background image

16

Pour minimiser les risques d’exp-
losion ne faites jamais brûler une
batterie, même si elle est avariée,
âgée ou complètement épuisée.

AVERTISSEMENT!

MAINTENANCE

Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en
bon état en adoptant un programme
d’entretien ponctuel. Après une période de
six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez
l’outil, la batterie et le chargeur à un centre
de service

 MILWAUKEE accrédité pour les

services suivants:

Lubrification

Inspection et nettoyage de la mécanique
(engrenages, pivots, coussinets, boîtier
etc.)

Inspection électrique (batterie, chargeur,
moteur)

Vérification du fonctionnement
électromécanique

Entretien de l’outil

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne
pas à pleine puissance alors qu’il est branché
sur une batterie complètement chargée,
nettoyez les points de contact entre la batterie
et l’outil. Si l’outil ne fonctionne toujours pas
correctement, renvoyez l’outil, le chargeur
et la batterie à un centre de service
MILWAUKEE accrédité, afinqu’on en
effectue la réparation (voir “Réparations”).

Entretien de la batterie

Les batteries 

MILWAUKEE sont conçues

pour durer plusieurs années et/ou des milliers
de cycles lorsqu’elles sont bien entretenues
et utilisées selon les instructions de ce manuel.

Une batterie qui est rangée durant six mois
perdra sa charge si elle n’est pas utilisée.
Les batteries se déchargent selon un taux
d’environ 1% par jour. Rechargez la batterie
tous les six mois, même si elle n’est pas
utilisée, cela prolongera sa durée.
Nemaintenez pas la détente d’interrupteur à
la positon “ON” à l’aide d’un ruban adhésif et
ne laissez pas l’outil sans surveillance car

cela pourrait décharger la batterie0 à un point
tel qu’il deviendra impossible de la recharger.
Employez une batterie 

MILWAUKEE aussi

longtemps qu’elle fournira la puissance
requise.

Rangez la batterie dans un endroit frais et
sec. Ne la rangez pas dans un endroit où la
température pourrait excéder 50°C (120°F),
dans un véhicule ou une structure d’acier,
l’été par exemple. Les températures élevées
provoquent la surchauffe de la batterie et en
réduisent la durée. Si la batterie est rangée
pour une période de plusieurs mois, elle
perdra graduellement sa charge. Cependant,
après plusieurs cycles de recharge et de
décharge en période d’utilisation normale, elle
retrouvera sa charge initiale. Avec le temps,
les intervalles entre les recharges de la
batterie deviendront de plus en plus courts.
Lorsque ces intervalles, devenus trop courts,
rendront l’outil inutilisable, il faudra remplacer
la batterie.

Nettoyage

Débarrassez les évents du chargeur et de
l’outil des débris et de la poussière. Gardez les
poignées de l’outil propres, à sec et exemptes
d’huile ou de graisse. Le nettoyage de l’outil, du
chargeur et de la batterie doit se faire avec un
linge humide et un savon doux. Certains
nettoyants tels l’essence, la térébenthine,
lesdiluants à laque ou à peinture, les solvants
chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage
domestique qui en contiennent pourraient
détériorer le plastique et l’isolation des pièces.
Ne laissez jamais de solvants inflammables ou
combustibles auprès de l’outil.

Pour minimiser les risques de
blessures corporelles, débranchez
le chargeur et retirez la batterie du
chargeur ou de l’outil avant d’y
effectuer des travaux d’entretien. Ne
démontez jamais l’outil, la batterie ou
le chargeur. Pour toute réparation,
consultez un centre de service
MILWAUKEE accrédité.

Pour minimiser les risques de
blessures ou de dommages à
l'outil, n'immergez jamais l'outil, la
batterie ou le chargeur et ne laissez
pas de liquide s'y infiltrer.

AVERTISSEMENT!

AVERTISSEMENT!

Summary of Contents for 9081-20

Page 1: ...cargadas Cargue su bateria antes de usarla por primera vez siga las instrucciones de carga que vienen en el manueldelaherramienta OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDU...

Page 2: ...may create a risk of fire when used with another battery 6 Use battery operated tool only with specifically designated bat tery pack Use of any other batteries may create a risk of fire 7 Stay alert...

Page 3: ...the tool s operation If damaged have the tool serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained tools Do not use a damaged tool Tag damaged tools Do not use until repaired 21 Use on...

Page 4: ...ard reverse switch 3 Trigger 4 Battery pack 5 Battery pack release button 6 Hex drive chuck 7 1 2 square drive shank Cat No 9083 7 Cat No 9081 6 IPM 0 3300 0 3500 0 3500 Catalog No 9081 20 9082 20 908...

Page 5: ...rged when the temperature is between 60 80 F 15 27 C Do not charge in tem peratures below 40 F 5 C or above 105 F 40 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance Removing Battery...

Page 6: ...e the accessory Re lease the ring Cat No 9081 20 Attaching and Removing Accessories Cat No 9082 20 9083 20 These impact wrenchs are intended only for use with sockets designed for impact wrenches that...

Page 7: ...crease or decrease pressure on the trigger The further the trigger is pulled the greater the speed 3 To stop the tool release the trigger and the electric brake stops the tool instantly Impacting Tech...

Page 8: ...he ON position and leave the tool unattended as this may discharge the battery to a point where it will no longer be able to recharge Use a MILWAUKEE battery pack only until it no longer performs with...

Page 9: ...r a service center listed on the back cover of this operator s manual FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is warranted to be free from defects...

Page 10: ...e batterie peut pr senter un risque d incendie avec tel autre type de batterie 6 N utilisez un outil qu avec un bloc batterie con u sp cifiquement pour lui L emploi d un autre bloc batterie peut cr er...

Page 11: ...ttez l interrupteur sur ARR T ou en position verrouill e avant d effectuer un r glage de changer d accessoire ou de ranger l outil De telles mesures pr ventives r duisent le risque de d marrage accide...

Page 12: ...s de telles substances Le plomb contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chi...

Page 13: ...sur les boutons de d gagement et retirez la batterie de l outil Introduction de la batterie dans l outil Fig 1 et 2 La batterie peut tre introduite dans l outil de deux fa ons 1 Lorsque l espace est...

Page 14: ...us pour les cl s chocs et les visseuses D autres douilles ou accessoires pourraient se briser ou clater et entra ner des blessures Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la d tente de l o...

Page 15: ...en marche appuyez sur la d tente 2 Pour varier la vitesse de rotation il s agit simplement d augmenter ou de diminuer la pression sur la d tente Plus la d tente est enfonc e plus la vitesse de rotatio...

Page 16: ...de la recharger Employez une batterie MILWAUKEE aussi longtemps qu elle fournira la puissance requise Rangez la batterie dans un endroit frais et sec Ne la rangez pas dans un endroit o la temp rature...

Page 17: ...our cet outil peut comporter des risques GARANTIE LIMIT E DE L OUTIL DE CINQ ANS Tous les outils MILWAUKEE sont test s avant de quitter l usine et sont garantis exempts de vice de mat riau ou de fabri...

Page 18: ...as Mantenga el pelo largo recogido Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las partes en movibles Las ropas sueltas las joyas o el cabello largo pueden engancharse en las partes movibles...

Page 19: ...erramienta no est en uso mant ngala alejada de otros objetos met licos tales como clips moneda llaves clavos tor nillos u otro objetos peque os met licos que pueden realizar una conexi n desde un term...

Page 20: ...nitos u otros da os al aparato reproductivo A continuaci n se citan algunos ejemplos de tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino proveniente de ladri...

Page 21: ...2 Palanca de Avance Retroceso 3 Gatillo 4 Bater a 5 Botones de liberaci n de la bater a 6 Mandril impulsor hexagonal 7 V stago impulsor cuadrado de 13 mm 1 2 IPM 0 3 300 0 3 500 0 3 500 Cat No 9081 2...

Page 22: ...argarla ser menor PARA CONOCER LAS INSTRUCCIONES ESPECIFICAS DE CARGADO POR FAVOR LEA LA HOJA DE INSTRUCCIONES QUE VIENE CON SU CARGADOR Las bater as pueden ser afectadas por la temperatura Su bater a...

Page 23: ...amente dise ados para uso con impulsores y llaves de impacto Otros adaptadores y accesorios podr an fragmentarse o romperse y ocasionar lesiones ADVERTENCIA Cat No 9081 20 Este impulsor de impacto ha...

Page 24: ...ma el gatillo 2 Para variar la velocidad de operaci n simplemente aumente o disminuya la presi n del gatillo Cuanto m s se oprima el gatillo mayor ser la velocidad 3 Para detener la herramienta suelte...

Page 25: ...AUKEE para que sea reparada Mantenimiento de las bater as Las bater as MILWAUKEE de N quel Cadmio operar n por muchos a os y o cientos de ciclos cuando son usadas y mantenidas de acuerdo a las instruc...

Page 26: ...rial ni de mano de obra En el plazo de cinco 5 a os a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparar o reemplazar a discreci n de MILWAUKEE sin cargo alguno cualquier herramienta cargadores de bater a...

Page 27: ...El de uso accesorios no recomendados podr a resultar peligroso ADVERTENCIA Para una lista completa de accessorios refi rase a su cat logo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet www...

Page 28: ...oln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo M xico C P 54073 Tels 5565 1414 5565 4720 Fax 5565 0925 MEXICO Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M...

Reviews: