background image

20

1. En  commençant  à  un  angle,  alignez  le  guide-

coupe sur la ligne de coupe. Inclinez la scie en 

avant en appuyant fermement le devant de la 

semelle  sur  le  matériau.  La  lame  devrait  être 

directement au-dessus de la ligne de coupe mais 

sans toucher au matériau. Relevez le garde-lame 

inférieur à l’aide du levier du garde-lame inférieur. 

2. Appuyez sur la détente et laissez la lame atteindre 

son plein régime. En vous servant du devant de la 

semelle comme point d’appui, abaissez graduelle-

ment l’arrière de la scie pour que la lame s’enfonce 

dans le matériau.

3. Lorsque  la  semelle  est  à  plat  sur  le  matériau, 

relâchez le levier du garde-lame inférieur. Avancez 

la  scie  jusqu’à  l’angle  de  la  ligne  de  coupe. 

Relâchez la détente et laissez la lame s’arrêter 

complètement  avant  de  la  retirer  de  l’entaille. 

Répétez le procédé pour tailler chacun des côtés 

de l’ouverture. Utilisez un passe-partout Sawzall

®

une scie sauteuse ou une petite scie à main pour 

finir la coupe dans les coins, si nécessaire.

Coupe de la maçonnerie et du métal 

Les scies circulaires de MILWAUKEE ne sont pas 

conçues pour être utilisées de façon continue pour 

couper du métal ou des matériaux de maçonnerie. 

Pour couper ces types de matériaux, utiliser la lame 

appropriée.

AVERTISSEMENT

La poussière, les copeaux 

et les grains peuvent blo

-

quer la protection dans une position ouverte en 

tout temps. Si la scie doit servir à couper des 

matériaux de maçonnerie ou du métal, la réserv

-

er  uniquement  pour  ce  type  d’opération  et  la 

retourner au centre d’entretien de MILWAUKEE 

afin de la faire nettoyer et de la tester avant de 

l’utiliser pour couper du bois.

Utiliser uniquement des accessoires dotés d’une 

cote de vitesse maximale qui est au moins égale 

à la vitesse de rotation (en r/min) inscrite sur la 

plaque signalétique de l’outil.

Pour couper des matériaux de maçonnerie, utiliser 

une lame de diamant. Faire des cannelures succes

-

sives d’une profondeur de moins de 6 mm (1/4") afin 

d’obtenir la profondeur désirée. Si la profondeur de 

coupe dépasse 6 mm (1/4"), la meule sera endom

-

magée. Débrancher l’outil et enlever fréquemment la 

poussière des évents d’aération et des protège-lame.

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser l’outil pour 

couper  du  métal  à  prox

-

imité de matériaux inflammables. Les étincelles 

peuvent provoquer un incendie.

Pour couper du métal, utiliser une lame pour coupe 

de métal. Régler la profondeur de coupe au maxi

-

mum. S’assurer que toutes les personnes se trouvant 

à proximité sont à l’abri des étincelles.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures, débranchez 

toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de 

maintenance.  Ne  faites  pas  vous-même  le  dé

-

montage de l’outil. Consultez un centre de ser

-

vice  MILWAUKEE  accrédité  pour  toutes  les 

réparations. 

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 

d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage 

des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute 

autre condition qui peut affecter le fonctionnement 

de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 

une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 

l’usage, retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures, choc élec

-

trique et dommage à l’outil, n’immergez jamais 

l’outil et ne laissez pas de liquide s’y infiltrer. 

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. 

Gardez les poignées propres, à sec et exemptes 

d’huile  ou  de  graisse.  Le  nettoyage  doit  se  faire 

avec un linge humide et un savon doux. Certains 

nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-

ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, 

l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique 

qui en contiennent pourraient détériorer le plastique 

et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants 

inflammables  ou  combustibles  auprès  des  outils. 

Réparations

Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier 

au centre de maintenance le plus proche.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’usage d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

spécifiquement recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE  LIMITÉE  -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est 

garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de vices 

de matériaux et de fabrication.  Sous réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique 

qui,  après  examen  par  MILWAUKEE,  s’est  avérée  être  affectée 

d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une période 

de cinq (5) ans** à compter de la date d’achat, sauf indication con-

traire.  Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine 

MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port 

prépayé et assuré.  Une copie de la preuve d’achat doit être présentée 

lors du retour du produit.  Cette garantie ne couvre pas les dommages 

que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des 

tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé 

par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altérations, 

des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien 

ou des accidents.

Usure normale :  Plusieurs outils électriques requièrent un remplace-

ment et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur 

rendement.   Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces 

due à l’utilisation normale de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter, 

les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les porte-

lames,  les  joints  toriques,  les  joints,  les  amortisseurs,  les  lames 

d’entraînement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles 

à couvercle amortisseur. 

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu-

matiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour 

outils sans fil, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, 

aux outils à main, aux monte-charges – électriques, à levier et à 

Summary of Contents for 6390-20

Page 1: ... EMPUÑADURA TILT LOK INCLINABLE FIJABLE OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...ot overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these a...

Page 3: ...e narrow kerf causing excessive friction blade binding and kickback Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making cut If blade adjust mentshiftswhilecutting itmaycausebindingandkickback Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas The protruding blade may cut objects that can cause kickback Lower guard function Check lower guard for...

Page 4: ...is properly wired and in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas Recommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Nameplate Amps Extension Cord Length 25 50 75 100 150 0 2 0 2 1 3 4 3 5 5 0 5 1 7 0 7 1 12 0 12 1 16 0 16 1 20 0 18...

Page 5: ...fically recommended for this tool Others may be hazardous RemovingandReplacingPositive Lok Cords Cat No 6394 MILWAUKEE S exclusive Positive Lok Cords pro vide instant field replacement or substitution The Pos itive Lok feature secures the cord firmly to the tool 1 To remove the Positive Lok Cord push the cord release button in the direction shown and turn the cord nut 1 4 turn to the left Pull the...

Page 6: ...flange 3 Slide the lower guard lever up to raise the lower guard Remove the blade from the spin dle Always clean the spindle upper guard and lower guard to remove any dirt and sawdust NOTE Do not remove inner blade flange Larger diameter of inner flange should face the blade Bolt Outer flange Inner flange Spindle 4 To install a blade place the blade on the spindle with the teeth pointing in the sa...

Page 7: ...d retract lower guard Place a square against the blade and shoe to inspect the degree setting 4 To adjust the degree setting loosen the bevel ad justing lever up by lifting it up towards the blade Turn the bevel adjustment screw in or out until the blade is at a 90 degree angle with the shoe 5 Check that the bevel pointer is at 0 degrees To adjust the bevel pointer loosen the two screws in the fro...

Page 8: ... the blade in the kerf back the saw away from cutting edge a few inches pull the trigger and re enter the cut slowly 5 If the saw binds and stalls maintain a firm grip and release the trigger immediately Hold the saw motionless in the workpiece until the blade comes to a complete stop 6 After finishing a cut be sure the lower guard closes and the blade comes to a complete stop before setting the s...

Page 9: ...ting by tightening the rip fence screws When ripping widths greater than 4 clamp or tack 1 lumber to workpiece and use the inside edge of the shoe as a guide Cross Cutting Wood Cross cutting is cutting across the grain Select the proper blade for your job Advance the saw slowly to avoid splintering the wood WARNING To reduce the risk of electric shock check work area for hidden pipes and wires bef...

Page 10: ... workman ship for a period of five 5 years after the date of purchase unless otherwise noted Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured is required Acopy of the proof of purchase should be included with the return product This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repai...

Page 11: ...e contrôle SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les fiches des outils électriques doivent correspon dre à la prise secteur utilisée Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne jamais utiliser d adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique Évitertoutcontactavecdessurfacesmisesàlaterre comme des tuyaux des radiateurs des...

Page 12: ...tact avec des fils électriques cachés ou son propre cordon le tenir par les surfaces de prise isolées uniquement Le contact avec un fil sous tension électrifie égale ment les pièces métalliques exposées de l outil et peut électrocuter l utilisateur Pour les coupes en long utiliser toujours un guide longitudinal ou une règle Ceci accroît la précision de la coupe et réduit le risque de blocage de la...

Page 13: ...tructions d opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d information ou formation Maintenir en l état les étiquettes et les plaques d identification Desinformationsimportantesyfigurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacem...

Page 14: ...ltage limite de 5 volts à 150 de l intensité moyenne de courant LISEZ ATTENTIVEMENT CES IN STRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR LES CONSULTER AU BESOIN MISE A LA TERRE AVERTISSEMENT Si le fil de mise à la terre est incorrectement rac cordé il peut en résulter des risques de choc électrique Si vous n êtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à la terre faites la vérifier...

Page 15: ...et des bois durs des bois mous du contreplaqué et des matériaux composés Charpentage et découpage Conçue pour un découpagerapide et précis le long du grain dans les bois durs ou mous là où un coupe transversale n est pas nécessaire Contreplaqué et placage Recommandée pour la coupe du contreplaqué des matériaux composés et de tous les types de bois exigeant un fini plus lisse Finition et garniture ...

Page 16: ...ndeur vers le patin puis poussez le vers le bas afin de le bloquer Vis de réglage de biseau 1 Débranchez l outil 2 Afin de régler l angle de la coupe tenez la scie par la poignéeTilt lok etlibérezlelevierderéglagedubi seauenlesoulevantetenlerapprochantdelalame 3 Empoignez le levier avant puis faîtes pivoter la scie jusqu à l angle définit par les graduations de l échelle du biseau tout en la tenan...

Page 17: ... coincée bloquée ou mal alignée et pro jetant la scie hors de la pièce coupée vers le haut en direction de l opérateur Lorsque la lame est pincée ou bloquée par la fer meture du trait de coupe elle se bloque et la force dumoteurprojettelascieendirectiondel opérateur Si la lame dévie dans le trait de coupe les dents de l arrièrerisquentdemordrelasurfacedelaplanche causant la projection de la lame h...

Page 18: ...moment où vous relâchez la détente et l application du frein Occasionnellement le frein peut manquer Si le frein manque fréquem ment faites vérifier la scie à un centre service MILWAUKEE accrédité Le frein n est pas un sub stitut du garde lame Vous devez donc attendre que la lame soit complètement arrête avant de retirer la scie de l entaille Pour que le frein fonctionne correctement il faut emplo...

Page 19: ...Assurez vous de régler la profondeur de coupe pour ne tailler qu à travers le matériau et non à travers les appuis Refente du bois Refendre c est tailler le long du grain du bois Choi sissez une lame appropriée à la tâche Servez vous d un guide de refente pour les coupes de 102 mm 4 de largeur ou moins Pour installer le guide de refente glissez la tige du guide dans l une des rai nures pratiquées ...

Page 20: ...nt de l outil Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service Après une période pouvant aller de 6 mois à un an selon l usage retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour d inspection AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures choc élec trique et dommage à l outil n immergez jamais l outil et ne laissez pas de liquide s y in...

Page 21: ...sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté au centre de réparations agréé Si le bon de garantie n a pas été estampillé veuillez fournir la preuve d achat d origine au centre de réparations agréé Pour un entretien des pièces des accessoires ou des composants composer 55 4160 3547 afin d obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près Procédure pour assurer la...

Page 22: ... seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica se encienda accidentalmente Almacene las herramientas eléctricas que no se esténutilizandofueradelalcancedelosniñosyno permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instruc ciones la utilicen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación Dé mantenimiento a ...

Page 23: ...e la hoja cambia duranteelcorte puedecausaramarreycontragolpe Useprecauciónadicionalalaserrarenmurosex istentes u otras áreas donde no haya visibilidad La hoja saliente puede cortar objetos que podrían causar contragolpe Función de guarda inferior Revise que la guarda inferior cierre correcta mente antes de cada uso No opere la sierra si la guarda inferior no se mueve libremente y se cierrainstant...

Page 24: ...alibre de la extensión depende de la distancia que exista entre la toma de la corriente y el sitio donde se utilice la herramienta El uso de extensiones in adecuadas puede causar serias caídas en el voltaje resultando en pérdida de potencia y posible daño a la herramienta La tabla que aquí se ilustra sirve de guía para la adecuada selección de la extensión Mientras menor sea el número del calibre ...

Page 25: ...diense de Estándares CSA y el Fig B Fig C Código Nacional de Electricidad Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostra dos en las Figuras B y C ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios o antes de efectuar ajustes Utilice sólo los ac cesorios es...

Page 26: ...comenzando con el primer paso Si aún así la guarda todavía no salta inmediata mente hacia su lugar comuníquese con un centro de servicio autorizado de MILWAUKEE para que la reparen Cómo instalar y retirar las cuchillas Cómo instalar y retirar las cuchillas 1 Desconecte la herramienta antes de instalar o retirar las cuchillas 2 Coloque la sierra sobre una superficie plana con la cuchilla orientada ...

Page 27: ...ocho 8 retenes que permiten fijar la empuñadura en posición NOTA La profundidad de corte de la cuchilla determina el margen de posiciones fijables de inclinación disponibles para una aplicación en particular Véase Ajuste de la profundidad para obtener las instrucciones sobre cómo ajustar la profundidad de corte de la cuchilla 5 Empuje la palanca de liberación de la empuñadura hacia la empuñadura h...

Page 28: ...la causa del amarre de la hoja Al reiniciar una sierra dentro de la pieza de trabajo centre la hoja de la sierra en la sepa ración de corte y verifique que los dientes de la sierra no estén insertados en el mate rial Si la hojas de la sierra se está amarrando puede avanzar hacia arriba o dar un contragolpe de la pieza de trabajo al reiniciarse la sierra Soporte los paneles grandes para minimizar e...

Page 29: ... de corte La empuñadura Tilt Lok inclinable fijable tiene ocho 8 retenes que permiten fijar la empuñadura en posición Véase Ajuste de la em puñadura Tilt Lok inclinable fijable para obtener las instrucciones sobre cómo ajustar la empuñadura Refiérase al siguiente cuadro de posiciones sugeri das para la empuñadura Applicacion Posiciones Sugeridas Para La Empuñaura Tilt Lok Inclinable fijable Para r...

Page 30: ...y metales Las sierras circulares de MILWAUKEE no son para uso continuo en cortes de metales o mampostería Cuando se corten estos materiales use la segueta correcta ADVERTENCIA El polvo las rebabas y el grano pueden hacer que la guarda deje de funcionar en cualquier momento Si se usa la sierra para cortar mampostería o metales resérvela y márquela para ese uso úni camente y llévela a un centro de s...

Page 31: ...el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte será reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE ...

Page 32: ...58146390d17 961012826 01 A 10 18 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA ...

Reviews: