background image

66

67

 

C 12 PPC

..................... 4312 43 02...

 

   ...000001-999999

....................12 / 50 mm

...........................12 V

..........................1,9 kg

........................< 70 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

БАТЕРИИ

Подолг период неупотребувани комплети батерии да се 

наполнат пред употреба.
Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат 

траењето на батериите. Избегнувајте подолго 

изложување на батериите на високи температури или 

сонце (ризик од прегревање). 
Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.
За оптимален работен век, по употреба батериите мора 

да бидат целосно наполнети.
За можно подолг век на траење, апаратите после 

нивното полнење треба да бидат извадени од апаратот 

за полнење на батериите.
Во случај на складирање на батеријата подолго од 30 

дена: Акумулаторот да се чува на температура од 

приближно 27°C и на суво место.

Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од 

состојбата на наполнетост.

Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 

месеци.

ЗАШТИТА ОД ПРЕОПТЕРЕТУВАЊЕ НА БАТЕРИЈАТА

При преоптеретување на батеријата како резултат на 

мошне висока потрошувачка на струја, на пример 

екстремно високи вртежни моменти, ненадејно 

стопирање или краток спој, електро-алатот вибрира 5 

секунди, приказот за полнење трепка и електро-алатот 

самостојно се исклучува.

За повторно вклучување ослободете го притискачот на 

прекинувачот, а потоа повторно вклучете.

Во случај на екстремни оптоварувања батеријата се 

загрева премногу. Во таков случај трепкаат сите 

ламбички од приказот за полнење сè додека батеријата 

не се излади. По гаснење на приказот за полнење може 

да се продолжи со работа.

РАБОТНИ УПАТСТВА

Цевката може да се скрши или распарчи. Постојано 

внимавајте на тоа и започнете го сечењето бавно.
Пластичните цевки се кршливи при ниски температури. 

Ладните пластични цевки полесно се кршат или 

расцепуваат. Не сечете пластични цевки на температура 

пониска од 10° C.
Кратки или тенки делови од пластични цевки можат да 

се скршат при сечење. Ако цевката не може да се држи 

сигурно, тогаш таа е кратка за сечење.
Сечете бавно и на крајот од цевката за да избегнете 

свиени засеци.
Еден краток „клик“ на почетокот од сечењето е 

вообичаен - ножот легнува во транспортниот механизам.
Коси сечења не се можни. Тие го уништуваат ножот. 

Секогаш сечете ги цевките под прав агол.
Исчистете ја цевката пред сечењето. Тоа го зголемува 

времето за оперативна употреба на ножот.
Тапи или оштетени ножеви мора да бидат заменети.

ОДРЖУВАЊЕ

Ножто е тап кога:

ќе се појави крцкав звук

цевката се крши при сечење на собна температура

сечивото на ножот е округло, искористено од удари или 

уништено
Рачно активирање: за отворање или затворање на ножот 

при празна батерија или кога батеријата е отстранета. 

Не е наменето за отворање на ножот по прекинато 

сечење или кога ножот е заглавен.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. 

Доколку некои од компонентите кои не се опишани 

треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги 

сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја 

листата на адреси).

При потреба може да се побара експлозионен цртеж на 

апаратот со наведување на машинскиот тип и 

шестоцифрениот број на табличката со учинокот или во 

Вашата корисничка служба или директно кај Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Германија.

СИМБОЛИ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! 

ОПАСНОСТ!

Ве молиме пред да ја стартувате машината 

обрнете внимание на упатствата за употреба.

Извадете го батерискиот склоп пред 

отпочнување на каков и да е зафат врз 

машината.

Електричните апарати не смеат да се фрлат 

заедно со домашниот отпад.

Електричните и електронсите апарати треба 

да се собираат одделно и да се однесат во 

соодветниот погон заради нивно фрлање во 

склад со начелата за заштита на околината.

Информирајте се кај Вашите местни служби 

или кај специјализираниот трговски 

претставник, каде има такви погони за 

рециклажа и собирни станици.

Чувајте ги рацете настрана од алатот за 

сечење и други подвижни делови. Прстите 

можат да влезат во механизмот за сечење и 

да бидат исечени или повреден.

затворање на ножот

Отворете го алатот за сечење.

СЕ-знак

EurAsian (Евроазиски) знак на 

конформитет.

МАКЕДОНСКИ

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 

СЕКАЧОТ ЗА ЦЕВКИ

Производен број.....................................................................

Цевка-ø мин/макс ...................................................................

Волтажа на батеријата  .........................................................

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ........................

Информации за бучавата / вибрации

Измерените вредности се одредени согласно стандардот 

EN 60 745.

Типично очекуванo ниво на звучен притисок на алатот е:

   Ниво на звучен притисок. (Несигурност K=3dB(A)) .........

Нивото на звук кога работи може да надмине 80 dB (A).

Носте штитник за уши.

Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите 

насоки) пресметани согласно EN 60745.

  Вибрациска емисиона вредност a

 ...................................

  Несигурност К =...................................................................

 ВНИМАНИЕ! Прочитајте ги безбедносните 

напомени и упатства.

 Заборавање на почитувањето на 

безбедносните упатства и инструкции можат да 

предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки 

повреди.

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и 

инструкции за во иднина.

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

Носете штитник за уши.

 Изложеноста на бука може да 

предизвика губење на слухот.
Секогаш носете ракавици кога ја користите машината. 

Исто така препорачливо е да се носат очила, цврсти 

чевли кои не се лизгаат и престилка.
Чувајте ги рацете и лабавата облека настрана од алати 

за сечење и други подвижни делови.
За да се намали ризикот од експлозии, електричар удар 

и материјални штети, никогаш не сечете водови на гас, 

електрични водови или водови полни со вода. Пред 

сечење испразнете ги водовите со вода.
Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја 

користите машината.
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот 

отпад и не горете ги. Дистрибутерите на Милвоки ги 

собираат старите батерии, со што ја штитат нашата 

околина.
Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети 

(ризик од краток спој).
Користете исклучиво Систем C 12 за полнење на 

батерии од C 12 систем. Не користете батерии од друг 

систем.
Киселината од оштетените батериите може да истече 

при екстремен напон или температури. Доколку дојдете 

во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и 

вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво 

најмалку 10минути и задолжително одете на лекар.

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

Секачот за цевки е погоден за сечење цевки од пластика 

(PEX).
Не го користете овој производ на било кој друг начин 

освен пропишаниот за нормална употреба.

ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ

Во своја сопствена одговорност изјавуваме дека под "Технички 

податоци" опишаниот производ е во склад со сите релевантни 

прописи од регулативата 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 

2006/42/EC и следните хармонизирачки нормативни 

документи:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

EN 61000-3-3:2008

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug 

Managing Director 
Ополномоштен за составување на техничката документација.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

МАКЕДОНСКИ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 

60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за 

привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата. 
Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се 

употребува за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да 

отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период. 
За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто 

апаратот е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на 

осцилацијата за време на целиот работен период. 
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример: 

одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните 

процеси. 

Summary of Contents for C12 PPC

Page 1: ...Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvi...

Page 2: ...erhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn upozorn n Oblast vyu it Ce prohl en o shod Akumul...

Page 3: ...ois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou...

Page 4: ...s ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou n...

Page 5: ...8 9 START STOP 1 1 2 2...

Page 6: ...10 11 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 PEX...

Page 7: ...tai sulkemiseen jos akku on tyhj tai otettu pois Ei sovi ter n avaamiseen keskeytetyn leikkauksen j lkeen tai jos ter on juuttunut kiinni Elle al t rma Ak bo ad nda veya kald r ld nda b a n a lmas vey...

Page 8: ...14 15 1 2 3 4 5 6...

Page 9: ...ording to EN 60745 Vibration emission value ah Uncertainty K WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock re and o...

Page 10: ...erte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Der Ger uschpegel beim Arbeiten kann 80 dB A berschreiten G...

Page 11: ...la EN 60 745 La mesure r elle A du niveau de bruit de l outil est Niveau de pression acoustique Incertitude K 3dB A Le niveau de bruit l tat de marche peut d passer 80 dB A Toujours porter une protec...

Page 12: ...eria Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 Informazioni sulla rumorosit e sulla vibrazione Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del livello sonoro di un...

Page 13: ...ra la herramienta de corte Marchio CE Marchio di conformit EurAsian ESPA OL ESPA OL DATOS T CNICOS CORTATUBOS N mero de producci n m n m x de tubo Voltaje de bater a Peso de acuerdo con el procedimien...

Page 14: ...tos ou cortes Faca fechar corta tubos n o utilizados Abrir a ferramenta de corte Marca CE Marca de conformidade EurAsian PORTUGUES PORTUGUES CARACTER STICAS T CNICAS CORTA TUBO N mero de produ o Tubo...

Page 15: ...urAsian symbool van overeenstemming NEDERLANDS NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS BUISSNIJDER Productienummer Buis min max Spanning wisselakku Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 Informatie over gel...

Page 16: ...ax Udskiftningsbatteriets sp nding V gt svarer til EPTA procedure 01 2003 St j vibrationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau Usikk...

Page 17: ...verskride 80 dB A Bruk h rselsvern Totale svingningsverdier vektorsum fra tre retninger beregnet jf EN 60745 Svingningsemisjonsverdi ah Usikkerhet K OBS Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning...

Page 18: ...onsv rden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 60745 Vibrationsemissionsv rde ah Onoggrannhet K VARNING L s all s kerhetsinformation och alla anvisningar Fel som uppst r till f ljd av att...

Page 19: ...a V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo ah Ep varmuus K VAROITUS Lue kaikki turvallisuusm r ykset ja ohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamis...

Page 20: ...EurAsian N N K EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A 80 dB A EN 60745 ah K Milwaukee C 12 C 12 10 PEX 2011 65 U RoHs 2014 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1...

Page 21: ...T RK E TEKNIK VERILER BORU KESKISI retim numaras min maks boru Kartu ak gerilimi A rl ise EPTA retici 01 2003 e g re G r lt ve titre im nleme hakk nda bilgi l m de erleri EN 60 745 e g re belirlenmek...

Page 22: ...c ch Nam en hodnoty odpov daj EN 60 745 Typick v en Hladina akustick ho tlaku Kol savost K 3dB A Hladina akustick ho v konu 80 dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm...

Page 23: ...ALNIK V robn slo cevi min maks Nap tie v menn ho akumul tora Hmotnos pod a vykon vacieho predpisu EPTA 01 2003 Inform cia o hluku vibr ci ch Nameran hodnoty ur en v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hlad...

Page 24: ...aleczone N blisko nie u ywany Otworzy narz dzie tn ce Znak CE Znak zgodno ci EurAsian POLSKI POLSKI DANE TECHNICZNE PRZECINARKA Numer produkcyjny rednica rury min max Napi cie baterii akumulatorowej C...

Page 25: ...lt Nyissa ki a v g szersz mot CE jel l s Eur zsiai megfelel s gi jelz s MAGYAR MAGYAR M SZAKI ADATOK CS V G Gy rt si sz m Min max cs Akkumul tor fesz lts g S ly a 01 2003 EPTA elj r s szerint Zajinfor...

Page 26: ...ti SLOVENSKO SLOVENSKO TEHNI NI PODATKI REZA KA Proizvodna tevilka R rka min max Napetost izmenljivega akumulatorja Te a po EPTA proceduri 01 2003 Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja...

Page 27: ...v min max Napon baterije za zamjenu Te ina po EPTA proceduri 01 2003 Informacije o buci vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovaraju e EN 60 745 A procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi...

Page 28: ...urAsian atbilst bas mar jums LATVISKI LATVISKI TEHNISKIE DATI CAURU GRIEZNIS Izlaides numurs Caurule min max Akumul tora spriegums Svars atbilsto i EPTA Procedure 01 2003 Trok u Vibr ciju inform cija...

Page 29: ...atidarymas CE enklas EurAsian atitikties enklas LIETUVI KAI LIETUVI KAI TECHNINIAI DUOMENYS VAMZD I PJAUSTYKL Produkto numeris did ma vamzd io kei iamo akumuliatoriaus tampa Prietaiso svoris vertintas...

Page 30: ...tavusm rk EESTI EESTI TEHNILISED ANDMED TORUL IKUR Tootmisnumber Toru min max Vahetatava aku pinge Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 M ra Vibratsiooni andmed M tev rtused on kindlaks tehtud va...

Page 31: ...019 141400 29 B EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A 80 dB A EN 60745 ah K B Milwaukee C 12 C 12 10 PEX SS EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2...

Page 32: ...n EPTA 01 2003 EN 60 745 db A K 3dB A 80 dB A EN 60745 ah K Milwaukee C 12 C 12 laden 10 PEX 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1...

Page 33: ...e t iere Marcaj CE Marcaj de conformitate EurAsian ROM NIA DATE TEHNICE T IETORUL DE EAV Num r produc ie min max eav Tensiune acumulator Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 Informa ie privind zgo...

Page 34: ...EurAsian 01 2003 EN 60 745 o K 3dB A 80 dB A EN 60745 ah C 12 C 12 10 PEX 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008...

Page 35: ...1 9 kg 70 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EPTA Procedure01 2003 EN 60 745 K 3dB A 80 dB A EN 60745 ah K Milw...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...01 16 4931 4140 72 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: