background image

17

  NB :

 Les options de positionnement de la 

poignée Tilt-Lok™ varient selon le réglage 

de  la  profondeur.  Si  vous  désirez  obtenir  de 

plus amples informations, consultez la section  

« Réglage de la profondeur».

5. Appuyez sur le levier de verrouillage jusqu’à ce qu’il se 

remette automatiquement en place dans la poignée.

AVERTISSEMENT

N’utilisez  pas  la  scie 

lorsque  le  bouton  de 

déclenchement  de  la  poignée  est  enfoncé  ou 

lorsque la poignée n’est pas verrouillée.

NB : 

La scie ne fonctionnera pas si le levier de 

déclenchement de la poignée n’est pas bloqué.

AVERTISSEMENT

S i   l a   p o i g n é e 

« Tilt Lok™ » peut être 

déplacée alors que le levier est en position de 

veroulliage, n’utilisez pas la scie. Envoyez im

-

mediatement la scie circulaire à un centre-service 

MILWAUKEE pour la faire réparer.

Comment fixer la lame sur le patin

Le patin a été réglé sur 90 degrés en usine. Vérifiez 

régulièrement la lame pour vous assurer qu’elle se 

trouve à un angle de 90 degrés par rapport au patin.

Vis du biseau

1. Débranchez l’outil.

2. Réglez le pointeur du biseau sur zéro.

3. Afin de vous assurer que la lame est à 90° par 

rapport au patin : placez la scie du côté de la lame, 

escamotez le dispositif de protection inférieur et 

vérifiez le degré de l’angle à l’aide d’une équerre 

posée entre la lame et le patin.

4. Afin de régler l’angle, libérez le levier de réglage du 

biseau en le soulevant et en le rapprochant de la 

lame. Réglez la vis du biseau jusqu’à ce que la lame 

soit à un angle de 90 degrés par rapport au patin.

5. Assurez-vous que le pointeur du biseau est bien 

sur 0. Dans le cas contraire, desserrez les deux vis 

de la poignée avant et remettez le pointeur sur 0.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures,  toujours 

porter la protection oculaire appropriée certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1.

Lorsque de travaux sont faits dans de situations 

poussiéreuses, porter une protection respiratoire 

ou  bien,  utiliser  une  solution  d'extraction  de 

poussière conforme aux normes OSHA.

Pour minimiser les risques de blessures, portez 

des  lunettes  à  coques  latérales.  Débranchez 

l’outil avant de changer les accessoires ou 

d’effectuer des réglages. 

Causes de rebond et avertissements associés

- Le rebond est une réaction soudaine, causée par 

une lame coincée, bloquée ou mal alignée et pro-

jetant la scie hors de la pièce coupée vers le haut, 

en direction de l’opérateur.

- Lorsque la lame est pincée ou  bloquée par la fer-

meture du trait de coupe, elle se bloque et la force 

du moteur projette la scie en direction de l’opérateur.

- Si la lame dévie dans le trait de coupe, les dents de 

l’arrière risquent de mordre la surface de la planche, 

causant la projection de la lame hors du bois, en 

direction de l’opérateur.

Le rebond est causé par une mauvaise utilisation de 

la scie et/ou des méthodes de travail incorrectes et il 

peut être évité en prenant les précautions suivantes :

•Maintenir fermement la scie avec les deux mains 

et  placer  vos  bras  de  manière  à  résister  aux 

rebonds. Placer le corps d’un côté ou de l’autre 

de la lame, et non dans la ligne de coupe. 

Un 

rebond pourrait faire sauter la lame en arrière, mais 

les rebonds peuvent être contrôlés par l’opérateur si 

des précautions appropriées sont prises.

Si la lame se bloque ou si la coupe est interrompue 

pour une raison quelconque, relâcher la gâchette 

et maintenir la lame dans le trait de coupe jusqu’à 

ce qu’elle ait complètement cessé de tourner. 

Pour  éviter  un  rebond,  ne  jamais  essayer  de 

retirer la scie de la pièce ou de la tirer en arrière 

pendant que la lame est en rotation. 

Déterminer 

et éliminer la cause du blocage de la lame.

Avant de remettre la scie en marche lorsqu’elle 

est engagée dans le bois, centrer la lame dans 

le  trait  de  scie  et  s’assurer  que  les  dents  ne 

mordent pas dans le bois. 

Si la lame est bloquée, 

elle peut causer un rebond et l’éjection du trait de 

coupe lorsque la scie est remise en marche.

Soutenir les planches de grande taille afin d’évi

-

ter les risques de pincement et de rebond de la 

lame. 

Les planches longue ont tendance à ployer 

sous leur propre poids. Des supports doivent être 

placés sous la planche, de chaque côté, près du 

trait de coupe et du bord de la planche.

Ne pas utiliser de lames émoussées ou endom

-

magées. 

Une lame émoussée ou incorrectement 

réglée produit un trait de scie étroit, causant le 

pincement de la lame et le rebond.

Les leviers de réglage de profondeur et d’angle 

de coupe doivent être fermement serrés et assu

-

jettis avant de commencer la coupe. 

Si la lame 

se dérègle en cours de coupe, elle peut se bloquer 

et causer un rebond.

Redoubler de prudence lors du sciage dans des 

cloisons existantes ou d’autres endroits sans 

visibilité arrière. 

La lame peut heurter des objets 

ou matériaux causant un rebond.

Summary of Contents for 6390-20

Page 1: ... EMPUÑADURA TILT LOK INCLINABLE FIJABLE OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...ot overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these a...

Page 3: ...e narrow kerf causing excessive friction blade binding and kickback Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making cut If blade adjust mentshiftswhilecutting itmaycausebindingandkickback Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas The protruding blade may cut objects that can cause kickback Lower guard function Check lower guard for...

Page 4: ...is properly wired and in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas Recommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Nameplate Amps Extension Cord Length 25 50 75 100 150 0 2 0 2 1 3 4 3 5 5 0 5 1 7 0 7 1 12 0 12 1 16 0 16 1 20 0 18...

Page 5: ...fically recommended for this tool Others may be hazardous RemovingandReplacingPositive Lok Cords Cat No 6394 MILWAUKEE S exclusive Positive Lok Cords pro vide instant field replacement or substitution The Pos itive Lok feature secures the cord firmly to the tool 1 To remove the Positive Lok Cord push the cord release button in the direction shown and turn the cord nut 1 4 turn to the left Pull the...

Page 6: ...flange 3 Slide the lower guard lever up to raise the lower guard Remove the blade from the spin dle Always clean the spindle upper guard and lower guard to remove any dirt and sawdust NOTE Do not remove inner blade flange Larger diameter of inner flange should face the blade Bolt Outer flange Inner flange Spindle 4 To install a blade place the blade on the spindle with the teeth pointing in the sa...

Page 7: ...d retract lower guard Place a square against the blade and shoe to inspect the degree setting 4 To adjust the degree setting loosen the bevel ad justing lever up by lifting it up towards the blade Turn the bevel adjustment screw in or out until the blade is at a 90 degree angle with the shoe 5 Check that the bevel pointer is at 0 degrees To adjust the bevel pointer loosen the two screws in the fro...

Page 8: ... the blade in the kerf back the saw away from cutting edge a few inches pull the trigger and re enter the cut slowly 5 If the saw binds and stalls maintain a firm grip and release the trigger immediately Hold the saw motionless in the workpiece until the blade comes to a complete stop 6 After finishing a cut be sure the lower guard closes and the blade comes to a complete stop before setting the s...

Page 9: ...ting by tightening the rip fence screws When ripping widths greater than 4 clamp or tack 1 lumber to workpiece and use the inside edge of the shoe as a guide Cross Cutting Wood Cross cutting is cutting across the grain Select the proper blade for your job Advance the saw slowly to avoid splintering the wood WARNING To reduce the risk of electric shock check work area for hidden pipes and wires bef...

Page 10: ... workman ship for a period of five 5 years after the date of purchase unless otherwise noted Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured is required Acopy of the proof of purchase should be included with the return product This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repai...

Page 11: ...e contrôle SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les fiches des outils électriques doivent correspon dre à la prise secteur utilisée Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne jamais utiliser d adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique Évitertoutcontactavecdessurfacesmisesàlaterre comme des tuyaux des radiateurs des...

Page 12: ...tact avec des fils électriques cachés ou son propre cordon le tenir par les surfaces de prise isolées uniquement Le contact avec un fil sous tension électrifie égale ment les pièces métalliques exposées de l outil et peut électrocuter l utilisateur Pour les coupes en long utiliser toujours un guide longitudinal ou une règle Ceci accroît la précision de la coupe et réduit le risque de blocage de la...

Page 13: ...tructions d opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d information ou formation Maintenir en l état les étiquettes et les plaques d identification Desinformationsimportantesyfigurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacem...

Page 14: ...ltage limite de 5 volts à 150 de l intensité moyenne de courant LISEZ ATTENTIVEMENT CES IN STRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR LES CONSULTER AU BESOIN MISE A LA TERRE AVERTISSEMENT Si le fil de mise à la terre est incorrectement rac cordé il peut en résulter des risques de choc électrique Si vous n êtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à la terre faites la vérifier...

Page 15: ...et des bois durs des bois mous du contreplaqué et des matériaux composés Charpentage et découpage Conçue pour un découpagerapide et précis le long du grain dans les bois durs ou mous là où un coupe transversale n est pas nécessaire Contreplaqué et placage Recommandée pour la coupe du contreplaqué des matériaux composés et de tous les types de bois exigeant un fini plus lisse Finition et garniture ...

Page 16: ...ndeur vers le patin puis poussez le vers le bas afin de le bloquer Vis de réglage de biseau 1 Débranchez l outil 2 Afin de régler l angle de la coupe tenez la scie par la poignéeTilt lok etlibérezlelevierderéglagedubi seauenlesoulevantetenlerapprochantdelalame 3 Empoignez le levier avant puis faîtes pivoter la scie jusqu à l angle définit par les graduations de l échelle du biseau tout en la tenan...

Page 17: ... coincée bloquée ou mal alignée et pro jetant la scie hors de la pièce coupée vers le haut en direction de l opérateur Lorsque la lame est pincée ou bloquée par la fer meture du trait de coupe elle se bloque et la force dumoteurprojettelascieendirectiondel opérateur Si la lame dévie dans le trait de coupe les dents de l arrièrerisquentdemordrelasurfacedelaplanche causant la projection de la lame h...

Page 18: ...moment où vous relâchez la détente et l application du frein Occasionnellement le frein peut manquer Si le frein manque fréquem ment faites vérifier la scie à un centre service MILWAUKEE accrédité Le frein n est pas un sub stitut du garde lame Vous devez donc attendre que la lame soit complètement arrête avant de retirer la scie de l entaille Pour que le frein fonctionne correctement il faut emplo...

Page 19: ...Assurez vous de régler la profondeur de coupe pour ne tailler qu à travers le matériau et non à travers les appuis Refente du bois Refendre c est tailler le long du grain du bois Choi sissez une lame appropriée à la tâche Servez vous d un guide de refente pour les coupes de 102 mm 4 de largeur ou moins Pour installer le guide de refente glissez la tige du guide dans l une des rai nures pratiquées ...

Page 20: ...nt de l outil Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service Après une période pouvant aller de 6 mois à un an selon l usage retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour d inspection AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures choc élec trique et dommage à l outil n immergez jamais l outil et ne laissez pas de liquide s y in...

Page 21: ...sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté au centre de réparations agréé Si le bon de garantie n a pas été estampillé veuillez fournir la preuve d achat d origine au centre de réparations agréé Pour un entretien des pièces des accessoires ou des composants composer 55 4160 3547 afin d obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près Procédure pour assurer la...

Page 22: ... seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica se encienda accidentalmente Almacene las herramientas eléctricas que no se esténutilizandofueradelalcancedelosniñosyno permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instruc ciones la utilicen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación Dé mantenimiento a ...

Page 23: ...e la hoja cambia duranteelcorte puedecausaramarreycontragolpe Useprecauciónadicionalalaserrarenmurosex istentes u otras áreas donde no haya visibilidad La hoja saliente puede cortar objetos que podrían causar contragolpe Función de guarda inferior Revise que la guarda inferior cierre correcta mente antes de cada uso No opere la sierra si la guarda inferior no se mueve libremente y se cierrainstant...

Page 24: ...alibre de la extensión depende de la distancia que exista entre la toma de la corriente y el sitio donde se utilice la herramienta El uso de extensiones in adecuadas puede causar serias caídas en el voltaje resultando en pérdida de potencia y posible daño a la herramienta La tabla que aquí se ilustra sirve de guía para la adecuada selección de la extensión Mientras menor sea el número del calibre ...

Page 25: ...diense de Estándares CSA y el Fig B Fig C Código Nacional de Electricidad Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostra dos en las Figuras B y C ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios o antes de efectuar ajustes Utilice sólo los ac cesorios es...

Page 26: ...comenzando con el primer paso Si aún así la guarda todavía no salta inmediata mente hacia su lugar comuníquese con un centro de servicio autorizado de MILWAUKEE para que la reparen Cómo instalar y retirar las cuchillas Cómo instalar y retirar las cuchillas 1 Desconecte la herramienta antes de instalar o retirar las cuchillas 2 Coloque la sierra sobre una superficie plana con la cuchilla orientada ...

Page 27: ...ocho 8 retenes que permiten fijar la empuñadura en posición NOTA La profundidad de corte de la cuchilla determina el margen de posiciones fijables de inclinación disponibles para una aplicación en particular Véase Ajuste de la profundidad para obtener las instrucciones sobre cómo ajustar la profundidad de corte de la cuchilla 5 Empuje la palanca de liberación de la empuñadura hacia la empuñadura h...

Page 28: ...la causa del amarre de la hoja Al reiniciar una sierra dentro de la pieza de trabajo centre la hoja de la sierra en la sepa ración de corte y verifique que los dientes de la sierra no estén insertados en el mate rial Si la hojas de la sierra se está amarrando puede avanzar hacia arriba o dar un contragolpe de la pieza de trabajo al reiniciarse la sierra Soporte los paneles grandes para minimizar e...

Page 29: ... de corte La empuñadura Tilt Lok inclinable fijable tiene ocho 8 retenes que permiten fijar la empuñadura en posición Véase Ajuste de la em puñadura Tilt Lok inclinable fijable para obtener las instrucciones sobre cómo ajustar la empuñadura Refiérase al siguiente cuadro de posiciones sugeri das para la empuñadura Applicacion Posiciones Sugeridas Para La Empuñaura Tilt Lok Inclinable fijable Para r...

Page 30: ...y metales Las sierras circulares de MILWAUKEE no son para uso continuo en cortes de metales o mampostería Cuando se corten estos materiales use la segueta correcta ADVERTENCIA El polvo las rebabas y el grano pueden hacer que la guarda deje de funcionar en cualquier momento Si se usa la sierra para cortar mampostería o metales resérvela y márquela para ese uso úni camente y llévela a un centro de s...

Page 31: ...el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte será reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE ...

Page 32: ...58146390d17 961012826 01 A 10 18 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA ...

Reviews: