background image

21

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, 

o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac

-

cesorios específicamente recomendados. El uso 

de otros accesorios puede ser peligroso.

Cómo instalar, ajustar y extraer la 

guarda de protección

Guarda de 

protección

Husillo

Perno

ADVERTENCIA

Para reducir el riego de lesio-

nes personales al esmerilar, 

siempre use la guarda de protección adecuada. 

SIEMPRE instale la guarda de protección de la 

manera adecuada.

1. Para instalar la guarda de protección, desenchufe 

la herramienta y colóquela sobre su propio lado en 

una superficie nivelada. Alinee las lengüetas con 

las ranuras para las lengüetas. Luego oprima la 

guarda de protección hacia abajo en la herramienta.

2. Coloque la guarda de protección en la ubicación que 

le ofrezca el mejor control y protección de guarda. 

3. Apriete el perno con una llave hexagonal de 5/16" 

para asegurar la guarda de protección en la her-

ramienta.

4. Para extraer la guarda de protección, desenchufe 

la herramienta y colóquela sobre su propio lado 

en una superficie nivelada. Extraiga la zapata y 

cualquier accesorio del husillo. Afloje el perno con 

una llave hexagonal de 5/16" Alinee las lengüetas 

con las ranuras para lengüetas y eleve la guarda 

de protección directamente hacia arriba y alejada 

de la herramienta.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones personales, use úni-

camente la muela adecuada diseñada para esta 

herramienta. Para asegurarse que la muela está 

sujeta adecuadamente, siempre utilice la tuerca 

bridada que corresponde al tamaño del agujero 

del árbol de la muela. NO USE NINGUN TIPO DE 

CUCHILLA DE SIERRA. UTILICE UNICAMENTE 

MUELAS ABRASIVAS Y ROMBOIDALES TIPO 1.

 

Cómo instalar y extraer muelas de recortar 

Antes de hacer funcionar la herramienta, asegúrese 

que la muela se encuentre en buenas condiciones, 

tal como se describe (consulte la sección “Reglas 

Específicas de Seguridad”).

Brida interna

Muela 

de corte

Brida externa

Tuerca de brida 

de 20 mm o 1"

Husillo

 

1. Para instalar las muelas de recortar, coloque la 

herramienta  sobre  una  superficie  firme  con  la 

superficie de la guarda de protección orientada 

hacia arriba.

2. Extraiga  la  zapata  (consulte  la  sección  “Cómo 

instalar y extraer la zapata”).

3. Deslice la brida interna, la muela de recortar, la 

brida externa y la tuerca sobre el husillo. Asegúrese 

que la tuerca bridada corresponde al tamaño del 

agujero  del  árbol  de  la  muela  (1"  o  20  mm). 

4. Mientras sujeta el bloqueo del husillo, apriete la 

tuerca de forma segura con la llave hexagonal de 

5/16" incluida con la herramienta. 

 NOTA:

 La tuerca enrosca hacia la izquierda. Para 

apretar, gire la tuerca en el sentido contrario a las 

manecillas del reloj.

5. Para extraer las muelas de recortar, debe prim

-

ero extraer la zapata. Luego, mientras sujeta el 

bloqueo del husillo, afloje la tuerca con la llave 

hexagonal de 5/16" incluida con la herramienta. 

Extraiga la brida externa y la muela de recortar.

Cómo instalar y extraer la zapata

Tuercas de mariposa

1. Para instalar el conjunto de la zapata, afloje las 

tuercas de mariposa en el conjunto de la zapata.

2. Inserte el primer cabezal de perno en el orificio 

de la guarda de protección. Deslice el perno en 

la ranura de la guarda de protección.

3. Coloque  en  ángulo  el  conjunto  de  la  zapata  y 

coloque el segundo cabezal de perno en la guarda 

de protección. 

4. Gire la zapata hasta que el segundo cabezal de 

perno pueda moverse dentro de la ranura de la 

guarda de protección.

Summary of Contents for 6185-20

Page 1: ...l AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual HEAV...

Page 2: ...nal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Kee...

Page 3: ...tool out of your control Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the ac cessory into your body Regular...

Page 4: ...fically designed and recommended by the tool manufac turer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation The outside diameter and the thickness of you...

Page 5: ...erly grounded Do not modify the plug pro vided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or plug is damaged If damaged have it repaired by a MILWAUKE...

Page 6: ...rt the first bolt head into the hole in the guard Slide the bolt into the slot in the guard 3 Angle shoe assembly as shown and place the second bolt head into the guard 4 Rotate the shoe until the sec...

Page 7: ...heel into the workpiece NOTE Always start the cut gently pushing the saw through the workpiece Do not bang or bump a wheel when starting or during a cut Always push the saw away from you 3 While cutti...

Page 8: ...ES DESCRIBED HEREIN ISACONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LI...

Page 9: ...deport e Toujourssetenirbien camp et en quilibre Une bonne stabilit procure un meilleur contr le de l outil lectrique en cas d impr vus Porter une tenue appropri e Ne porter ni v te ments amples ni bi...

Page 10: ...travail doit porter l quipement de protection requis Des fragments provenant de la pi ce tra vailler ou d un accessoire bris peuvent tre projet s et causer des blessures m me des personnes se ten ant...

Page 11: ...t pas recommand s par le fabricant Le simple fait qu un accessoire peut s ajuster sur l outil lectrique ne signifie pas qu il peut tre utilis en toute s curit Le diam tre ext rieur et l paisseur de l...

Page 12: ...es Les outils marqu s Double Isolation n ont pas besoin d tre raccord s la terre Ils sont pourvus d une double isolation conforme eux exigences de l OSHA et satisfont aux normes de l Underwriters Labo...

Page 13: ...embase qui cor respond la taille du trou d axe de la meule N UTILISER AUCUN AUTRE TYPE DE LAME DE SCIE UTILISER UNIQUEMENT DES MEULES ABRASIVES ET AU DIAMANT DE TYPE 1 Installationetd posedesmeules tr...

Page 14: ...lle a de chances de se coincer et de provoquer un recul Avant de couper assurez vous que l ensemble du guide est bien serr 3 Laissez toujours la meule s arr ter compl te ment de tourner avant d enleve...

Page 15: ...MILWAUKEE accr dit pour obtenir le service Apr s une p riode pouvant aller de 6 mois un an selon l usage retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accr dit pour d inspection AVERTISSEMENT...

Page 16: ...d fectueux sera remplac sans frais Milwaukee assume tous les frais de transport li s ce processus de garantie Exceptions La garantie ne s applique pas dans les situations suivantes a Si le produit a t...

Page 17: ...ice la herramienta el ctrica los accesorios y las puntas etc de acuerdo con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar El uso de la herramienta el ctrica...

Page 18: ...cci n opuesta a l seg n la direcci n del movimiento del disco en el punto de pellizcamiento Los discos abrasivos tambi n se pueden romper en estas condiciones El contragolpe es el resultado del uso in...

Page 19: ...los ladrillos y el cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo de madera con tratamiento qu mico Su riesgo por estas exposiciones var a dependiendo de la frecuencia con que realice es...

Page 20: ...rwriters Laboratories de la Asociaci n Canadiense de Est ndares CSA y el Fig B Fig C C digo Nacional de Electricidad Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma...

Page 21: ...SE NINGUN TIPO DE CUCHILLA DE SIERRA UTILICE UNICAMENTE MUELAS ABRASIVAS Y ROMBOIDALES TIPO 1 C mo instalar y extraer muelas de recortar Antes de hacer funcionar la herramienta aseg rese que la muela...

Page 22: ...e la herramienta 2 Para arrancar la herramienta oprima el gatillo 3 Para detener la herramienta suelte el gatillo Evite el contragolpe El contragolpe es una reacci n repentina a una muela aplastada qu...

Page 23: ...arga La herramienta puede sobrecargarse al cortar mate rial de grosor excesivo o al cortar materiales con demasiada rapidez Para evitar que el protector contra sobrecargas apague la herramienta siempr...

Page 24: ...N COSTO HONORARIOS LEGALES GAS TOS P RDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO EN NING N PRODUCTO INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMACIONES POR P RDIDADE UTILIDADES ALGUNOS...

Reviews: