background image

page 10

AVERTISSEMENT!

RECHARGE ET USAGE DE LA BATTERIE

Rechargez la batterie avant de vous servir de l’outil la première fois, ou
lorsque l’outil n’offre plus la puissance et le couple nécessaire au travail
à accomplir. Ne laissez jamais la batterie s’épuiser complètement. Les
batteries neuves n’atteignent leur puissance maximale qu’après 4 ou 5
cycles de recharge-décharge. La durée normale de recharge est variable
selon le type de chargeur utilisé. Elle peut aussi varier selon le voltage à
la source et la recharge nécessaire. Par exemple, si la batterie n’a pas
besoin d’une recharge complète, la durée de recharge sera moindre.

VEUILLEZ CONSULTER LA FEUILLE D'INSTRUCTIONS QUI
ACCOMPAGNE LE CHARGEUR POUR CONNAÎTRE EN DÉTAIL LA
TECHNIQUE DE RECHARGE.

Les batteries sont affectées par la température. La vôtre aura un meilleur
rendement et durera plus longtemps si la recharge est effectuée à une

Seules les batteries

 MILWAUKEE de 12V,

14,4V et 18V doivent être rechargées avec le
chargeur de batterie. D’autres types de bat-
teries pourraient exploser et causer des
dommages et des blessures corporelles.

Fig. 1

Retrait de la batterie

Introduction de la batterie

MONTAGE DE L'OUTIL

1.

Selon la tâche à accomplir, la lame peut être installée avec les dents
vers le haut ou vers le bas. Pour installer une lame, tournez le collet
dans le sens de la flèche et introduisez la lame dans la fixation jusqu’à
ce que le tenon s’arrête sur le collet.

2.

Relâchez le collet et le mécanisme à ressort va enclencher la lame
fermement en place.

3.

Tournez le collet dans le sens opposé à la flèche pour assurer
l'enclenchement de la lame dans la fixation.

4.

Tirez sur la lame pour vous assurer qu’elle est bien verrouillée en
place.

5.

Pour retirer une lame, tournez le collet dans le sens de la flèche pour
retirer la lame. Soyez prudent avec les lames brûlantes.

Choix d’une lame

La fixation de lame Quik-Lok

®

 peut être employée avec les lames Sawzall

®

universelles à tige 13 mm (1/2"). Pour un meilleur résultat, utilisez les
lames 

MILWAUKEE  Super Sawzall

®

 à haut rendement. Lorsque vous

choisissez une lame assurez-vous que le calibre et la longueur de la
lame sont adéquats.

Plusieurs genres de lames sont à votre disposition pour effectuer des
tâches spécifiques : taille du métal, bois, bois cloué, découpage,
dégrossisssage et profilage.

Les lames sont offertes en plusieurs longueurs. Optez pour une lame
assez longue pour que sa course excède la semelle de l’outil et l’épaisseur
du matériau à chaque cycle. 

N’utilisez pas de lames moins longues

que 89 mm (3-1/2"), car leur course n’excédera pas la semelle de
l’outil tout au long du cycle.

Pour de meilleurs résultats et une durabilité accrue, consultez la rubrique
“Accessoires” pour le choix d’une lame qui convienne à votre tâche.

Installation des lames (Fig.2)
Fixation de lame Quik-Lok

Retirez la batterie avant de changer la lame. Assurez-vous que le pivot et
la fixation de lame sont propres. Des rognures et bran de scie peuvent
empêcher la fixation Quik-Lok

®

 de s’enclencher correctement.

 Entretien de la fixation de lame Quik-Lok

®

Nettoyez périodiquement la poussière et les débris de la fixation de
lame Quik-Lok

®

 à l’aide d’un jet d’air comprimé sec.

Si le collet résiste à la torsion, tournez le collet dans un sans puis
dans l’autre pour chasser les débris.

Lubrifiez périodiquement la fixation de lame Quik-Lok

®

 avec un

lubrifiant sec tel le graphite.

Retrait d’une lame brisée de la fixation de lame Quik-Lok

®

Retirez la batterie avant d’enlever la lame brisée. Les lames brisées
peuvent être retirées selon les méthodes ci-dessous.

Pointez l’outil vers le bas, tournez le collet et secouez l’outil de haut
en bas (

NE METTEZ PAS

 l’outil en marche pendant que vos doigts

maintiennent la fixation de lame en position ouverte). La tige de la
lame brisée devrait s’éjecter de la fixation.

Si vous n’obtenez pas de résultats en secouant l’outil...

Dans la plupart des cas, un morceau de la lame brisée dépassera de
la fixation. Alors, tournez le collet et tirez le fragment de lame hors de
la fixation.

Si le fragment de la lame brisée ne dépasse pas assez de la fixation
pour être agrippé, prenez une lame mince à petites dents (une lame
à métal par exemple) et servez-vous-en comme grappin pour retirer
la lame bloquée dans la fixation tandis que vous tournerez le collet.

température se situant entre 15°-27°C (60°F à 80°F). Ne procédez pas à
une recharge lorsque la température est inférieure à 5°C (40°F) ou
supérieure à 40°C (105°F), car à ces températures, la recharge sera moins
efficace. Voir « Maintenance ».

Retrait de la batterie de l’outil (Fig. 1)

Enfoncez les boutons de dègagement et retirez la batterie.

Introduction de la batterie dans l’outil

Pour insérer la batterie dans l’outil, enfoncez les boutons de dégagement
et glissez-la dnas l’outil jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

Lame

Collet

Fig. 2

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures
corporelles, il faut toujours retirer la batterie et
verrouiller la détente de l’outil avant de changer
ou k’enlever les accessoires. L’emploi
d’accessoires autres que ceux qui sont
expressément recommandés pour cet outil peut
comporter des risques.

Summary of Contents for 6515-20

Page 1: ...ack before using it for the first time and follow the charging instructions in your charger manual NOTE SP CIALE Les batteries neuves ne sont pas enti rement charg es Chargezlabatterieavantdevousenser...

Page 2: ...se keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals to...

Page 3: ...g sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based...

Page 4: ...the best blade for the job Installing and Removing Blades Quik Lok Blade Clamp Fig 2 Remove battery pack before changing blades Make sure the spindle and blade clamp areas are clean Metal chips and sa...

Page 5: ...shatter if they impact the work or shoe Fig 4 To reduce the risk of injury keep hands away from the blade and other moving parts WARNING OPERATION Fig 4 Stroke General Cutting For straight or contour...

Page 6: ...s becomes shorter If the operating time becomes extremely short after a proper charge the usable life of the battery pack has been reached and it should be replaced To reduce the risk of personal inju...

Page 7: ...recommended for this tool Others may be hazardous WARNING ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on line to www mil electric tool com To...

Page 8: ...s portez aussi un masque antipoussi re des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur et ou un appareil antibruit 14 Ne forcez pas l outil Utilisez l outil appropri la t che L outil correct...

Page 9: ...ues exemples de telles substances Le plomb contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au tra...

Page 10: ...ur du mat riau chaque cycle N utilisez pas de lames moins longues que 89 mm 3 1 2 car leur course n exc dera pas la semelle de l outil tout au long du cycle Pour de meilleurs r sultats et une durabili...

Page 11: ...uche le mat riau empoignez fermement l outil et appuyez sur la d tente Entamez la coupe en suivant le trac Maintenez toujours la semelle de l outil sur la pi ce afin d viter l exc s de vibration Coupe...

Page 12: ...g e nettoyez les points de contact entre la batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas correctement renvoyez l outil le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accr dit a...

Page 13: ...service num r s sur la page de couverture de ce manuel GARANTIE LIMIT E DE L OUTIL DE CINQ ANS Tous les outils MILWAUKEE sont test s avant de quitter l usine et sont garantis exempts de vice de mat ri...

Page 14: ...rramienta con motor Las distracciones pueden causar la p rdida del control de la herramienta Proteja a las dem s personas en el rea de trabajo contra escombros tales como astillas y chispas Instale ba...

Page 15: ...ustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo provenientes de madera qu mica...

Page 16: ...segueta que mejor se adecue a su trabajo Abrazadera para segueta Quik Lok Fig 2 Extraiga la bater a antes de cambiar las seguetas Aseg rese de que la flecha y el rea donde se colocar la abrazadera pa...

Page 17: ...y control de velocidad 1 Para arrancar la herramienta sujete firmemente la empu adura y oprima el gatillo 2 Para detener la herramienta suelte el gatillo Permita que la herramienta se detenga completa...

Page 18: ...y el cargador ya que algunas substancias y solventes limpiadores son da inos a los pl sticos y partes aislantes Algunos de estos incluyen gasolina turpentina diluyente para lacas diluyente para pintur...

Page 19: ...obtener un cat logo contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio listos en la p gina de cubierta de este manual GARANT A LIMITADA DE CINCO A OS Todas las herramientas MILWAUKEE se...

Page 20: ...etalesnoferrosos All woods nail embedded wood composition material plastic non ferrous metals cast iron Tout genre de bois bois clou agglom r s plastiques et m taux non ferreux fonte Todo tipo de made...

Page 21: ...r plus de flexibilit Mismo que 48 01 5184 pero tiene un grosor de 16 mm para una mayor flexibilidad Metal 1 8 thru 3 16 conduit tubing channels pipe M tal 3 mm 5 mm 1 8 3 16 d paisseur incl conduits t...

Page 22: ...ductores tuber as canales tubos caucho fibras Metal 1 8 through 3 16 conduit tubing channels pipe M taux 3 mm 5 mm 1 8 3 16 conduits tubulures drains tuyaux Para tuber a para conductores tuber as cana...

Page 23: ...page 23...

Page 24: ...ions visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En out...

Reviews: