background image

26

27

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga 
eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en 
todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere a su herramienta operada por 
conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES 

PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

1.

  Mantenga limpia y bien iluminada el 

área de trabajo.

 Las áreas desorde-

nadas u oscuras contribuyen a que se 
produzcan accidentes.

2.

  No utilice herramientas eléctricas 

en atmósferas explosivas, como en 
la presencia de líquidos, gases o 
polvo infl amables.

 Las herramientas 

eléctricas crean chispas que pueden 
incendiar el polvo o las emanaciones.

3.

  Mantenga a los niños y otras perso-

nas alejadas mientras utiliza una her-
ramienta eléctrica.

 Las distracciones 

pueden hacerle perder el control.

4.

  Los enchufes de las herramientas 

eléctricas deben ser del mismo tipo 
que el tomacorrientes. Nunca realice 
ningún tipo de modifi cación en el 
enchufe. No use enchufes adaptado-
res con herramientas eléctricas con 
conexión a tierra. 

Se reducirá el riesgo 

de descarga eléctrica si no se modifi can 
los enchufes y los tomacorrientes son 
del mismo tipo.

5. 

Evite el contacto corporal con 
superfi cies con conexión a tierra, 
como tuberías, radiadores, estufas y 
refrigeradores. 

El riesgo de descarga 

eléctrica aumenta si su cuerpo está 
conectado a tierra.

6. 

No exponga la herramientas eléc-
tricas a la lluvia o a condiciones de 
humedad. 

El agua que entra en una 

herramienta eléctrica aumenta el riesgo 
de descarga eléctrica.

9.

  Manténgase alerta, ponga cuidado a 

lo que está haciendo y use el sentido 
común cuando utilice una herramien-
ta eléctrica. No use una herramienta 
eléctrica cuando está cansado o bajo 
la infl uencia de drogas, alcohol o 
medicinas. 

Despistarse un minuto cu-

ando se utiliza una herramienta eléctrica 
puede tener como resultado lesiones 
personales graves.

10. 

Use equipo de seguridad. Lleve 
siempre protección ocular.

 Llevar 

equipo de seguridad apropiado para la 
situación, como una máscara antipolvo, 
zapatos de seguridad antideslizantes 
casco o protección auditiva, reducir á 
las lesiones personales. 

7.

  No abuse del cable. Nunca use el 

cable para transportar la herramienta 
eléctrica, tirar de ella o desenchu-
farla. Mantenga el cable alejado del 
calor, los bordes afi lados o las piezas 
en movimiento. 

Los cables dañados o 

enmarañados aumentan el riesgo de 
descarga eléctrica.

8.

  Cuando se utiliza una herramienta 

eléctrica en el exterior, use una 
extensión  que sea apropiada para 
uso en el exterior. 

El uso de un cable 

apropiado para el exterior reduce el 
riesgo de descarga eléctrica.

SEGURIDAD  PERSONAL

11. 

Evite los arranques accidentales. 
Asegúrese de que el interruptor esté 
en la posición de apagado antes de 
enchufar la herramienta. 

Mover her-

ramientas con el dedo en el interruptor o 
enchufar herramientas con el interruptor 
en la posición de encendido contribuye 
a que se produzcan accidentes.

16.

  No fuerce la herramienta eléctrica. 

Use la herramienta eléctrica correcta 
para la aplicación.

 La herramienta 

eléctrica correcta funcionará mejor y de 
manera más segura a la velocidad para 
la que se diseñó.

17. 

No use la herramienta eléctrica si el 
interruptor no la enciende ni la apaga.

 

Cualquier herramienta eléctrica que no 
se pueda controlar con el interruptor es 
peligrosa y se debe reparar.

18.

  Desconecte el enchufe de la toma de 

alimentación y/o la batería de la her-
ramienta eléctrica antes de realizar 
cualquier ajuste, cambiar accesorios o 
almacenar las herramientas eléctricas. 

Dichas medidas preventivas de seguridad 
reducen el riesgo de que la herramienta 
se prenda accidentalmente.

19. 

Almacene las herramientas eléctricas 
fuera del alcance de los niños y no 
permita que personas no familiariza-
das con ellas o estas instrucciones 
las utilicen. 

Las herramientas eléctricas 

son peligrosas en las manos de usu-
arios no capacitados.

20. 

Mantenimiento de las herramientas 
eléctricas. Revise que no haya pie-
zas móviles que estén desalineadas 
o que se atasquen, piezas rotas ni 
ninguna otra condición que pueda 
afectar el funcionamiento de la her-
ramienta eléctrica. Si se encuentran 
daños, haga que le reparen la her-
ramienta antes de usarla. 

Las herra-

mientas mal mantenidas son la causa 
de muchos accidentes.

21. 

Mantenga las herramientas de corte 
limpias y afi ladas.

 Es menos probable 

que se atasquen las herramientas de 
corte con fi los  afi lados que se man-
tienen de manera apropiada y también 
son más fáciles de controlar.

22. 

Use la herramienta eléctrica, los ac-
cesorios y las brocas, etc. siguiendo 
estas instrucciones y de la manera 
para la que dicha herramienta eléc-
trica en particular fue diseñada, te-
niendo en cuenta las condiciones de 
trabajo y la tarea que se va a realizar. 

El uso de la herramienta eléctrica para 
operaciones diferentes de aquellas para 
las que se diseño podría resultar en una 
situación peligrosa.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

12. 

Quite todas las llaves de ajuste antes 
de encender la herramienta. 

Una llave 

que esté acoplada a una pieza giratoria 
de la herramienta puede provocar lesio-
nes personales.

 

13. 

No se estire demasiado. Mantenga 
los pies bien asentados y el equilibrio 
en todo momento.

 Esto permite tener 

mejor control de la herramienta eléctrica 
en situaciones inesperadas.

14.

  Vístase de manera apropiada. No 

lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga 
el cabello, la ropa y los guantes lejos 
de la piezas en movimiento.

 La ropa 

fl oja, las joyas o el cabello largo pueden 
quedar atrapados en las piezas en 
movimiento.

15. 

Si se proporcionan dispositivos 
para la conexión de sistemas de 
recolección y extracción de polvo, 
asegúrese de que estén conectados 
y se usen apropiadamente. 

El uso 

de estos dispositivos puede reducir los 
peligros relacionados con el polvo.

MANTENIMIENTO

23.

  Haga que un técnico calificado 

realice el mantenimiento de la herra-
mienta eléctrica utilizando solamente 
piezas de repuesto idénticas. 

Esto 

asegurará que se mantiene la seguridad 
de la herramienta eléctrica.

Summary of Contents for 6523-21

Page 1: ...L ORBITAL PARA TAREAS PESADAS TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Page 2: ... properly used Use of these de vices can reduce dust related hazards POWER TOOL USE AND CARE 16 Do not force the power tool Use the correct power tool for your applica tion The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 17 Do not use the power tool if the switch doesnotturnitonandoff Anypowertool that cannot be controlled with the switch is dangerous ...

Page 3: ...g plug The plug must be connected to a prop erly grounded outlet See Figure A If the tool should electrically malfunction or break down grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Fig B Fig C Fig A Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electri cian if you are ...

Page 4: ...sories or making adjustments Use only specifically recommended accessories Others may be hazardous Grounded tools require a three wire exten sion cord Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord As the distance from the supply outlet increases you must use a heavier gauge extension cord Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage...

Page 5: ...tions one at every 45 angle To rotate the handle 1 Unplug the tool 2 Press in the handle rotation button 3 Rotate the handle to the desired position 4 Release the handle rotation button This will lock the handle firmly into position NOTE Make sure the handle does not rotate before using the tool Fig 5 WARNING Do not operate the Sawzall with the handle rotation button pressed in or with the handle ...

Page 6: ...RNING To reduce the risk of explosion electric shock and property dam age always check the work area for hidden gas pipes electri cal wires or water pipes when making blind or plunge cuts Cat No 6520 21 and 6536 21 Fig 8 Cat No 6523 21 Fig 7 Cutting Metals Begin cutting at a slow speed gradually in creasing speed as you cut When cutting into metals or hard materials that can not be cut from an edg...

Page 7: ...This warranty applies to the United States Canada and Mexico only SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL AVERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci après peut entraîner des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil électrique à alimentation par le réseau à ...

Page 8: ...es situations imprévues 14 Porter des vêtements adéquats Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Ne pas approcher les cheveux vêtements et gants des pièces en mouvement Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs risquent d être happés par les pièces en mouvement 15 Si des dispositifs sont prévus pour l extraction et la récupération des poussières vérifier qu ils sont con nectés et...

Page 9: ...outil et son autre extrémité ne doit jamais être raccordée à une borne sous tension électrique Votre outil doit être branché sur une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et ordon nances en vigueur La fiche du cordon et la prise de courant doivent être semblables à celles de la Figure A Outils à double isolation Outils pourvus d une fiche de cordon à deu...

Page 10: ...ns Quik Lok exclusifs à MILWAUKEE permettent d installer le cordon ou de le remplacer sur place en un tournemain 1 Pour retirer le cordon Quik Lok faites tourner l écrou du cordon 1 4 de tour vers la gauche et retirez le 2 Pour remettre le cordon en place alignez les rainures à clavettes du connecteur et poussez le connecteur aussi loin que possible Tournez ensuite l écrou du cordon 1 4 de tour ve...

Page 11: ... SAWZALL SANS SEMELLE SI L AXE D ENTRAINEMENT VIENT EN CONTACT DIRECT AVEC UN MATÉRIAU LE MÉ CANISME ALTERNATIF POURRA SUBIR DES DOMMAGES Système de protection anti choc Certains modèles sont pourvus d un sys tème d engrenages unique et breveté qui maintient une puissance d entraînement ef ficace et prolonge la durée de l outil dans les conditions de coupes les plus difficiles Ce système robuste r...

Page 12: ...ession du doigt sur la détente Plus la détente est en foncée plus la vitesse de coupe est grande Pour arrêter l outil relâchez la détente et lais sez l outil s arrêter complètement avant de le retirer d une entaille ou de le déposer Coupe en général Pour des coupes droites ou profilées à partir du bord d une pièce alignez la lame sur la ligne de coupe Avant que la lame ne touche le matériau empoig...

Page 13: ...ants inflammables ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil est endommagé retourne l outil entier au centre de maintenance le plus proche Cordon Quik Lok 305 cm 10 Cordon Quik Lok No de cat 48 76 5010 762 cm 25 Cordon Quik Lok No de cat 48 76 5025 Cas portant No de cat 48 55 2055 Le système orbital de serre joint de tuyau No de cat 49 22 1016 La trousse saisie de serre joint de ...

Page 14: ...o en el interruptor o enchufar herramientas con el interruptor en la posición de encendido contribuye a que se produzcan accidentes 16 No fuerce la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó 17 No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enc...

Page 15: ...ato reproductivo A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas plomo proveniente de pinturas con base de plomo sílice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tar...

Page 16: ...s Laboratories de la Asociación Canadiense de Estándares CSA y el Código Nacional de Electricidad Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostrados en las Figuras B y C Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili cen con ellas sean también de tres cabl...

Page 17: ...ik Lok con aire comprimido seco Si el collar no gire con facilidad gire el collar hacia la derecha y hacia la izqui erda para sacudir los residuos sueltos Periodicamente lubrique la abrazadera Quik Lok con un lubricante seco como el grafito Cómo sacar las seguetas rotas de la abrazadera de la segueta Quik Lok Desenchufe la herramienta antes de quitar las seguetas Se puede sacar la segueta utilizan...

Page 18: ...ocidad Este interruptor controla el máximo de car reras por minuto La velocidad permanecerá variable e independiente si se controla con el interruptor de gatillo Refiérase el cuadro para las recomendaciones de velocidades EL INTERRUPTOR 2 3 5 5 1 3 4 5 1 3 1 3 2 3 2 3 MATERIAL Acero Madera Madera con clavos Acero inoxidable Tabla roca Fibra de vidrio Plásticos Hierro forjado Metales no ferrosos Es...

Page 19: ... pagina 38 39 por Seguetas Bi Metálicas Sawzall Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas Mantenga las empuñaduras de la herramien ta limpias secas y libres de aceite y grasa Use sólo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pu eden ocasionar daños a materiales plásticos y partes aislantes Algunos de estos in cluyen g...

Page 20: ...25 mm 1 Dientes x 25 mm 6 6 5 8 6 6 6 4 6 6 10 10 8 12 8 12 8 12 10 14 10 14 Length x Width Longueur x Largeur Largo x Ancho 48 01 5161 48 01 5162 48 01 5163 48 01 5181 48 01 5182 48 01 5282 48 01 5187 48 01 5183 48 01 5184 48 01 5284 48 01 5188 48 01 5189 48 01 5185 48 01 5186 48 01 5286 48 02 5161 48 02 5162 48 02 5163 48 02 5181 48 02 5182 48 02 5282 48 02 5187 48 02 5183 48 02 5184 48 02 5284 ...

Page 21: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramien...

Reviews: