background image

22

23

Fig. 6

2

1

1.   Pour le mouvement alternatif droit, 

déplacez la commande de mouvement 
orbital vers le symbole de coupe droite 
(1).

2.   Pour le mouvement orbital, déplacez la 

commande de mouvement orbital vers 
le symbole de coupe orbitale (2).

La fréquence des mouvement orbitaux 
peut être ajustée en plaçant la commande 
de mouvement orbital à n’importe quelle 
position entre les deux symboles. Pour un 
mouvement orbital plus déployé, placez 
la commande de mouvement orbital près 
du symbole de coupe orbitale (2). Pour un 
mouvement orbital plus restreint, placez la 
commande de mouvement orbital près du 
symbole de coupe droite (1). 

Le mouvement orbital peut être ajusté pen-
dant que l’outil est en marche. 

N.B.

 Le mouvement orbital ne fonctionne pas 

si la lame est installée à l’envers.

Commande de mouvement orbital 

Le Orbital Sawzall à mouvement orbital

 est 

pourvu d’une commande de mouvement or-
bital. L’outil peut fonctionner en mouvement 
alternatif droit (non orbital) ou en mouvement 
orbital. Le mouvement alternatif droit doit être 
utilisé pour les coupes lisses, tandis que le 
mouvement orbital est recommandé pour les 
coupes robustes et rapides. Il appartient à 
l’utilisateur de juger si le mouvement orbital 
est approprié pour une coupe. 

Sélection du régime de vitesse

L'indicateur du réglage de vitesse détermine 
le nombre maximum de cycles par minute. La 
vitesse peut être variée, en deça de la vitesse 
maximale choisie, par l'usage de la détente 
d'interrupteur. Reportez-vous au tableau pour 
connaître les réglages recommandés.

RÉGLAGES SUGGÉRÉS

SUGERENCIA DEL 

NUMERO EN* 

2-3

5

5

1-3

4-5

1-3

1-3

2-3

2-3

MATÉRIAU

Acier doux

Bois

Bois cloué

Acier inoxydable

Placoplâtre

Fibre de verre

Plastiques

Fonte

Métaux ferreux

   *  Ces réglages ne sont que des 

suggestions. Le réglage optimum 
nécessaire peut varier, selon la ten-
sion du réseau, la lame utilisée et le 
jugement de l'utilisateur.

Commande d'Interrupteur à détente

Les passe-partout Sawzalls

®

 sont pourvus 

d’une commande d’interrupteur à vitesse 
variable. Ils peuvent fonctionner à n’importe 
quelle vitesse entre la vitesse nulle et le plein 
régime. Mettez toujours l’outil en marche 
avant de commencer une coupe. Pour varier 
la vitesse de coupe, il suffit simplement 
d’augmenter ou de réduire la pression du 
doigt sur la détente. Plus la détente est en-
foncée, plus la vitesse de coupe est grande. 
Pour arrêter l’outil, relâchez la détente et lais-
sez l’outil s’arrêter complètement avant de le 
retirer d’une entaille ou de le déposer.

Coupe, en général

Pour des coupes droites ou profi lées à partir 
du bord d’une pièce, alignez la lame sur la 
ligne de coupe. Avant que la lame ne touche 
le matériau, empoignez fermement l’outil et 
appuyez sur la détente. Entamez la coupe 
en suivant le tracé. Maintenez toujours la 
semelle de l’outil sur la pièce afi n  d’éviter 
l’excès de vibration. 

Coupe en plongée

Votre passe-partout Sawzall

®

 

MILWAUKEE

 

est l’outil idéal pour les coupes en plongée 
directement sur la surface lorsque la coupe 
ne peut être amorcée par le côté, comme 
dans le cas des planchers ou des murs. Le 
mouvement orbital est recommandé pour 
les coupes en plongée. On peut faire des 
coupes en plongée de deux façons, selon 
l’installation de la lame. La vignette de la 
colonne A démontre comment faire une 
coupe en plongée avec les dents de lame 
pointant vers le bas. La vignette de la col-
onne B démontre comment faire une coupe 
en plongée avec les dents de lame pointant 
vers le haut. 

N.B.

 Le mouvement orbital ne fonctionne pas 

si la lame est installée à l’envers. 

Ne faites pas une coupe en plongée dans 
une surface métallique (voir « Coupe des 
métaux »).

AVERTISSEMENT

P o u r   m i n i m i s e r   l e s   r i s q u e s 
d’explosion, choc électrique et dom-
mages à vos biens, lorsque vous 
effectuez une coupe en plongée, 
inspectez toujours l’aire de coupe 
pour y déceler la présence de fi ls 
électriques ou de canalisations. 

Fig. 7

No de cat. 6523-21 

Fig. 8

No de cat. 6520-21 

et 6536-21 

Coupe des métaux

Commencez à couper à basse vitesse et 
continuez la coupe en augmentant la vitesse 
graduellement. Lorsque vous taillez dans un 
métal dur et que vous ne pouvez commencer 
la coupe à partir du bord de la pièce, percez 
un trou de départ plus grand que la partie 
la plus large de la lame. Pour prolonger la 
durée d’une lame, utilisez un bon liquide de 
coupe tel le lubrifi ant.

1.  Insérez la lame dans l’outil.

 

Si vous avez inséré la lame avec les 
dents orientées vers le bas, tenez l’outil 
tel qu’indiqué dans la colonne A, laissant 
le rebord de la semelle de l’outil reposer 
sur la pièce à tailler. 

 

Si vous avez inséré la lame avec les 
dents orientées vers le haut, tenez l’outil 
tel qu’indiqué dans la colonne B, laissant 
le rebord de la semelle reposer sur la 
pièce, tel que démontré. 

Summary of Contents for 6523-21

Page 1: ...L ORBITAL PARA TAREAS PESADAS TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Page 2: ... properly used Use of these de vices can reduce dust related hazards POWER TOOL USE AND CARE 16 Do not force the power tool Use the correct power tool for your applica tion The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 17 Do not use the power tool if the switch doesnotturnitonandoff Anypowertool that cannot be controlled with the switch is dangerous ...

Page 3: ...g plug The plug must be connected to a prop erly grounded outlet See Figure A If the tool should electrically malfunction or break down grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Fig B Fig C Fig A Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electri cian if you are ...

Page 4: ...sories or making adjustments Use only specifically recommended accessories Others may be hazardous Grounded tools require a three wire exten sion cord Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord As the distance from the supply outlet increases you must use a heavier gauge extension cord Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage...

Page 5: ...tions one at every 45 angle To rotate the handle 1 Unplug the tool 2 Press in the handle rotation button 3 Rotate the handle to the desired position 4 Release the handle rotation button This will lock the handle firmly into position NOTE Make sure the handle does not rotate before using the tool Fig 5 WARNING Do not operate the Sawzall with the handle rotation button pressed in or with the handle ...

Page 6: ...RNING To reduce the risk of explosion electric shock and property dam age always check the work area for hidden gas pipes electri cal wires or water pipes when making blind or plunge cuts Cat No 6520 21 and 6536 21 Fig 8 Cat No 6523 21 Fig 7 Cutting Metals Begin cutting at a slow speed gradually in creasing speed as you cut When cutting into metals or hard materials that can not be cut from an edg...

Page 7: ...This warranty applies to the United States Canada and Mexico only SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL AVERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci après peut entraîner des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil électrique à alimentation par le réseau à ...

Page 8: ...es situations imprévues 14 Porter des vêtements adéquats Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Ne pas approcher les cheveux vêtements et gants des pièces en mouvement Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs risquent d être happés par les pièces en mouvement 15 Si des dispositifs sont prévus pour l extraction et la récupération des poussières vérifier qu ils sont con nectés et...

Page 9: ...outil et son autre extrémité ne doit jamais être raccordée à une borne sous tension électrique Votre outil doit être branché sur une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et ordon nances en vigueur La fiche du cordon et la prise de courant doivent être semblables à celles de la Figure A Outils à double isolation Outils pourvus d une fiche de cordon à deu...

Page 10: ...ns Quik Lok exclusifs à MILWAUKEE permettent d installer le cordon ou de le remplacer sur place en un tournemain 1 Pour retirer le cordon Quik Lok faites tourner l écrou du cordon 1 4 de tour vers la gauche et retirez le 2 Pour remettre le cordon en place alignez les rainures à clavettes du connecteur et poussez le connecteur aussi loin que possible Tournez ensuite l écrou du cordon 1 4 de tour ve...

Page 11: ... SAWZALL SANS SEMELLE SI L AXE D ENTRAINEMENT VIENT EN CONTACT DIRECT AVEC UN MATÉRIAU LE MÉ CANISME ALTERNATIF POURRA SUBIR DES DOMMAGES Système de protection anti choc Certains modèles sont pourvus d un sys tème d engrenages unique et breveté qui maintient une puissance d entraînement ef ficace et prolonge la durée de l outil dans les conditions de coupes les plus difficiles Ce système robuste r...

Page 12: ...ession du doigt sur la détente Plus la détente est en foncée plus la vitesse de coupe est grande Pour arrêter l outil relâchez la détente et lais sez l outil s arrêter complètement avant de le retirer d une entaille ou de le déposer Coupe en général Pour des coupes droites ou profilées à partir du bord d une pièce alignez la lame sur la ligne de coupe Avant que la lame ne touche le matériau empoig...

Page 13: ...ants inflammables ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil est endommagé retourne l outil entier au centre de maintenance le plus proche Cordon Quik Lok 305 cm 10 Cordon Quik Lok No de cat 48 76 5010 762 cm 25 Cordon Quik Lok No de cat 48 76 5025 Cas portant No de cat 48 55 2055 Le système orbital de serre joint de tuyau No de cat 49 22 1016 La trousse saisie de serre joint de ...

Page 14: ...o en el interruptor o enchufar herramientas con el interruptor en la posición de encendido contribuye a que se produzcan accidentes 16 No fuerce la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó 17 No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enc...

Page 15: ...ato reproductivo A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas plomo proveniente de pinturas con base de plomo sílice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tar...

Page 16: ...s Laboratories de la Asociación Canadiense de Estándares CSA y el Código Nacional de Electricidad Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostrados en las Figuras B y C Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili cen con ellas sean también de tres cabl...

Page 17: ...ik Lok con aire comprimido seco Si el collar no gire con facilidad gire el collar hacia la derecha y hacia la izqui erda para sacudir los residuos sueltos Periodicamente lubrique la abrazadera Quik Lok con un lubricante seco como el grafito Cómo sacar las seguetas rotas de la abrazadera de la segueta Quik Lok Desenchufe la herramienta antes de quitar las seguetas Se puede sacar la segueta utilizan...

Page 18: ...ocidad Este interruptor controla el máximo de car reras por minuto La velocidad permanecerá variable e independiente si se controla con el interruptor de gatillo Refiérase el cuadro para las recomendaciones de velocidades EL INTERRUPTOR 2 3 5 5 1 3 4 5 1 3 1 3 2 3 2 3 MATERIAL Acero Madera Madera con clavos Acero inoxidable Tabla roca Fibra de vidrio Plásticos Hierro forjado Metales no ferrosos Es...

Page 19: ... pagina 38 39 por Seguetas Bi Metálicas Sawzall Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas Mantenga las empuñaduras de la herramien ta limpias secas y libres de aceite y grasa Use sólo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pu eden ocasionar daños a materiales plásticos y partes aislantes Algunos de estos in cluyen g...

Page 20: ...25 mm 1 Dientes x 25 mm 6 6 5 8 6 6 6 4 6 6 10 10 8 12 8 12 8 12 10 14 10 14 Length x Width Longueur x Largeur Largo x Ancho 48 01 5161 48 01 5162 48 01 5163 48 01 5181 48 01 5182 48 01 5282 48 01 5187 48 01 5183 48 01 5184 48 01 5284 48 01 5188 48 01 5189 48 01 5185 48 01 5186 48 01 5286 48 02 5161 48 02 5162 48 02 5163 48 02 5181 48 02 5182 48 02 5282 48 02 5187 48 02 5183 48 02 5184 48 02 5284 ...

Page 21: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramien...

Reviews: