTORA SLODZI Ja motora slodze ir augsta tiek iedarbin ts p rslodzes aizsargmeh nisms Ma na turpina l n m darboties lai atdzes tu motoru Ma nu var iesl gt tikai p c pietiekamas atdzes an...

Page 39: ...teli kiaurymes valymo aerozoliu eil nr 4932 6217 19 Jeigu pa eistas elektros laidas pakeiskite j remonto dirbtuv je nes tam reikia specialaus prietaiso Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines d...

Page 40: ...nduda kui see p rleb toorikuga kokku puutumata mis omakorda v ib p hjustada vigastusi Alati vajutage puuri otsale peale otse ja rge suruge liiga tugevasti Puuri otsad v ivad painduda ja murduda v i ka...

Page 41: ...TSE Mootori suurel lekoormusel rakendub t le lekoormuskaitse Masin t tab mootori m hise jahutamiseks Milwaukeelaselt edasi Masina sissel litamine on v imalik alles p rast piisavat jahtumist selleks l...

Page 42: ...m s2 14 8 m s2 1 5 m s2 B EC 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden...

Page 43: ...162 mm 32 90 mm M18 57 mm 4 2 kg 100 dB A 111 dB A 2 3 m s2 1 5 m s2 18 3 m s2 1 5 m s2 14 8 m s2 1 5 m s2 1 2 1 2 1 2 EPTA 01 2014 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K K K EN 62841 5 4932 6217 19...

Page 44: ...2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany FI RCD PRCD 10 15 mm 5 mm 4932 6...

Page 45: ...e i lasa i ma ina s lucreze ncet G urile care nu trebuie s e realizate exact pot perforate f r burghiu de centrare n acest scop pozi iona i oblic burghiul i ndrepta i ncet ma ina c nd s a atins o ad...

Page 46: ...ei V rug m men iona i num rul art Precum i tipul ma inii tip rit pe etichet i comanda i desenul la agen ii de service locali sau direct la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 47: ...EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany FI RCD PRCD 2 Milwauke...

Page 48: ...8 m s2 1 5 m s2 1 2 1 2 1 2 1 2 EPTA 01 2014 EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah K K K EN 62841 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020...

Page 49: ...97 96 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden II n0 V RCM 2 n0 V RCM...

Page 50: ...ector Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany FI RCD PRCD 15 10 1 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah EN 628...

Page 51: ...21 4931 4705 27 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: